↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Ромильда никак не ожидала, что это случится так внезапно, так просто, в таком обыденном месте. Когда она представляла себе встречу с тем самым человеком, она всегда отводила этой встрече необыкновенное, красивое время и место. Они должны были встретиться где-нибудь на отдыхе в милом магловском городе у моря, в гуще толпы на Диагон-аллее, скупающей подарки к Рождеству (огни и свечи витрин чудно дополнили бы сцену их встречи), в экзотическом саду (Ромильда не знала, каком, но мало ли), в дорогом кафе, где он подсаживался за ее столик и заказывал им шампанское — да мало ли где. Но не здесь же!
Ромильда встретила его на работе. Строго говоря, она встретила его задолго до того дня, когда работа у нее вообще появилась, но именно здесь, именно теперь все началось по-настоящему.
Был обычный рабочий вечер, Ромильда снова сидела допоздна, потому что засиделась ее начальница. Задерживаться ей приходилось частенько, зато в это условно рабочее время, пока бедняжка Сьюзен (какая она, к Мерлину, мисс Боунс?) вкалывала, перерывая гору очередных никому не интересных бумаг, Ромильда могла заниматься чем угодно. Ну, а почему нет? Посетителей в приемной в такой неприемный час уже не бывало, все самолетики с записками уже написаны и отправлены днем, документы на завтра подготовлены. Делать больше нечего. Но Сьюзен все равно хотела, чтобы она была под рукой, на всякий случай, и пару раз даже случалось так, что она действительно пригодилась. Так что Ромильда сидела себе в приемной, ну мало ли что, вдруг снова понадобится, и, если честно, рассчитывала на оплату лишних часов, хотя уже начала подозревать, что оплаты не будет. Сидеть-то сидела, но поскольку работы у нее на самом деле не было, занималась чем хотела. В тот день, когда все началось, Ромильда занималась самообразованием.
"Каникулы с каргой" — книга, проверенная временем и даже школьной программой Хогвартса, многократно переизданная, бестселлер и все такое. Жаль, Ромильде не довелось по ней учиться! Приходилось теперь наверстывать самой. Чтение оказалось действительно захватывающим, и когда в приемную вошел посетитель, Ромильда с большим сожалением и неудовольствием подняла голову: кого вообще могло принести сюда в восемь вечера? Зачем?!
Но когда Ромильда увидела, кто именно оказался посетителем, она мигом забыла и о книге, и о своем недовольстве: все это было вытеснено куда более сложной гаммой чувств.
— Добрый вечер. Сьюзен ведь еще на месте? — спросил Гарри Поттер, вежливо ей улыбаясь. — Вы ее новая помощница, да?
-Да, — только и смогла пролепетать она.
— Гарри Поттер, — представился он. Как будто она могла не помнить его! Как будто хоть кто-то мог не помнить его! Гарри Поттер, ее несостоявшаяся, намечтанная, детская любовь. На четвертом курсе ей ужасно хотелось, чтобы он обратил на нее внимание. Ей хотелось этого так отчаянно, что она даже прислала ему конфеты с приворотным средством от близнецов Уизли, но это не сработало. Он не пришел к ней ни в тот день, ни на следующий, и потом, сколько она ни старалась попасться ему на глаза, нарочито не замечал ее. То ли он сумел перебороть то свое чувство, то ли приворотное было бракованное, то ли конфеты просто до него не дошли... и ведь не узнаешь теперь! — А вы, мисс?..
Интонация у Гарри стала настолько вопросительной, что стало ясно: даже если он ее вспомнил, он хочет это скрыть.
— Я Ромильда Вейн, — она протянула ему руку, и он бережно ее пожал. — Вы меня не помните?
Гарри на секунду нахмурился, услышав ее имя, но тут же улыбнулся еще шире, хотя слегка виновато:
— Нет, не помню. Простите, мисс Вейн. Мне постоянно приходится признаваться в этом людям. Я каждый раз чувствую себя законченным мерзавцем, но увы, в школьные годы у меня была не голова, а решето: сюда влетело — оттуда вылетело! Так что приятно с вами познакомиться. Думаю, теперь я вас уже не забуду. Итак, Сьюзен у себя?
