↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
БУМ! — снова раздался грохот.
— Где пушка? — осоловевшими глазами заморгал проснувшийся Дадли.
Громко хлопнув дверью, из соседней комнаты вышел разгневанный Вернон с длинным ружьем.
— Кто там? — крикнул он. — Предупреждаю, я вооружен.
Гарри сжался, чувствуя себя между молотом и наковальней: с одной стороны стоял злой дядя, с другой в дверь долбилась неизвестная угроза.
ТРАХ!
Дверь, выбитая стучавшим, с грохотом приземлилась в середине комнаты, чудом не задев Гарри, который шуганулся с того места мгновение назад.
В комнату протиснулся великан с огромной черной бородой. Он был выше Дурсля и даже мистера Дойла — очень высокого учителя математики, которого все прозвали Шпалой, — шириной в двух Дадли. Он поднял дверь, неуклюже поставил на место и повернулся к Гарри и Дурслям.
— Ну чего, может, чайку сделаете, а? Непросто до вас добраться, да… устал я…
Незнакомец подошел к дивану, на котором сидел ошеломленный Дадли.
— Ну-ка, подвинься, Пузырь, — громко сказал он.
Дадли в секунду исчез со своего места, спрятавшись за матерью, которая скрылась за Верноном. Получился эдакий паровозик, над которым Гарри непременно посмеялся бы, не будь он так напуган и удивлен.
— А вот и наш Гарри! — повернулся к Поттеру великан.
Гарри поднялся и задом попятился назад, пока не стукнулся о противоположную стену. Он не сводил взгляда с незнакомца.
— Я требую, что бы вы немедленно покинули этот дом, сэр! — прогремел дядя. — Вы взломали дверь и вторглись в чужие владения!
— Да заткнись ты, Дурсль!
Великан протянул руку, планируя выдернуть ружье, но Вернон резко выстрелил, продырявив незнакомца. Тот изумленно уставился на мгновенно пропитавшуюся кровью одежду и с грохотом повалился на пол. Гарри вздрогнул и зажмурился.
— Звони в полицию, Петуния! — заорал Вернон. Его жена, испуганно дрожа, сбежала в другую комнату, за ней бросился Дадли.
Вернон в несколько шагов пересек комнату и схватил Гарри, больно дернув за руку.
— Ты! — он приблизил свое красное от гнева лицо к Гарри. — Это всё ты!
— Нет, я… — дрожащим голосом сказал Поттер, но Дурсль прервал его, влепив такую пощечину, что Гарри упал на пол.
— Ублюдок! — прошипел он. — И зачем мы с тобой нянчились?! — он пнул его в живот и, игнорируя огромное тело на полу, быстрым шагом ушел в другую комнату. Оттуда послышался его раскатистый голос.
Гарри свернулся на полу, обхватив саднящий живот.
Кто был этот великан? Почему он его знал? Почему он сказал “наш Гарри”? Он вполне похож на ненормального, как и сам Гарри. Может, он знал его родителей?
Гарри разогнулся и подполз к незнакомцу. Тот лежал с широко распахнутыми глазами, занимая почти половину хрупкой комнаты, скрипевшей от порывов ветра, вокруг наплыла лужица крови. Гарри зашарил по карманам плаща. Ему не привыкать, воровал он лет с пяти, но в этот раз его рука провалилась в какую-то бездну и он испуганно отшатнулся, уставившись на конечность. Та была в абсолютном порядке, и, стерев кровь, сочащуюся из носа (дядя таки задел его), он аккуратно залез в подозрительный карман. Всё осталось как прежде — рука провалилась по плечо и всё равно не нашла дна. Гарри нашарил первый попавшийся предмет, вытащил его и изумленно уставился на медный чайник.
— Воу, — выдохнул он. — Нихрена себе.
Или он свихнулся, или это магия.
В комнату высунулся Вернон.
— Полиция из-за грозы приедет только к утру. Ни звука, понял? — и захлопнул дверь. Гарри вздрогнул, помолчал, рассматривая закрывшийся проем, и вернулся к телу великана.
