↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Однокурсница (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Юмор, Романтика
Размер:
Мини | 30 963 знака
Статус:
Закончен
Предупреждения:
ООС
 
Проверено на грамотность
Том Риддл и Минерва МакГонагалл пытаются исправить старые ошибки.
Рождественская АУшка, ТР/ММ, ГП/ГГ, ООС Тома Риддла.
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

I

Но, может, черт возьми, нам снова?..

Выходишь здесь? ... Ну, будь здорова!

Привет!

(с) Секрет

 

Как и в любой хорошей школе, в Хогвартсе стоило учиться хотя бы из-за однокурсников. «Вот пожалуюсь однокурснику, — иногда говорила молодая Минерва МакГонагалл достававшим ее министерским работникам, — и он превратит вас в крысу». «А кто у нас однокурсник?» — обычно спрашивали министерские, начиная мысленно перебирать свою табель о рангах. «Лорд Вольдеморт», — с достоинством отвечала Минерва, и собеседник обычно бледнел и опадал как озимые.

С тех пор прошло немало лет, а потом еще не меньше. Со временем Минерва научилась справляться с хамами сама, и некоторые боялись ее побольше, чем Вольдеморта. Сам же Вольдеморт круто изменился, потом не пришел на двадцатилетие выпуска, потом изменился еще круче, и постепенно дошло до того, что за упоминание его в числе своих однокурсников можно было схлопотать срок. Но вечерами, сидя в одиночестве перед камином, Минерва все равно вспоминала своего однокурсника Тома Риддла. Том мог решить любую задачу, все школьные и нешкольные события характеризовал с немного черным, но очень метким юмором и даже на Хэллоуин не додумывался до безносой маски с красными глазами, с забавным тщеславием заботясь о своей постоянной неотразимости. А еще Том превосходно танцевал...

— Мисс МакГонагалл! — позвал камин, и Минерва проснулась, негромко всхрапнув.

— Кто там? — сонно спросила МакГонагалл, нашаривая на тумбочке очки.

— Лорд Вольдеморт, — иронично объявил камин.

— Десять баллов с Гриффиндора, — отозвалась МакГонагалл, забыв спросонок, что Фред и Джордж уже второй год как сбежали из школы.

— Ну тогда уж со Слизерина, — обиженно ответил камин. — Староста МакГонагалл, на субботнее дежурство шагом марш!

— Постой-постой, — МакГонагалл наконец нашла очки и даже тапочки. — Неужели в самом деле...?

— ... Салазар водил «Газели»? — закончил Том Риддл из камина. — Разбудил?

МакГонагалл накинула тяжелый халат и подошла к камину, в котором с театральной зловещестью светилась голова Тома Риддла. По сравнению с тем ужасом, который сотворил из него при возрождении двоечник Петтигрю, Том выглядел очень неплохо.

— Вот сейчас как перекрещу тебя, чтобы тебе там поплохело, — по-доброму проворчала Минерва, усаживаясь в кресло.

— Аюрведу мне начни читать, тогда мне точно поплохеет, — с издевкой предложил Том, и МакГонагалл обиженно поджала губы: в молодости она действительно увлекалась индийской магией и медициной, которая на поверку оказалась полным шарлатанством, как и предсказывал Том Риддл.

— С наступившим и с наступающим, — сказала голова Тома Риддла.

— И тебя, — ответила МакГонагалл.

— Как там мои протеже? — светским тоном осведомился Том.

— Кошмар в степени ужас, — честно ответила Минерва. — Что-нибудь толковое они могут сделать только под Империо.

— Попробуй еще Круцио, — предложил Том, — тогда они забегают.

— И всю мебель мне в школе переломают, — скептически хмыкнула МакГонагалл. — Вообще-то, это не наш метод.

— Да ну да? — провокационным тоном сказал Том Риддл из очага.

— А вот да ну! — ответила МакГонагалл и улыбнулась школьным воспоминаниям. — Алексис твой...

— Амикус, — поправил Том Риддл. — А она Алекто.

— Неважно, — отмахнулась МакГонагалл, — начал учить детей плохому, которого он сам, дубина, не умеет. В результате Круцио он смог наложить только на дверь.

— И что? — весело спросил Том.

— Заменили дверь, — вздохнула МакГонагалл. — Черт меня дернул отдать тебе хорошего маггловеда.

— Ну мне правда очень нужно, — сказал Риддл и выпустил сноп искр. — Слушай, а можно я в полном составе из камина вылезу? В моем возрасте и семейном положении как-то смешно столько времени поклоняться домашнему очагу. И спина уже болит.

— Ты в моем возрасте, нахал! — заявила МакГонагалл. — Двенадцатый час ночи! Конечно, нельзя!

— Ну Минни, — жалобно сказал Том. — Пожалуйста... дай списать?

Минерва улыбнулась, а Том озорно подмигнул ей из очага и словно нечаянно кинул несколько искорок на ковер.

— Ладно, — сдалась МакГонагалл. — Я только переоденусь.

 

Спустя пятнадцать минут Том уже разливал по чашкам свой любимый зеленый чай с абрикосом, который он упорно именовал Слизеринский с абрикосом, чтобы подразнить школьную подругу. «И она будет мне врать, что не знает никаких косметических заклятий», — думал Том, тайком поглядывая на прическу Минервы и на ее руки. «Проклятый чародей! — ворчала про себя МакГонагалл, смотря на пепельно-седую голову Тома. — Наверняка, будь ему до меня дело, он бы мигом убрал всю эту седину, а не давил на жалость.»

— Елочка, — задумчиво сказал Том Риддл, глядя на небольшую искусственную елку на подоконнике. — Ты еще наряжаешь?

— А ты что, когда-нибудь наряжал? — немного резко спросила МакГонагалл.

— Нет, конечно, — тут же ощетинился Том. — На свой день рожденья я украшаю мое темное логово потрохами поверженных врагов.

После этой фразы МакГонагалл почему-то уверилась в том, что в никому неизвестном и разыскиваемом всеми аврорами доме Темного Лорда на подоконнике стоит точно такая же маленькая искусственная елка, с дешевыми игрушками на ветках и грязной ватой вместо подарков внизу. Минерве стало жаль своего однокурсника, и она украдкой погладила его по рукаву.

— Ах, Минни, — грустно сказал Том, продоложая изначально задуманную схему разговора, — а ведь я уезжаю. Вот и пригодилось — и маггловедение, и фальшивые паспорта. Меня на комиссию в Министерство вчера вызывали...

— На какую? — не удержалась Минерва, хотя и давала себе слово не подыгрывать этому хитрецу.

— На комиссию по магглорожденным, — ответил Том Риддл. — Сама знаешь, папаша мой, чтоб его черти в аду получше проворачивали, отнюдь не правнук Мерлина. Да и вырос я в маггловском детдоме. Сам не знаю, чем оправдываться буду.

— А комиссия эта — это разве не твоя идея? — с интересом спросила МакГонагалл.

«Клюнула!» — отметил про себя Том Риддл.

— А что сразу я? — возмутился вслух Том Риддл. — Если лампочку в подъезде вкрутить — Шекспир вкрутит, а если в стране беспредел творится — Вольдеморт виноват? Так, что ли? У самой в школе целый чистокровный факультет, а расизму, конечно, бой!

— Ну конечно, ты невиннее монашки, — хмыкнула МакГонагалл.

— Ну конечно, — согласился Том Риддл. — Что я сделал-то? Устроил погром в Министерстве, о чем ты сама всегда мечтала. Распустил дементоров, чтобы прекратить мучения узников. Два раза освободил из Азкабана своих друзей.

— А попали они туда за анекдоты про Министра Магии?

— Попали они туда, — с праведным возмущением заявил Том, — на основании незаконно добытых доказательств и с нарушением процессуальных норм.

— Вот ведь буквоед! — поразилась МакГонагалл.

— Не буквоед, а книжный червь, — поправил Том Риддл. — Тебя так в школе дразнили, а я тебя всегда защищал.

«Жулик и интриган!» — подумала МакГонагалл, с негодованием смотря на Риддла, который хрустел сушкой с невиннейшим выражением лица.

«Конечно», — взглядом ответил ей Том.

— Кто убил Амелию Боунс? — обрушилась на Тома МакГонагалл, допив чай.

— Несчастный случай.

— Седрика Диггори?

— Петтигрю, придурок, других заклинаний не знает.

— Кто замучил Лонгботтомов?

— Господи, я-то при чем? Я и сам тогда был еле жив.

— Кто Поттеров убил?

— Минни, это ниже пояса. Я тебе два покаянных свитка прислал. Кстати, именно о Поттере я и хотел поговорить.

«Тьфу ты, опять попалась!» — с досадой подумала МакГонагалл.

