Название: | Friends? |
Автор: | Snapes_Goddess |
Ссылка: | http://hp.adult-fanfiction.org/story.php?no=600018409 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Запрос отправлен |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Lady Rovenaпереводчик
|
|
Юлька шпулька, ого! а я чет думала, что тебе здесь Люц не зайдет, скажешь: нафиг тянул так долго =)))) и спасибочки, конечно, что отозвалась!
Добавлено 25.08.2018 - 01:07: rocket_queen, не поверите, я тоже обожаю эту парочку ;) и ответное спасибище! |
Вот так) Счастье было совсем рядом))) Но им конечно надо было созреть с бухты барахты чувства между бывшими врагами не возникают.
Спасибо! |
olsбета
|
|
Цитата сообщения irinka-chudo от 25.08.2018 в 08:05 Вот так) Счастье было совсем рядом))) Но им конечно надо было созреть с бухты барахты чувства между бывшими врагами не возникают. irinka-chudo, согласна! Всему свое время. Lady Rovena, спасибо за очередную вкусную историю и её чудесный перевод! Жду новых! Удачи! |
Lady Rovena Мне кажется, он просто ждал. Когда она сама поймёт и сделает первый шаг)))
|
Шикарная история! И волшебно переведена! Заберу себе и буду перечитывать при первых же признаках плохого настроения)))) Спасибо!))
1 |
Lady Rovenaпереводчик
|
|
irinka-chudo, ols, Юлька шпулька, Anne de Beyle, всё хорошо, что хорошо кончается, а у нас почти всегда оно так =)))) так что... выпьем за счастье и мир во всем мире!
https://ibb.co/mJ1MiU спасибочки. я рада, что вам всем зашла эта минечка. 1 |
Наши голубки горячи и страстны в выяснении отношений))). Просто бомбически получилось))). Вкусная история))).
1 |
Lady Rovena, спасибо за перевод! Получила огромное удовольствие от чтения!
|
Lady Rovenaпереводчик
|
|
Selena_89, ох же... просто стараюсь брать на перевод таких, чтоб они из общего, так сказать, репертуара не выбивались ;))
violanast, и вам спасибище! удовольствие всегда приятно, мне тоже было прикольно переводить это мини ;) |
Очень горячая и страстная история прочитав с удовольствием. Спасибо за шикарной перевод)))
|
Lady Rovenaпереводчик
|
|
DESMO1994, ооо... как приятно. спасибо большущее за всё: и за комментарий, и за рекомендацию! тем более что она стала для меня сотой.
|
Ох, ничего себе поцеловались! :))) Lady Rovena, приогромное спасибо за такую чувственную историю!
|
Lady Rovenaпереводчик
|
|
Ezhevika73, и вам большущее спасибо, что отозвались! так-то да... уж поцеловал, так поцеловал ;)
|
Какая невыразимая прелесть! Очень мило, страстно, забавно и добро! То, что нужно для воскресного утра!
|
Lady Rovenaпереводчик
|
|
Avada_36, спасибочки. Да тоже цепануло чем-то это мини, потому и решила перевести. Хорошего воскресенья!
|
Люциус конечно на себя не похож. Да и Гермиона тоже. Но как они тут зажгли! Описано восхитительно! Спасибо
|
Lady Rovenaпереводчик
|
|
А чаще всего этот пейринг - лютейший и стопроцентный ООС. я б даже сказала ООСище))) но это не мешает нам его любить...
1 |
Lady Rovenaпереводчик
|
|
спасибо вам большущее! а я вообще много лет переводила только люмион и почти ничего больше и не могла... этот пейринг - он же самая настоящая зараза)))
|
Интересная история получилась. Спасибо.
1 |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|