Осмотр карманов выявил мятую упаковку сосисок, кочергу, несколько кружек, бутылку с какой-то янтарной жидкостью и алкогольным запахом, сову (чертова сова!), несколько писем, связку ключей, моток веревки, несколько заплесневелых бисквитов, мерзкого вида носовой платок с пятнами, маленький золотой ключик, странного вида монеты, розовый зонтик, свиток желтоватой плотной бумаги, длинное перо, мятные леденцы, один из которых Гарри засунул в рот, и, наконец, помятую коробку с большим шоколадным тортом, на котором зеленым кремом была выведена кривая надпись: “С Днем рождения, Гарри!”
Он растерянно замер над тортом. Великан определенно его знал. Что он хотел сказать? Связан ли он с письмами?
Сова в панике отшатнулась от трупа и выскочила через покосившуюся дверь. Гарри поежился: от прохода сильно тянуло.
В этот момент взгляд Гарри задел два письма, вытащенные из самого маленького кармана, и у него перехватило дыхание. Он схватил большее из них, на котором знакомыми изумрудными чернилами было выведено:
“Мистеру Г. Поттеру, хижина на скале посреди Северного моря, спящему на полу”
Гарри бросил опасливый взгляд на дверь в комнату с Дурслями и тихо вскрыл заветный конверт:
“ШКОЛА ЧАРОДЕЙСТВА И ВОЛШЕБСТВА «ХОГВАРТС»
Директор: Альбус Дамблдор
(Кавалер ордена Мерлина I степени, Великий волшебник, Верховный чародей, Президент Международной конфедерации магов)
Дорогой мистер Поттер!
Мы рады проинформировать Вас, что Вам предоставлено место в Школе чародейства и волшебства «Хогвартс». Пожалуйста, ознакомьтесь с приложенным к данному письму списком необходимых книг и предметов.
Занятия начинаются первого сентября. Ждем вашу сову не позднее тридцать первого июля.
Искренне Ваша, Минерва МакГонагалл, заместитель директора!”
Волшебники! Ну конечно! Всё встало на свои места, и бездонные карманы великана, и способности Гарри, и нашествие писем. А все волшебники вырастают такими огромными? Гарри с опаской покосился на великана. Так, наверное, безопаснее, вряд ли такого громадину кто-то тронет. Хотя этому не особо помогли размеры.
А вдруг это шутка? Гарри нахмурился. Может, это какая-то иллюзия, или его одурманили? Тогда шутнику не повезло — повеселел Поттер, рассматривая труп огромного волшебника.
Да не, такое не подделать. Значит, он волшебник! Гарри восторженно, но беззвучно хихикнул.
Он просмотрел еще один лист со списком нужного для учебы (настоящая сказка!) и потянулся к другому письму без опознавательных надписей. Поттер попытался открыть его, но оно сверкнуло и больно ударило его током. Гарри выронил его от неожиданности и нахмурился. В следующие пятнадцать минут он перепробовал кучу способов открыть злополучное послание — разорвать его, открыть зонтиком и кочергой, не притрагиваясь к бумаге руками, вытащил его под дождь, дергал своей неуклюжей и непонятной силой, но ничего не помогло, оно даже не намокло. Только током билось. Тогда Гарри запихнул его и весь остальной скарб обратно в карманы, даже свое письмо, аккуратно его запечатав и засунув в самый пропитавшийся кровью карман — чтобы наверняка не было видно, что его открывали, — оставив только леденцы и непонятные монеты, видимо, это валюта волшебников.
Он тщательно вытер кровь на руках об чистую часть одежды великана и уселся на диван, закутавшись в одеяло Дадли.
Следующий час он провел раздумывая и разглядывая монеты.
* * *
Дамблдора разбудил стук в окно. Он тяжело поднялся с кровати и, подслеповато щурясь, надел очки. В большое окно его спальни судорожно билась небольшая сова. Альбус взял с тумбочки палочку и подошел к большому окну, спросонья неуклюже открыл его. Маленькая птица в панике била крыльями, клекотала и подпрыгивала. Дамблдор нахмурился. Он узнал сову — это птица Хагрида. Почему она прилетела так рано? Он не должен был присылать письмо до утра. Но, приглядевшись, понял, что письма у совы нет, зато перья покрыты кровью.