 

Том Риддл поздравил себя с дипломатическим успехом и извлек из плаща, висящего на вешалке, волшебное зеркальце и коробку маггловских конфет.

— Это лишнее, — строго сказала МакГонагалл, которая все еще сердилась на Тома за его фокусы и припомнившиеся ей его грехи.

— А конфетки такие вкусненькие, — улыбнулся Том Риддл, подходя к Минерве. — Конфетки такие сладенькие. Птичье молоко.

— Том, не искушай меня, — попросила Минерва. — Ты знаешь мои слабости.

— Я никому не скажу, — пообещал Том. — Ну вот укуси меня змея! Смотри, сейчас я тебе интересное кино покажу.

Том поставил зеркальце на стол и взмахнул палочкой, а МакГонагалл попыталась убедить себя в том, что она никогда не ходила с Томом в кино. «Три раза, и все на Унесенных ветром», — отметил в ее голове знакомый голос, и Минерва с негодованием посмотрела на Тома. Том, как ни в чем ни бывало, продолжал колдовать над зеркальцем. «Кстати, мы оба были тогда на стороне аристократии Юга, несмотря на рабовладение», — напомнил ей тот же молодой голос, и Минерва поняла, что это все-таки воспоминание.

— Готово, — объявил Том Риддл. — Свет мой, зеркальце, скажи, кто на свете всех прекрасней, всех волшебников ужасней...

— Том, не паясничай! — строго сказала Минерва.

Том послушно взмахнул палочкой, и в зеркале появились Гарри и Гермиона, устанавливающие защиту вокруг своей палатки.

— Медальон Слизерина, — пояснил Том Риддл. — А ведь как трудятся, бедняги! Вот, чары невидимости закончились, пошли чары неслышимости. Звук включить?

— Помолчи, ядовитый ты человек, — велела МакГонагалл, с умилением наблюдая, как в зеркальце Гарри подхватил под локоть оступившуюся Гермиону и как они встретились взглядом, почти соприкасаясь губами, а потом отпрянули друг от друга. — Боже мой, Боже мой! Какая прекрасная могла бы быть пара!

— И что удручает, — согласился Том, — вместо того, чтобы с толком провести молодость, они занимаются злостной порчей антиквариата. Этому медальону, может быть, цены нет! Ну или по меньшей мере я бы с вырученных денег пять лет в изгнании прожил. А они только и думают, как его разломать.

— А нечего было делать из медальона хоркрукс! — отрезала МакГонагалл.

— Ну что мне, сигнализацию туда ставить? — возмутился Риддл. — Дай я тебе все в пять минут объясню.

— Не желаю слушать! — заявила МакГонагалл.

— Ну вот, знать ты ничего не хочешь, а судить меня берешься, — посетовал Том. — Между прочим, при создании хоркрукса можно обойтись без убийства.

— Врешь, — заинтересованно сказала Минерва.

— Книжки почитай, — предложил Том, хитро на нее посматривая. — Я тебе оставлю одну букинистическую редкость, ладно?

— Давай сюда свой разговор, — потребовала Минерва, наблюдая за тем, как Гарри блаженно зажмурился, когда Гермиона мимолетно провела рукой по его волосам, уходя спать.

Книжку в рождественской обертке, которую Том левитировал на стол из-под своего плаща на вешалке, Минерва на пол так и не спихнула.

— Да ты сама все сказала, — ответил Том. — Я думал, что если они, скажем так, займутся друг другом, то наконец от меня отвяжутся. Или ты думаешь, что это у них все из-за общей миссии?

— Не трави душу, Том, — вздохнула Минерва, смотря, как Гарри сторожит сон Гермионы.

— Я прогнал от них этого проклятого Уизли, сделав так, что перед уходом он обвинил их в том, что и так всем очевидно, — продолжал Том Риддл. — Черт, у Шекспира это сработало безо всяких к тому предпосылок, а у меня, на такой-то благодатной почве, вышла какая-то тягомотина.

— Ну так Шекспир был гений, в отличие от тебя, — не замедлила съязвить МакГонагалл. — Ведь гений и злодейство несовместны.

— Прекрати, Минни, — устало сказал Том. — Я простой скромный Темный Лорд, если тебе угодно. Сегодня с утра у меня ноют ноги, что с ними ни делай, позавчера болело сердце. А к ночи я вообще чувствую себя сквибом, куда там гению.

— От ног ты это купи, — соучвственно сказала МакГонагалл. — Как его... ладно, я завтра с утра поищу, где оно у меня записано.

— Даааа, — протянул Том, разглядывая свое отражение в чайнике, — не думал я полвека назад...

— Да не расстраивайся, — подбодрила его МакГонагалл. — Лучше рассказывай дальше.

— В Сочельник я завалил снегом всю Годрикову Лощину, — продолжил Том Риддл. — Я так радовался этой своей выдумке! Ты бы видела, как прекрасно они смотрелись, когда в обнимку уходили с заснеженного кладбища или когда шли, держась за руки, по освещенной праздничными огоньками улице. Я звенел колокольчиками на крыльце старой таверны, я даже ветром дул в ту сторону. Я подкинул им с утра кошелек с маггловскими деньгами. Какого черта они забыли в доме Батильды?

— Я хотела тебе попенять, — мирно заметила Минерва, растроганная тем, как Гарри вошел в палатку, дуя на замерзшие пальцы, взял свое одеяло, а потом укрыл им Гермиону. — Сколько можно мистифицировать всех с Батильдой? Ну умерла бабушка (ни при чем ты, слышала сто раз), ну и Царствие ей Небесное, похорони ты ее уже по-человечески.

— Подожди ты, — отмахнулся Том. — Там у нее целая сокровищница. Вот объявлю я о ее смерти, налетят на наследство Гриндельвальды — они же даже серебряные ложки потырят, не говоря о ценных магических артефактах. Обидно ведь отдавать историю варварам. Там надо серьезно разобраться, прежде чем их туда подпускать, а я все никак не соберусь.

— Давай я разберусь, — предложила Минерва.

— Ага, спасибо, — кивнул Том. — Ты дальше слушай: я на ходу изменил все планы. Наш герой не в шутку занемог, она не спала над ним две ночи...

— Альбус, покойник, считал, что она относится к нему как к брату, — язвительно заметила Минерва.

— Ой, да он вообще доверял Северусу Снейпу, — отмахнулся Том. — Если он в людях разбирается, то я маггловский инженер.

— Ты снова переманил мальчика на свою сторону? — возмущенно воскликнула Минерва.

— Нужен он мне, — ответил Том. — Я ему не верю ни на грош, чего и всем желаю. Но ты подумай: Гарри очнулся у нее на руках, она очень мило его выхаживала. Он, моими усилиями, такое в бреду городил! И ничего! Ничего, черт их обоих возьми! Я не всемогущ, — в ответ на это Минерва с издевательским удивлением взметнула бровь, — я не могу создать любовь там, где ее нет. Но если она есть, почему я не могу ничего сделать? Почему? — Том с досады врезал кулаком по столу и отшиб руку.

— Значит, ты запутался, все твои планы провалились, и ты пришел к школьной подруге в расчете на ее педагогический опыт? — спросила с подначкой МакГонагалл, и Том с удовольствием отметил, что она с его помощью снова становится прежней Минервой, которую он знал со школы.

— Разумеется, у меня есть прекрасный план, — немного высокомерно сказал Том Риддл.

— Ты наглый, самоуверенный... — начала Минерва, когда пришла в себя от нахальства своего однокурсника.

— А еще стройный и красивый, — напомнил Том. — И всегда тебе нравился. Слушай, помоги мне достать меч Гриффиндора.

Глава опубликована: 28.12.2017
Отключить рекламу

Следующая глава
20 комментариев из 33
"Помню, во времена былинные мне на Хоге за этот фик не поставили четвертый снитч, сказали, что я издеватель и извратитель :))"

Охохо, помню их странную систему оценки))
Ну и где теперь этот Хог? Про него, кроме олдфагов никто и не помнит, по-моему.
***
Конечно помню "Большую перемену" и Ганжу помню, как же его забыть. Ну, даже не знаю, может и его. Тут такой сборный образ нахального, но обаятельного хулигана))
Явно еще и с автора списан, не верю чтобы все эти персонажи "похожего архетипа" были взяты с потолка. ;-))
П.с. Ах, дубовая моя голова, чуть не забыл. С Наступающим и намтупившим, если что)) Умных собеседников в новом году, и хороших идей для творчества и жизни.
П.с.2. Почитал отзывы и главное, ответы, на Хоге) Хех, да, все мои теории верны. Вы просто здесь себя ведете как в "приличном обществе"))
Оооо, помню этот ваш фик!
Как же я его люблю) и юмор, и сюжет, и персонажи) А уж пай греет душу)
Спасибо!

И с Наступающим вас Новым годом! =))
Спасибо за пожелания.
И вам всего доброго!
Уиииии, любимый фик теперь и здесь!
Буквально на неделе про него вспоминала...)
Спасибо-спасибо-спасибо!
Мне так понравилось)причем не только Гармония, но и пейринг Минерва/Том))а почему бы и нет?))
Zelonaya Онлайн
Это тааак, мило) Об Уизли конечно ноги только ленивый не вытер, могли бы ему тоже кого подкинуть)))
Zelonaya
этот фф - "старинный". Так что большинство "вытирателей" - всего лишь последователи.))
Как это, чёрт возьми, невероятно мило.
Но почему когда офигительный фанфик с невероятно красивой задумкой, так сразу мини?
Очень-очень-очень мало. М
Потому что очень классно.
Спасибо.
Пайсаноавтор
Цитата сообщения AnastasiyaTkachenko от 21.01.2018 в 13:42
Мне так понравилось)причем не только Гармония, но и пейринг Минерва/Том))а почему бы и нет?))


Спасибо! Я так думаю, обязательно да ;)

Цитата сообщения старая перечница от 10.02.2018 в 13:35
Так что большинство "вытирателей" - всего лишь последователи.))


Причем традицию потравить Рона заложил лично сам ТЛ, высунувшись из хоркрукса :)))

Цитата сообщения МСИЭЭГ от 19.03.2018 в 07:02
Как это, чёрт возьми, невероятно мило.
Но почему когда офигительный фанфик с невероятно красивой задумкой, так сразу мини?
Очень-очень-очень мало. М
Потому что очень классно.
Спасибо.


Как говорил товарищ Ленин, "лучше меньше, да лучше". :))
Спасибо вам, рад, что вам понравилось
"Я хотела тебе попенять, — мирно заметила Минерва, растроганная тем, как Гарри вошел в палатку, дуя на замерзшие пальцы, взял свое одеяло, а потом укрыл им Гермиону. — Сколько можно мистифицировать всех с Батильдой? Ну умерла бабушка (ни при чем ты, слышала сто раз), ну и Царствие ей Небесное, похорони ты ее уже по-человечески."

:D:D:D
Прекрасная история. Да, Мини и Том постарались, ещё бы и о себе не забывали. :)
Спасибо.
Божечки-кошечки, это прелесть. Замечательно!
Пайсаноавтор
:D:D:D

:)

Nikolai-Nik
Прекрасная история. Да, Мини и Том постарались, ещё бы и о себе не забывали. :)
Спасибо.

У них еще вся жизнь впереди, а то и не одна - ТЛ хоркруксы зарюхал :)
Правда, процедура возрождения у него недоработана, ему еще надо стараться

Tirl
Божечки-кошечки, это прелесть. Замечательно!

Спасибо большое!
Всё-таки как хорошо, что вы есть) Перечитала в очередной раз, спасибо за новогоднее настроение!

С наступающими праздниками вас!
Пайсаноавтор
sophie-jenkins
Всё-таки как хорошо, что вы есть) Перечитала в очередной раз, спасибо за новогоднее настроение!

С наступающими праздниками вас!

И вас с праздниками!
Очень рад, что фанфик пришелся вам ко двору.
Вообще это хорошо, что вы мне про него напомнили - его, оказывается, на фикбуке не было :) Сейчас я это исправлю.
Большое спасибо, ваша история прям букетик позитива ))) Самое то, что бы поднять настроение!
Эх, во мне стонет бридер... какое бы потомство было!
Пайсаноавтор
Persefona Blacr
Большое спасибо, ваша история прям букетик позитива ))) Самое то, что бы поднять настроение!

И вам спасибо! Заходите еще ;)

Дарт Сайдекс
Эх, во мне стонет бридер... какое бы потомство было!

Вы намекаете на анимагическую форму МакГонагалл?
Если мальчик одновременно Темный Лорд и кот, он обязательно захватит мир :))
Пайсано
Про всепобеждающих котиков - не аксиоматично. Орден Собачников не менее могуществен))).
А что до термина бридер - велика ли разница. Что человек, что кошак - выбирать пару с умом надо))).
Пайсано
Я из ордена Собачников. И имела в виду как раз выбор с умом))).
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх