↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Гарри Поттер был доволен своей жизнью. Почти идеальной, четко спланированной и лишенной неожиданностей жизнью.
В свои тридцать два он мог похвастаться постом Министра магии, красавицей-женой и всеобщим обожанием, которое ничуть не ослабело за долгие годы после победы над Волдемортом. Магический мир процветал, полностью оправившись от последствий войны, и Гарри заслуженно считал, что сделал для этого все, что было в его силах.
Эта рабочая пятница началась, как и десятки других — с отчета по ведомствам, с совещания и двух чашек кофе. Закончив с неотложными делами, Гарри потянулся в кресле, разминая затекшую спину, а после отправился к собственному первому помощнику.
— Как дела, дорогая? — Гарри неторопливо зашел в строго обставленный кабинет помощницы Министра, которая по совместительству была его женой, и осмотрелся. У Джинни за прошедшие годы кардинально изменились вкусы. Не только в одежде — теперь первая леди не носила ничего, кроме строгих брючных костюмов и черных мантий, — но и в еде, и даже увлечениях. Гарри порой не узнавал свою дерзкую малышку Джин, которая раньше на равных с ним гоняла на метле, любила посмеяться и таскала за уши старших братьев.
Теперь Джиневра Поттер, которая, надо признать, практически единолично держала в своих маленьких ручках бразды правления всей магической Великобританией, стала строгой и властной, полюбила книги и совсем забыла о квиддиче.
— Здравствуй, Гарри, — невозмутимо ответила она, не отрываясь от очередного отчета. — Если ты не по делу, зайди позже — я очень занята.
Гарри обошел ее стол, запустил руки в аккуратную прическу и вытащил шпильки. Золотисто-рыжие волосы укутали плечи, и Джинни недовольно процедила:
— Поттер, что ты делаешь? У меня сейчас нет времени на парикмахера, а через полчаса совещание в Аврорате.
— Да ладно, Джин, — Гарри зарылся носом в мягкие волосы, поцеловал за ухом, — я уже неделю почти не вижу тебя дома. Давай ты хотя бы сегодня превратишься из помощника Министра в мою любимую жену?
— Поттер… — угрожающе прошипела Джинни, и Гарри отстранился. Когда она начинала звать его по фамилии, сердить ее не стоило. Джинни вздохнула и добавила: — Мой неотесанный и безалаберный супруг, вспомни, наконец, что из нас двоих Министр здесь — ты. И именно ты должен разбираться во всех этих отчетах вместо меня.
— Знаю, Джин, — Гарри обезоруживающе улыбнулся и подмигнул, на что Джинни только бросила на него раздраженный взгляд, — но из нас двоих ты самая умная, без твоей помощи я бы не просидел в министерском кресле так долго.
— Давай обойдемся без ненужной лести, — Джинни притянула мужа к себе за лацкан, коротко, но сильно поцеловала и больно прикусила его нижнюю губу, когда Гарри не захотел отстраняться. Поттер на это только рвано выдохнул — такая Джин его очень возбуждала. — Если ты сейчас же уберешься из моего кабинета, то сегодня я, так и быть, вернусь домой пораньше. Но до вечера не смей меня отвлекать.
Гарри счастливо улыбнулся и вышел, а Джинни коротким взмахом руки, не доставая палочку, собрала волосы в строгий пучок и снова склонилась над отчетами.
* * *
— Знаешь, я сегодня разговаривал с Гермионой, — Гарри прижался к Джинни ближе, поцеловал в оголенное плечо. — Она критиковала новый законопроект о принудительном тестировании магглорожденных. Я помню, ты, вроде, приводила мне убедительные доводы, но ты уверена, что стоит...
— Стоит, Гарри, — резко ответила Джинни, прикрывая одеялом грудь. — Я все тебе подробно разъяснила, ты согласился и подписал указ. Теперь поздно давать задний ход. Подумай, как отнесутся к этому представители Визенгамота. А у тебя в следующем году выборы, на которых ты обязан выиграть.
— Знаю, Джин, — вздохнул Гарри и прижался к теплому боку жены. — Просто иногда мне кажется, что мы живем неправильно. Что законы стали куда жестче, а людям живется не так хорошо, как мы думаем.
— Люди всегда найдут, на что жаловаться, Поттер, — фыркнула Джинни, поднялась с постели и, как была, без одежды, стала медленно расчесывать волосы. Гарри шумно сглотнул. — Прекрати верить сплетням, ты Министр, а не торговка из Лютного.
— Но это же не просто посторонний человек, это же Гермиона, вы с ней тоже когда-то были подругами.
— Грейнджер фанатичная идеалистка, — пренебрежительно махнула рукой Джинни. — Она не понимает, что нельзя сделать хорошо абсолютно всем. И ты скорее расшибешь лоб, чем докажешь ей обратное. Гарри, как ты можешь воспринимать ее всерьез, вспомни кампанию по защите домовых эльфов.
— Ладно, Джин, перестань, — шутливо отмахнулся от спора Гарри, укрываясь одеялом. Он давно привык к командирским замашкам жены и полностью полагался на ее решения. В конце концов, кто мог быть умнее его Джинни?
Ночью его разбудил неожиданный грохот. Гарри подскочил с кровати, выхватил из-под подушки палочку и, прислушиваясь к звукам в доме, направился к двери в подвал. Туда он предпочитал не заходить — Джинни устроила под домом личную мастерскую, совмещенную с лабораторией — но сейчас из-под двери клубами полз густой дым, и Гарри, прошептав заклинание головного пузыря, спустился вниз.
Джинни лежала на полу без движения, окруженная кусками какого-то устройства, которое он не смог опознать. Гарри выволок ее наверх, быстро проветрил дом и склонился над женой. К счастью, она была в порядке, поэтому Гарри присел рядом с ней на диван и осторожно потряс за плечо.
— Джин! Эй, Джинни, очнись.
Она некоторое время не шевелилась, затем ее тело напряглось, и Джинни резко подскочила с дивана. Гарри не успел и охнуть, как оказался поваленным навзничь, с прижатой к горлу собственной палочкой.
— Что ты видел? — прошипела Джинни ему в лицо, и в свете лампы Гарри с ужасом увидел, что радужка ее глаз окрасилась в алый.
— А… — Гарри хотел что-то ответить, но только сейчас до него дошло, что Джинни обратилась к нему не на английском. Это был парселтанг. — Что… кто ты?
Джинни в ответ только мотнула головой, вздохнула и отстранилась. Гарри остался лежать — ошеломленный, испуганный. До него медленно доходил смысл всей ситуации, и внутри все сжималось от злости и страха.
— Волдеморт… — в конце концов прошипел он с ненавистью. — Что ты сделал с Джинни? Верни мою жену обратно!
— Все-таки, Поттер, ты непроходимый идиот, — устало отозвался его давний враг голосом Джинни. Он привычным жестом убрал с лица рыжую прядь, повернулся к Гарри, и тот с удивлением разглядел в его глазах отголоски усталой, застарелой боли. — Видимо, ты и через сто лет не способен будешь понять.
Он направил на Гарри палочку, и в следующий миг комнату заполнил белый свет.
* * *
Утро субботы выдалось до отвращения ясным и солнечным. Гарри зарылся глубже в одеяла, стараясь скрыться от головной боли, но через несколько минут сдался и вышел из спальни.
Джинни, как всегда собранная и деловая, пила кофе и читала свежую периодику. Она мельком взглянула на проснувшегося мужа и нахмурилась, но почти сразу лицо ее разгладилось, и она коротко улыбнулась Гарри. Тот подошел и нежно поцеловал ее в рыжую макушку.
— Зелье возле твоей чашки.
— И как ты всегда угадываешь, что у меня болит голова? — Гарри сел напротив и залпом выпил кисловатое варево.
— Я слишком хорошо тебя знаю, — тонко улыбнулась Джинни.
Гарри на это только рассмеялся и наконец стал завтракать, не заметив мелькнувших на миг красных искр в глазах жены.
Ошибка в направленности или отсутствие пейринга? При чём тут гомосятина?
|
Интересно, как Волдеморт переносит (имею в виду морально), то что его периодически имеет злейший враг?! :)))
|
Бедный Гарик. Этож сколько раз ему стирали память.Спасибо.
1 |
Так ему и надо. Дурак. Нужна была ему эта потаскуха сто раз.
1 |
Исайя Онлайн
|
|
Какая история, автор!
Понравилось - очень. Идея Тома-Джин сама по себе довольно забавна, а ТомоДжин Поттер, да еще и рассуждающая о сыне... |
Semanticaавтор
|
|
Прошу прощения у читателей, я по рассеянности опубликовала старую версию текста. В финальной версии никаких детей нет))
|
Not-alone Онлайн
|
|
Непростой текст, и впечатление осталось сумбурное *ушла разбираться*
|
Semanticaавтор
|
|
Not-alone
Ну, надеюсь, что разберетесь) |
Как же Том согласился на такое положение? А как же его гордость? И фанатичное стремление убить Гарри?..
Не знаю, даже не могу понять понравилось или нет... 1 |
Исайя Онлайн
|
|
Amalia_Vilson, думаю, жить захочешь - и не так раскорячишься. а там уже и привычка, и плюсы своего положения найдены...
|
Semanticaавтор
|
|
Amalia_Vilson
Это не в чистом виде Том, это смесь Риддла и Джинни. Со всеми их общими желаниями и чувствами. |
Semanticaавтор
|
|
Amalia_Vilson
В таком случае, думаю, Риддл действительно скорее прикончил бы Гарри, чем согласился с ним жить. |
Неоднозначная история. Впечатление двойственное. Думать надо...
|
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|