Дамблдор среагировал быстро — уже через десять минут были оповещены деканы и Аврорат, а через двадцать всё собрание аппарировало на скалу.
— Твою мать! — выругался аврор Болдрик Уильямсон, попав под пронизывающий ветер и брызги воды. — Что в таком месте делает национальный герой?! — кривился он.
Дамблдор проигнорировал его, он быстро, как будто разом скинув лет сто, оказался возле покосившейся двери. Альбус рывком открыл её и прошел в темную комнату, посреди которой лежало огромное тело Хагрида. Когда в комнату протиснулись два аврора и МакГонагалл с Флитвиком, Дамблдор уже просканировал тело.
— Мертв, — сделал печальный вывод он.
— Альбус, — тихо сказала Миневра. Дамблдор поднял голову. Со старого дивана на него смотрели огромные испуганные глаза. Мальчик-Который-Выжил дрожал, даже закутавшись в одеяло.
— О, Мерлин, — выдохнул директор. — Гарри.
Ребенок отполз в угол кровати.
— Вы кто? — дрожащим голосом спросил он.
— Меня зовут Альбус Дамблдор, я директор школы Хогвартс, Гарри. Это — авроры и учителя из школы. Мы пришли помочь.
— Альбус, — подал голос Флитвик. — В доме ещё три человека, — он кивнул в сторону двери в другую комнату.
Дамблдор поднялся.
— Филиус, побудь с Гарри. Миневра, Северус, со мной.
Снейп, до этого мрачно стоящий в проходе, молча двинулся за директором.
* * *
Гарри был напряжен, но в то же время сходил с ума от любопытства. Это те самые волшебники? Вау, сам директор! Выглядит очень сказочно — длинная белоснежная борода, очки-половинки и странная одежда. Они все в диковинной одежде — длинные плащи, а у загадочных авроров и мрачного учителя с большим носом ещё виднелись удобные штаны. На всякий случай, он приготовился рвануть с места или старательно царапаться. А ещё он надеялся, что они не посчитают его причастным. Когда часть из них последовала к Дурслям, он озадачился. Что они планируют делать?
— Привет, — присел рядом с ним маленький человечек. Волшебники такие разнообразные — то огромные, то крошечные! Два аврора в это время подняли тяжеленное тело великана в воздух, взмахнув какими-то непонятными палочками. Гарри разинул рот. — Меня зовут Филиус Флитвик, я преподаватель чар в Хогвартсе, школы чародейства и волшебства. Расскажи, пожалуйста, что тут произошло.
Гарри перевел взгляд на гномика.
— Пришел этот огромный человек, — дрожащим голосом сказал Гарри, — выбил дверь, она меня даже задела, — он указал на ссадины на лице, оставленные Верноном, — напал на дядю. Тот испугался и выстрелил. Потом они ушли в другую комнату, а меня тут оставили. Сказали, полиция утром приедет.
Маленький человечек встревоженно переглянулся с высокой женщиной строгого вида.
— Как ты себя чувствуешь? — спросил Филиус Флитвик.
— Я… — запнулся Гарри и перевел тему. — А что вы от меня хотите?
— Гм, — они опять переглянулись. — Мы хотим помочь. Хагрид, тот человек, что к тебе пришел, должен был доставить тебе письмо. Ты его читал?
— Письмо? То самое, что приходило уже несколько дней? Нет, не читал, — и добавил. — Извините.
— Ничего страшного, — Филиус попытался положить руку на плечо, но Гарри рефлекторно отпрянул. — Прости. Гарри, ты…
— Ну уж нет, профессор! — вдруг послышался приглушенный крик одного из авроров из другой комнаты. Они уже вынесли тело и ушли к Дамблдору и Снейпу. — Они убили волшебника!
Послышались невнятные голоса.
— Что они сделают с Дурслями? — притворился испуганным Гарри. — Не надо их обижать!
— Всё будет хорошо, — расплывчато ответил несуразный маленький человечек и быстрым шагом ушел к остальным. На его место села строгая женщина и неожиданно добро улыбнулась.
— Я Миневра МакГонагалл, профессор трансфигурации. Я знала твоих родителей.
— Правда, мэм? — оживился Поттер.
— Да. Они были чудесными людьми.
— Миссис МакГонагалл, мэм, — нерешительно сказал Гарри, — извините, я хотел бы послушать о родителях, но скажите, а… что такое Хогвартс и транс… эм…
— Трансфигурация, — назвала непонятное слово МакГонагалл. — Гарри, ты не знаешь про магию? Ты знаешь, кто ты?
— Я Гарри Поттер, — уверенно сказал он.
— Ты волшебник, Гарри. Как и твои родители.
Гарри разинул рот.
— Я кто? — слабым голосом спросил он и скромно добавил. — Простите, но вы ошиблись. Я не волшебник. Я просто Гарри.
Миневра улыбнулась.
— Неужели с тобой никогда не случалось ничего не обычного?
Гарри задумался.
— И правда… Однажды у меня за ночь волосы отросли, а ещё я как-то на крыше за мгновение оказался, — с каждым словом всё восторженнее говорил Гарри. — Так это было волшебство, мэм?
— Да, Гарри, — кивнула Миневра.
— Я их забираю, — сказал аврор с длинными волосами, связанными в хвост, выходя из комнаты. За ним выплыли тушки Дурслей.
— Да прибить их и всего-то, — следуя за первым, проворчал другой аврор. — Нанькаетесь с магглами.
— Рейнард! — возмутилась МакГонагалл.
— Что вы делаете? — встревожился Гарри.
— Не беспокойся, Гарри, — вышел из другой комнаты сказочный Дамблдор. — Они просто задержаны до суда.
— Альбус, — поднялась МакГонагалл и подошла к директору. — Он не знал, что он волшебник, — понизила она голос. — А я ведь говорила вам, не надо было оставлять его у этих ужасных людей! Альбус, первый раз он увидел магию, когда поднимали тело Хагрида!
— Я бы не верил ему на слово, — фыркнул высокий мужчина с большим носом и мрачной физиономией.
— Северус! — возмутилась Миневра. — Да какой ребенок стал бы врать в такой ситуации?!
Гарри не сдержал улыбку, которую быстро спрятал в одеяле. Северус скривил рот.
— Гарри Поттер, очевидно, — ядовито сказал он.
— Давайте вернемся в Хогвартс, — мягко сказал Дамблдор. — Нам всем надо выспаться.
Через час, излеченный мадам Помфри, Гарри уже лежал в собственной комнате в Хогвартсе. Школа произвела на него неизгладимое впечатление, восторг и удивление ни на капли не пришлось подделывать. Гарри выделили одну из спален для учителей, которая не использовалась. Странные существа — домовики, быстро навели в ней порядок. Дамблдор дал Гарри фиал со странной прозрачной жидкостью, которую директор назвал умиротворяющим бальзамом, и сказал, что если Поттер не сможет заснуть, пусть выпьет зелье. Зелье, с ума сойти! Потом Дамблдор удалился, оставив Гарри наедине с собой.
Гарри упал в кровать, раскинув в стороны руки. Комната была уютная и, по сравнению с чуланом, роскошная. Два широких окна с видом на лес и озеро, большая кровать, стол со стулом, книжные шкафы по всему периметру, комод из темного дерева и шикарный расписанный камин с двумя креслами. В боковой стене находилась дверь, ведущая в ванную. Гарри чувствовал себя безмерно счастливым. Если бы ещё Дурслей укокошили…
Гарри принялся исследовать комнату. Засунул голову в камин, попинал кресла, попрыгал на кровати и поизучал покрытые пылью полки. В конце концов, он залез на широкий подоконник, с блаженной улыбкой смотрел на открывающийся пейзаж и сам не заметил, как вырубился.
Утро было неприятным: Гарри заснул в кривой позе на твердом подоконнике. Зато из окна светило летнее солнце, а вид на комнату дарил безмерное счастье. Поттер принялся разминаться и параллельно немного потанцевал от радости. Он волшебник, Дурсли в тюрьме, и он спал в такой шикарной комнате! Он показал средний палец куда-то в небо, где, по идее, должна находиться гипотетическая высшая сила, отвечающая за его судьбу. Жаль только, он не поспал на огромной кровати. Гарри упал на перину лицом вниз и блаженно выдохнул в одеяло. Он в жизни никогда не спал на таком облаке! Его собственная кровать в чулане была очень узкая и вся в холмиках от старости. Это же не сон? Только бы это был не сон!
В дверь постучались и Гарри, перекатившись, залез под одеяло, укрылся по шею и крикнул.
— Входите!
В комнату, по-доброму улыбаясь, вошел сказочный директор. Гарри состроил страдающее лицо.
— Как ты, Гарри? — Дамблдор присел на край кровати, блистая половинками очков. Сегодня на нем была сиреневый плащ, весь в звездочках. Гарри тоже такой хочет!
— Я… не знаю, извините, — потерянно ответил Поттер.
— Давай я отвечу на твои вопросы за завтраком? — улыбался Дамблдор.
— Хорошо, спасибо, сэр!
Дамблдор вызвал домовиков, те за пару минут расставили на прикроватном столике два стакана с оранжевым напитком, яичницу с беконом и грибами, булочки и порезанные яблоки.
— Это всё мне? — восхитился Гарри.
— Конечно. Присаживайся, — Дамблдор понаблюдал, как Гарри ест. — Я смотрю, ты не выпил зелье.
Гарри бросил взгляд на полный фиал на прикроватной тумбочке. Черт, совсем забыл!
— Да, простите, я ещё не свыкся… Оно точно не опасное? Даже… если я не волшебник?.. — последние слова он сказал совсем тихо, уткнувшись взглядом в столешницу.
— Гарри, мальчик мой, я абсолютно уверен, что ты волшебник. И это зелье безопасно для всех, даже для магглов.
— Магглов?
— Это люди, не владеющие магией. Кушай, Гарри.
Гарри продолжил завтракаит. Напиток оказался странного вкуса соком. Сказочный сказал, что это тыквенный.
— Итак, вопросы, — напомнил Дамблдор.
— Да, — спохватился Гарри и нервно отложил вилку. — Эм… Мистер Дамблдор, сэр, а… Как умерли мои родители?
— Ох, — он прокашлялся. — Это случилось тридцать первого октября...
За следующие полчаса Гарри узнал про Волан-де-Морта, смерть родителей, их жизнь в школе, Пожирателей Смерти, что Дурсли всё знали, кем был великан Хагрид и его родословную (а заодно и профессора Флитвика), Министерство Магии, свое геройское звание, роль сов в магическом мире и заветное письмо “Мистеру Г. Поттеру, Хогвартс, спальня профессора этикета”. Гарри даже поплакал. Потом Дамблдор выдал ему книгу “История Хогвартса”.
— Там описаны факультеты. Первого сентября ты пройдешь распределение и впредь будешь жить в своей гостиной. Сейчас мне надо спешить в Министерство Магии. Если что, зови домовика по имени Ганки. Для этого просто хлопни в ладоши и назови его имя. Вечером я расскажу тебе новости про опекунов, и что ты будешь делать дальше. И могу я попросить тебя не покидать комнату? Хогвартс — большой и опасный замок, мы не всегда сможет вовремя прийти на помощь.
— Конечно, сэр.
— Не забудь про зелье.
Директор подмигнул и удалился.
Гарри не забыл — сразу пошел и вылил его в раковину.
Потом первым делом час повалялся в ванной — неслыханная роскошь у Дурслей, которые давали Гарри не больше пяти минут на мытье. Ванна была королевской — большая, белоснежная, на золотых лапах, с тремя краниками — с холодной водой, горячей и пахучей пеной. Единственное, Гарри не понравилось огромное зеркало напротив ванны. В нем отражался тощий, очень маленький для своего возраста ребенок. Кости неприятно выпирали, а тело покрывали шрамы. Не много, и то в основном от Дадли и компании, Вернон обычно бил руками и ногами, а от синяков, ссадин и переломов шрамов почти не оставалось. Но он всё равно выглядел жалко. Гарри скривился и попросил Ганки завесить зеркало. Потом повалялся в постели с книгой, жевал печенье, один раз перекусил и немного попялился в потолок. Стало скучно, и он пошел изучать Хогвартс. Жуя чупа-чупс, вытребованный у эльфа, он гулял по коридорам, суя голову во все встречающиеся двери. В основном, это были пыльные и полупустые учебные классы, еще встретился один девчачий туалет (туалет как туалет, ничего загадочного, видимо, девочки тоже какают, даже девочки-волшебницы) и куча запертых дверей. Их Гарри попинал, попробовал воздействовать силой, — но бестолку. Он даже оскорбился.
Через минут сорок Гарри вернулся и попросил у Ганки книгу про обычаи волшебного мира. Такой в библиотеке не было, и Поттер, подумав, спросил про книгу про магическое законодательство.
* * *
Снейп сжал зубы и тихо выдохнул. Он ждал, пока Дамблдор разберется с аврорами уже полтора часа. Все были в тупике. Преступник — маггл, которых волшебники считали за зверюшек: мучить и убивать нельзя, но они не люди и никто в здравом уме слушать их не будет. А если зверь выходит из-под контроля и убивает человека… ну, тут ничего не поделаешь, жалко, конечно, но оставлять в живых опасное животное никак нельзя. С другой стороны, маггл убил не совсем волшебника, а полувеликана. Будь он чистокровным великаном, никто бы и пальцем не шевельнул, пусть хоть их всех истребляет. Разве что Сектор борьбы с неправомерным использованием магии дернется, чтобы память зачистить. К делу добавлялось ещё то, что Вернон защищался, хотя об этом напоминал разве что добросердечный Хэмилтон, и его особо никто не слушал.
Магглов судом почти никогда не судили и решали всё быстро и на месте. Так было бы и на этот раз и никто бы не заморачивался — Дурсля бы аккуратно устранили, семье почистили память и забыли. Но вмешался Дамблдор и напомнил о родстве подсудимого с Мальчиком-Который-Выжил. Начались споры, продолжающиеся, казалось, уже вечность и крутящиеся по кругу. Снейп с кислым видом потер переносицу.
— Альбус, если я вам не нужен, я пойду, — не стерпел он.
— А, да, иди, — рассеянно бросил Дамблдор и вернулся к спорящим. — Господа, послушайте, он же был напуган! Имейте хоть долю сострадания
Снейп грозно вылетел из кабинета в просторный коридор с одинаковыми дверями по сторонам и людьми, снующими туда-сюда, и двинулся к выходу из Отдела Магического Правопорядка, когда кто-то вдруг положил ему руку на плечо. Только многолетняя выдержка не дала ему заавадить гребаного Смита от неожиданности. Тот стоял, сияя белозубой улыбкой, как будто не доставляет Снейпу глубинных страданий.
— Северус! Дорогуша! Как давно я тебя не видел! — он развел в стороны руки и подался вперед, желая обнять Снейпа, но последний выставил палочку между ними и прошипел:
— Только попробуй!
— Всё такой же неприступный! — засмеялся чертов Чарльз.
Проклятый Чарльз Смит был одним из самых загадочных работников Министерства. Никто не знает, откуда он взялся, никто о нём не помнит, а что он делает, толком не понятно. То он разносит письма и посылки, то ездит на задания с Авроратом, то о чем-то совещается с Министром наедине, то месяцами где-то пропадает, хотя слухи ходили разные. Со Снейпом он познакомился в тысяча девятьсот восемьдесят восьмом году на конференции зельеваров в Лионе (хрен знает, что Смит там забыл), и с тех пор у Чарльза появилось нездоровое отношение к Снейпу. Они почти не общались, но при каждой встрече Смит кидался на зельевара с объятиями и признаниями в отчаянной тоске по нему. На все вопросы Снейпа он или отшучивался, или так умело переводил тему, что Северус, на свою совесть, совершенно забывал, о чём спрашивал.
— Какими судьбами? Неужто патент?
Снейп дернулся. Придурок знал, на что давить: зельевар уже два года ничего не изобретал и за патентами, — ужасно утомительной процедуре, — не ходил. Он даже скучал по этому, ведь, хотя для оформления изобретения приходилось пол года бегать по отделениям со всякими бумажками, это давало ему чувство некоторое чувство превосходства: вот, видите, пусть он и преподает Зельеварение всяким идиотам, он всё ещё выдающийся зельевар! Но вот уже два года он не мог ни до чего додуматься. Если бы не чертовы ученики, чертов Дамблдор и чертов Смит (хотя ради справедливости стоит признать, что уж он-то тут не при чём), то Снейпу ничего не мешало бы вернуть былую славу!
— Нет, я тут по делам школы, — процедил Северус, скрещивая руки на груди и прожигая Смита взглядом черных глаз.
— О! — восхитился Чарльз. — Я тут такую книгу по психологии прочитал! Оказывается, этот жест, — он взмахом руки обозначил позу Снейпа, — означает закрытость, представляешь?
Снейп немного растерялся, не зная, куда деть руки, и за это возненавидел Смита ещё больше.
— Бред, — уверенно заявил он.
— Да нет же! У каждого жеста есть своя интерпретация! Представляешь, целый новый мир! А вот теперь ты чувствуешь себя неуверенно и ищешь опору! — с восторгом рассказывал Чарльз, и Снейп, только что облокотившийся на стену, дернулся и выровнялся.
— Знаешь, что, Смит… — угрожающе начал он.
— О, Северус, ты ещё тут! Чудесно! — вышел из кабинета Дамблдора и засиял улыбкой. — Можешь передать Гарри, что его дядю на пару месяцев отправят в Азкабан, а тетю с кузеном не тронут? Ты меня просто спасёшь, а то мне ещё надо навестить нашего Министра, — и директор, даже не выслушав ответ Снейпа, двинулся по коридору, насвистывая мелодию (это что, “Боже, храни Королеву”?).
— Что за Гарри? — заинтересовался Чарльз.
— Не твое чертово дело!
Снейп, проклиная весь мир, а особенно Дамблдора, Смита и Поттера, стремительно пересек коридор и вышел из отдела. Чарльз проводил его взглядом, поставил руки в боки, довольно хохотнул, и с улыбкой направился к одному из кабинетов.
* * *
Дверь распахнулась, когда Гарри заканчивал ужасно скучную главу про структуру Министерства. В комнату с грозным видом влетел знакомый мрачный мужчина с большим греческим носом. Он остановился посреди комнаты, скрестил руки на груди и уставился на Гарри так, будто последний — особенно неудачный эксперимент, на который он потратил месяцы и много дорогих ингредиентов, а теперь заляпавший всю его лабораторию.
— Здравствуйте, сэр, — неуверенно поднялся с кровати Гарри. Мужчина скользнул взглядом по сбитому одеялу и пустой миске из-под картофельных чипсов.
— Северус Снейп, профессор зельеварения, — хмуро представился он. — Дамблдор просил передать, что вашего дядю посадили в Азкабан, и, боюсь, он там недолго протянет, а тетю и кузена отправили домой.
Гарри состроил грустное лицо.
— Спасибо, профессор, — тихо сказал он.
Снейп внезапно понизил голос и тихим, угрожающим голосом сказал:
— Не думайте, Поттер, что если у вас получилось одурачить моих коллег, то вы и меня обманули. Я вижу вас насквозь, противный мальчишка, так что не смейте делать глупостей, — его лицо исказило презрение. — Не портите жизнь нам больше, чем вы делаете самим своим существованием.
И, взмахнув подолом мантии, со злобным видом вышел из комнаты.
Гарри стоял с широко раскрытыми глазами глядя в пространство.
— Сраный мальчишка! — орал Вернон, нависая над ним. Гарри сжался на полу. Дядя наступил на его пальцы, больно придавливая их ботинком. — Да когда ты сдохнешь, наконец?! — он поднял ногу и резко опустил пятку на предплечье Гарри. — Урод, ненормальный, — давил он, — ошибка мира, только портишь всем жизнь, — он схватил его за волосы и поднял над полом. — Что бы ни звука больше, понял?! — плюясь слюной, Вернон вперился взглядом в глаза Гарри, а потом рывком зашвырнул в чулан, захлопнув за ним дверь. Гарри больно ударился о стену и со стоном сполз вниз. Рука была вывернута под кривым углом: видимо, сломана. Очередная ночь кошмаров закончилась криками, которые разбудили Дурслей и повлекли за собой ярость Вернона. Слезы градом текли по лицу, но Поттер не издал ни звука, заползая на кровать и прижимая к себе раненую руку.
Гарри заорал сквозь сжатые зубы, схватил миску из-под чипсов и швырнул её о стену. Осколки фейерверком разлетелись по комнате, Гарри резко поднял тумбочку и ударил об пол, а потом ещё раз, и ещё, пока она не развалилась на деревяшки. Он пнул одну из частей и та отлетела в угол.
— Сука, сука, сука!!! — орал он. Гарри ударил сжатым кулаком об стену. Потом уже как-то устало, стукнулся головой, судорожно выдыхая. Ещё один удар. Ещё. Потом он дернулся назад и упал на кровать. Широко раскрытыми глазами он уставился в потолок. Лоб, кажется, кровоточил, но боль принесла облегчение. Гарри всхлипнул, а потом засмеялся.
Дядя попал в тюрьму! Надеюсь, он там сгниет. Жаль, конечно, что Гарри вряд ли теперь сможет сам отомстить…
Теперь дядя не сможет до него добраться. Он в безопасности.
Гарри всхлипнул и вжался в клубок.
Ну и почему он плачет? Ненормальный. Урод. Тот профессор прав, он всех обманывает. Он просто выродок, недостойный этой комнаты, этих людей и волшебства. Дядя должен был его убить давным-давно, это помогло бы миру очиститься от таких сорняков, как он.
Гарри подскочил.
— Ганки! — позвал он. Домовик появился с улыбкой, но уже через секунду, увидев в каком состоянии комната, испуганно сжал руками свои огромные уши и съежился. — Убери тут. Быстро! — Гарри подошел к нему и схватил за простыню, в которую тот был одет, подняв над полом. Домовик был очень легким, как будто пустым внутри, и послушно завис в пяти сантиметров, даже не пытаясь что-нибудь сделать. — И не смей кому-то проболтаться, иначе превращу твою жизнь в ад, понял? — прорычал он.
— Да, сэр, — пискнул домовик и, как только Поттер отпустил его, бросился выполнять поручения.
Гарри прямо в одежде залез под одеяло, закутался и закрыл глаза. Прошел час, прежде чем он смог заснуть.
Катя Воробьеваавтор
|
|
Крысёныш
Спасибо за помощь! Исправила. |
Катя Воробьеваавтор
|
|
Крысёныш
С друзьями я всегда играла в "Правду или действие". И Астория в 12 главе фигурирует только в кафе и у себя дома, в поезде её не было. |
А-а, мне-то показалось, что в поезде... Да, действительно. Виноват, каюсь!
Ну не знаю, англичане-то играют в "правда или вызов?", имейте в виду ;) потому что непривычно звучит. |
Жаль что он связался с Гермоной и забросил попытки влится в тусовку слизеринцев.
|
Катя Воробьеваавтор
|
|
Sergeus_V
Люди ведут себя по-разному. Его всю жизнь унижали, показывали, что он никто, так почему он вдруг превратится в мстителя? Почему он раньше не встал против Дурслям? И почему тысячи детей и взрослых годами терпят своих абьюзеров? Я читала статьи по этому поводу, и хотя в моем произведении много ошибок, это не одна из них. Не все люди супергерои. |
Отличный фанфик,немного сродни с ,,диктатором,,там автор тоже гнобит своего героя,благодаря чему тот неплохо прокачивается и приобретает нужный опыт для жизни среди аристократии.
1 |
Ви чево - здесь Стокгольмский синдром на лицо - парень никогда не перейдет к действиям - развечто убежит - и то обосрется...
|
Я не про Дурслей - я ващё - судьба у него такая быть лохом .... и это жизнь...
|
Вай какая прелесть! Наконец-то интересный гг без плюшек.
2 |
С хрена ли в практически каждом фанфике в гринготсе барыжат кошельками? Только "Как захватить мир за тринадцать лет" нормальный автор писал, без этого клише.
2 |
Начало написано очень классно ,но чем дальше читаешь тем больше теряешь смысл
|
Интересный сюжет
|
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |