Название: | Tournament Woes |
Автор: | Bobmin356 |
Ссылка: | https://www.fanfiction.net/s/8837107/1/Tournament-Woes |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Запрос отправлен |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Перевод неплохой, но сама история... устарела чуть более, чем полностью. Читается как унылый коллаж штампов.
3 |
Отличный фанфик! Интересно было бы прочитать в более развернутом варианте.
2 |
А я угадал переводчика :) И мой голос был за вас. Хороший перевод, спасибо.
1 |
Ах, отличная вещь! Переводчик просто молодец!
|
Я сначала попала на комментарии и сомневалась, стоит ли читать. Но потом имя переводчика перевесило.
1 |
Великолеееепно!!!
|
Greykotпереводчик
|
|
Всем спасибо за отзывы. HallowKey, надеюсь, не пожалели?
|
как понять признался в авторстве?
|
Читатель 1111 Онлайн
|
|
Цитата сообщения Иванов Ivanov от 05.07.2018 в 16:46 как понять признался в авторстве? Был анонимным))) |
Прикольный фанф, красиво всё разрешилось, да и посмеялся от души.
Спасибо за перевод. |
ВАУ!!!!!! ВОТ ЭТО КРУТЬ!!!!! Столько всего впихнуть во всего лишь МИНИК - это надо быть.. ну не знаю... НУ КРУТО!!!!!
|
О, думаюший Гарри это круто :)
|
Greykotпереводчик
|
|
А для кое-кого - даже всмятку!)))
|
Greykot
Кому как больше нравится ;) |
Спасибо за отличный рассказ !
|
Bombus Онлайн
|
|
Никогда не писала комментарий, но сейчас не смогла удержаться. Это просто нечто, так великолепно, что у меня просто нет слов, чтобы выразить степень своего восторга. Спасибо вам за перевод.
|
Greykotпереводчик
|
|
Пожалуйста. Вам спасибо за тёплые слова.
|
Спасибо за хорошую работу
Да не иссякнет река вдохновения Да не отвернется муза дающая Да не устанет рука пишущего Да дождёмся мы новых творений Аминь |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|