— Да, она у себя, но она просила ее не...
— Ничего, я побеспокою. На вас она сердиться не будет, даю слово.
Гарри зашел в кабинет мисс Боунс. Из-за неплотно прикрытой двери донеслось:
— Сьюзи, нужна твоя консультация и помощь, срочно! — а потом все резко стихло.
Заглушающее наложили, с грустью подумала Ромильда. Это было немного обидно, как будто ей не доверяют. Но ей нужно было слишком много обдумать, чтобы всерьез сосредотачиваться на этой обиде.
Гарри Поттер. Ей до сих пор было слегка неловко думать о нем: то зелье было настолько глупым, наивным, детским поступком! Почему он сказал, что не помнит ее? На самом деле ведь помнил, она увидела это по его глазам, по тому, как он нахмурился, когда она представилась. Он помнил, но не признался ей в этом. Не захотел ее смущать? Или была у его "забывчивости" еще какая-нибудь причина? Может быть, она ему все-таки понравилась тогда, в школе, благодаря зелью?
... Как он там сказал?.. "Я вас уже не забуду"! Это прозвучало так двусмысленно, как будто он ею интересуется. Но не может же этого быть! Или все-таки может?
Гарри вышел из кабинета примерно через пятнадцать минут: недостаточно долго, чтобы Ромильда успела рассердиться на него за отнятое у начальницы время (она ведь теперь вообще неизвестно сколько тут проторчит!), но достаточно, чтобы начать раздражаться.
— До скорой встречи, мисс Вейн, — сказал он ей. — Я теперь буду часто сюда заходить.
Интересно, почему бы это?
* * *
Гарри Поттер действительно зачастил к ним. Он приходил примерно пару раз в неделю, непременно улыбался Ромильде, спрашивал, как у нее дела, как настроение, а со временем, выучив по ее ответам имена родных, начал справляться об их делах и здоровье. Потом, когда его присутствие в приемной затягивалось уже практически до неприличия, он проскальзывал в кабинет Боунс и о чем-то шушукался с ней. Но Ромильда не могла отделаться от ощущения, что на самом деле он ходит не к Сьюзи, а к ней. Она, похоже, тоже это замечала. Однажды Ромильда успела услышать до того, как они наложили заглушку, как та говорит Гарри довольно язвительным тоном:
— Надеюсь, в этот раз твой вопрос выглядит убедительнее, чем на той неделе.
Что ответил Гарри, Ромильда уже не услышала.
Ее это все удивляло и ставило в тупик. Когда-то он не пришел к ней даже под приворотным зельем, а теперь ходит сам, улыбается, глазки строит. Почему вдруг? Со временем, когда она перестала пугаться проявлений его симпатии и стала симпатизировать ему сама, она, конечно, поняла, в чем тут дело. Конечно, такой герой, как Гарри Поттер был слишком независим, слишком горд, чтобы подчиниться какому-то дерьмовому колдовству. Да после этого зелья он смотреть бы не стал в ее сторону, даже если бы она действительно ему нравилась! Особенно если действительно нравилась: ведь как он мог быть уверен в том, что его чувства — настоящие, не подделка? И как он смог бы убедить в этом ее? Теперь они начинали с чистого листа. Он и она — два незнакомца ("Нет, я вас не помню, простите"). На таких условиях ему — снова — было можно все. Ему можно было увлечься ей — как будто она никогда не присылала ему приворотное зелье, чуть не загубив тем самым все, что могло бы быть между ними! И он увлекался все больше.
Однажды — спустя примерно месяц после первого своего появления в приемной мисс Боунс — он пришел с огромным букетом цветов — слово охапка было бы точнее! Пришел и хитро подмигнул ей:
— Ромильда, а в этом кабинете случайно не найдется вазы?
— Для вот этого? Да здесь ведро нужно, а не ваза!
— Да? — озадачился он. — Пожалуй, вы правы. Трансфигурируйте, сделайте одолжение, а то у меня руки заняты.
— Но в честь чего вдруг столько цветов? — не удержалась она, доставая палочку.
— Ну как в честь чего? Просто так. Такие прекрасные леди сидят в этом кабинете, а сам кабинет такой официальный и не нарядный...
Гарри продолжал нести какую-то околесицу, а она просто смотрела на него, не в силах поверить, что все это действительно происходит с ней. Гарри Поттер принес ей цветы. Огромный букетище! С ума сойти! Возможно, она тогда же его и поцеловала бы, но их уединение нарушила Сьюзен Боунс. Она выглянула из кабинета, вероятно, привлеченная шумом Энгоргио (Ромильда так и не научилась делать это тихо), оценила обстановку, вздохнула:
— Поттер, ну что ты творишь?! — и спряталась обратно.
Гарри только фыркнул на это (Ромильде тогда казалось, что он совершенно непрошибаемый, никаким осуждением его не проймешь) и сказал:
— Делать нечего, пойду объясняться со второй прекрасной леди. Но хоть вы-то не против букета?
— Что вы! Конечно же, я за! Он же от вас! — Ромильда слишком долго делала вид, что не понимает его намеков, и решила наконец-то показать свое отношение к нему. Гарри, кажется, этого не ожидал. Он остановился почти на пороге кабинета, будто споткнувшись, но тут же взял себя в руки, оглянулся, улыбнулся: "Вот и прекрасно", — и скрылся за дверью.
С тех пор он стал обращаться с ней куда менее фамильярно, чем раньше: подчеркнуто уважительно, всегда только "мисс Вейн". Ромильда долго думала, как трактовать эту перемену, но в конце концов поняла: это действительно знак его уважения, благодарность за то, что она открылась ему, показала, что он тоже небезразличен ей. Она прошла первую проверку.
Но вслед за ней была и другая.
* * *
Когда в "Пророке" написали, что Гарри Поттер снова сошелся с Джинни Уизли(их якобы видели на одной трибуне на последнем квиддичном матче, и они разговаривали!), Ромильда не могла в это поверить. Не то что "долго не могла поверить", а просто не могла. И не поверила. Но все-таки ждала от него объяснений, когда он в очередной раз заглянул по делам к мисс Боунс. Он тем не менее никаких объяснений давать не стал, а посмотрел на нее до того сумрачно, что все заготовленные вопросы и претензии застряли у нее в горле. Только выйдя от Сьюзен (еще более злой, чем пришел), он остановился около ее стола и вынул из кармана здоровенную коробку конфет. Поместиться в кармане она никак не могла, но факт: поместилась.
— Это, как выяснилось, вам, мисс Вейн, — буркнул он и развернулся, чтобы уходить. И тут она не выдержала.
— Я верю, что про вас и Уизли — это все ложь, — сказала она.
— Спасибо, — грустно усмехнулся он. — Вы одна, похоже, мне и верите. Я это ценю.
За день Ромильда приговорила полкоробки конфет. Потом из кабинета вышла Сьюзен и ни с того ни с сего устроила ей грандиозный разнос "за трату рабочего времени; обедать надо в обед, мисс Вейн". Ромильда даже не разозлилась на нее: она подозревала, что Сьюзен тоже неравнодушна к Гарри. Конечно, ей неприятно, когда и в газете про него пишут всякое, и конфеты он дарит другой. Ромильда могла позволить себе быть великодушной.
* * *
Конфеты конфетами, но на свидание Гарри ее все еще не звал. Ромильда голову ломала: что она делает не так? Она уже не раз намекнула ему, куда охотно сходила бы вечером, и напомнила, какие именно вечера у нее свободны. А он все тянул.
Потом ей, конечно, стало стыдно: ишь, сразу начала торговаться, как на базаре. Туда пойду, сюда не пойду... да разве же это имело значение? С ним она могла бы идти куда угодно, даже просто гулять по улицам! Когда она вспоминала, как он смотрит на нее, тепло, проникновенно... за один этот взгляд она бы пошла с ним, куда бы он ни позвал. Но он медлил.
Она все думала, как бы половчее самой предложить ему куда-нибудь сходить, когда случилось то, чего Ромильда не ожидала никак. Она застала его с другой. Она застала его со Сьюзен Боунс!
Обычно она не заходила в кабинет начальницы без стука, но в этот раз отвлеклась, замечталась и просто зашла. Они сидели за столом рядом, плечом к плечу, и просматривали какие-то записи. Она водила пальцем по пергаменту, он же обнимал ее, уткнувшись носом куда-то ей в волосы. Конечно, они сразу отпрянули друг от друга, как застигнутые врасплох преступники, но Ромильде хватило одного взгляда, чтобы все понять. Она не стала закатывать сцен и выяснять отношения. Она просто посмотрела на Гарри и вышла, аккуратно захлопнув дверь. И из приемной тоже. Она разрешила себе разрыдаться только в туалете. Да как он вообще посмел? Зачем он с ней так? Зачем он предал ее доверие? Да, она была холодна с ним, но разве это повод так себя вести? Почему он решил отомстить ей именно с Боунс? Чем она это заслужила?!
Она поклялась себе, что порвет с ним сейчас, немедленно, как только вернется на рабочее место. И сдержала бы слово, но когда она вернулась, Гарри уже ушел. А Сьюзен как ни в чем не бывало спросила, где она пропадала столько времени. Стерва. Думает, что победила. Но она не знает Ромильду!
* * *
В следующий свой визит Гарри принес ей шоколадку.
— Мисс Вейн, я же могу рассчитывать на то, что вы забудете то, что видели в прошлый раз в кабинете? — задушевным тоном спросил он.
Ромильда и рада бы была все забыть и простить. Поразмыслив хорошенько, она подумала, что все же сама была виновата. Надо было действовать, а не ждать шагов от Гарри. Надо было делать что-то самой, а она что? Она просто сидела и ждала, что еще он сделает интересного для нее. Вот за это и поплатилась. За свой эгоизм. И все же... шоколадка?!
— Цена маловата, мистер Поттер.
— Коробка конфет? Билет на "Сестричек"?
— Поднимайте ставки выше.
— А я думал, вы более бескорыстны. Более свободный график? Или, может быть, вам надо галлеонами?
— Что?! — оскорбилась было Ромильда, но поняла, что если будет обижаться, упустит свой шанс объясниться наконец с Гарри. — Нет, мистер Поттер. Я предпочла бы свидание.
— Вот как, — пробормотал он. — Это совершенно неожиданный для меня поворот. Честно говоря, не думаю, что я в состоянии это устроить. Да и как вам такое в голову пришло-то, после увиденного...
Ромильда окончательно растаяла. Она поняла, что он стыдится произошедшего и совершенно не верил, что она может куда-то с ним пойти — после такого!
— Значит, вы ошибались, — твердо сказала она.
— Очень странная ситуация, — вздохнул он. — Впрочем, возможно, это и к лучшему. Сколько можно-то... Договорим попозже, мисс Вейн. Если будет о чем.
Он зашел к Боунс и оставил Ромильду изнывать от ревности и неизвестности.
* * *
— Сьюзи, у меня нет столько денег, чтобы купить твою помощницу, в связи с чем я предлагаю перестать уже прятаться, а лучше сразу дать объявление о помолвке.
— А по-другому никак? — спросила она, вставая из-за стола, чтобы обнять его.
— Ну почему никак. Есть один способ. Я могу пойти на свидание с мисс Вейн.
— Ты серьезно сейчас?!
— Я-то нет, а вот она, по-моему, да. Меня лично такая цена не устраивает. Подозреваю, что тебя тоже.
— Думаешь, она нас заложит?
— Может быть, и нет. Но я бы предпочел сделать это сам. Это гораздо приятнее, поверь мне. У меня, как ты понимаешь, был опыт газетных разоблачений.
— Опытный ты мой. Ладно, всегда было понятно, что этот день настанет. Но лучше бы он настал через месяц! Теперь все точно будут рассчитывать на то, что мы в коалиции, а могли бы и не догадаться.
— Да, это обидно. Но не убивать же из-за этого твою помощницу.
Они немного помолчали, потому что пришли к соглашению и потому что им было приятно молчать вдвоем. Потом Гарри охнул:
— Наконец-то я вспомнил, откуда знаю ее имя!
— Чье?
— Ромильды! Я думал, просто слышал где-то мельком. А она, между прочим, на шестом курсе мне полную коробку приворотных конфет прислала!
— Бедная. Ей, наверно, ужасно неловко видеть тебя каждый раз. Но теперь, раз уж на конспирацию все равно наплевать, ты сможешь пореже заходить сюда и почаще ко мне домой, да?
* * *
Гарри почти перестал приходить к Ромильде, а когда приходил, сухо кивал ей и сразу проходил дальше. В "Пророке" писали что-то несуразное о его помолвке с Боунс. Но Ромильда не собиралась просто так сдаваться. Ромильда уже купила заговоренные булавки и теперь шила куклу. Пока что у нее не получалось, но она верила, что справится. Она достаточно умна для этого.
Мышиллаавтор
|
|
Зоя Воробьева
Да, это было иллюстративно. Сам-то Гарри даже на этом моменте не все понял...)) Kedavra Автор реалист, ну или старается быть таковым. Я таких девушек лично не знаю, но... Мне рассказывали)) спасибо! старая перечница Ну так это смотря чей амур. Ромильдин, я думаю, вообще под чем-нибудь тяжёлым. А как иначе в таких условиях? Silwery Wind Спасибо большое. Это и правда было непросто - мировоззрение это :) |
Это было превосходно )) особенно тем, что истинные намерения Гарри стали понятны буквально с самого начала, и соображения Ромильды оттого выглядели еще смешнее )
|
Мышиллаавтор
|
|
SweetGwendoline
Спасибо! Хотя как по мне, так оно скорее грустно, чем смешно... Хотя нет. Смешно, конечно, тоже)) |
Ромильда получилась такая милая и ее очень жалко.)
1 |
Знакомый тип женщин представляет собой Ромильда. Забавно вышло и как-то неловко)
Спасибо за историю, автор. Гарри хорош, хотя расходится с моим хэдом, и Сьюзен прекрасна. Удачи вам! |
Мышиллаавтор
|
|
sallysperrou
Милая?))) Ну, может быть... В своём роде... Спасибо)) Полярная сова Спасибо! Ну, мне кажется, действительно мог. Смотря сколько лет прошло и сколько всего с тех пор случилось (а случилось немало даже в рамках канонного 7го курса). Но даже если бы он ее помнил, основные события не изменились бы) fadetoblack Спасибо. Насчёт склероза я бы все же поспорила. Чуть не погиб Рон из-за отравленной медовухи, а не из-за конфет, и именно это как раз отлично переключило внимание Гарри на более актуальные проблемы. Он ведь потом даже ни разу не глянул на ту Ромильду, ему даже интересно не было. Так что, если бы специально сел вспоминать ту историю, вспомнил бы, наверно. А так - ну да, знакомое имя. У него пол-Хогвартса знакомых имён. Вообще, конечно, мне просто захотелось немного увеличить градус абсурда, но даже если бы Гарри ее помнил, все было бы примерно так же. И наверняка он не подал бы виду, что ее помнит, просто чтобы не смущать ("в 15 лет все идиоты") EOnegina О да, неловкость - ключевое слово! Мне было неловко за неё всю дорогу :) Спасибо! |
Foxita
Гарри просто вырос :) |
Венцеслава Каранешева
Вам в конкурсе хоть во что-то верится? )))) 2 |
Гарри Поттер вырос и созрел, чо уж там)
2 |
Очень надеюсь, что Ромильда не решит, что пора переходить к тяжелой артиллерии, когда с вуду не срастется)
Спасибо за историю) |
Кстати, я ж не сказала - автор, название просто бесподобное!)
1 |
Очень замечательная работа получив мори удовольствия от чтения. Ромильду жаль.
|
Просто здорово)
|
Неплохо получилось, хотя и немного сумбурно.
|
ахахха, бедная девочка....
|
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|