↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Another Love (гет)



Автор:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Романтика
Размер:
Мини | 37 221 знак
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, ООС
 
Проверено на грамотность
– Ты так отчаянно строишь из себя обычную девушку, – начинает мужчина. – Это глупо в твоей ситуации.
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Часть 1. Знакомые незнакомцы

И я хочу поцеловать тебя, чтобы всё стало хорошо,

Я просто слишком устал делить с кем-то свои ночи.

Мне хочется плакать и любить,

Но все мои слёзы истрачены...

На другую любовь, другую любовь,

(Tom Odell — Another Love)

Гермиона непростительно и беспардонно опаздывает.

Её очередная командировка в Перу заканчивается срочным отчётом Министру Магии. Поиск магических артефактов, обезвреживание заклятий. Работа возможно не идеальная, но так Гермиона бежит от обыденности.

Ей страшно потонуть в многочисленных бумажках и пыли Министерства. Ей страшно помнить о всей боли во время войны, но шрам на руке каждый день напоминает о том времени. Девушка носит вещи с длинными рукавами и только. Зачем кому-то знать правду, кроме неё?

Обычный устный рапорт снова заканчивается на полчаса позже. Кингсли Бруствер любит обсуждать всё, кроме основных задач. Гермиона безумно благодарна за такое тесное сотрудничество и поддержку магической Британии, но её на другом конце города ожидает крайне разъярённая Джинни, которая всё ещё не может определиться со свадебным платьем и четырёхъярусным тортом. Свадьба великого Гарри Поттера — главное событие года. Вот только невеста нервничает, а стихийные выбросы магии типичны для беременных. Поэтому Гермиона всеми силами пытается оградить подругу от лишних волнений, но вот только будущая миссис Поттер сама их находит.

Волшебница покидает Министерство и оказывается на обычной шумной улочке маггловского Лондона. В городе вновь сыро и промозгло, несмотря на конец апреля. Девушка кутается в своё необъятное серое пальто, разбавленное красным шарфом на шее. Волосы убраны в строгий пучок, а на лице ни грамма косметики. Перелёт долгий и мучительный, поэтому она думает о тёплой постели и чашке горячего чая. Всё это будет после встречи с Джинни.

Папка с бумагами как назло не хочет умещаться в большую чёрную сумку на плече. Гермиона нервничает. Каблучки стучат по мощёному тротуару. Конечно, можно применить магию, но волшебства и так хватает в жизни, да и магглов вокруг слишком много.

С трудом запихнув документы в сумку, Гермиона, не замечая прохожего, резко сталкивается с ним. Сумка падает на асфальт и несколько листов из папки оказываются на земле, как и большой блокнот в кожаной обложке с парой магических книг, которые девушка читает во время многочисленных перелётов.

— Какого Мерлина! Неужели нельзя смотреть куда идёшь, — девушка наклоняется, чтобы всё собрать, наплевав на обходящих её спешащих людей.

— Это ты, фанаточка истории, будь аккуратнее, — недовольный тон незнакомца, подающего ей выпавший ежедневник заставляет округлить глаза.

Вообще люди в её стране очень вежливые. Временами даже слишком. Это, конечно, не распространяется на преступников, бывших Пожирателей Смерти и иных чудовищ. Гермиона уже хочет открыть рот и выдать гневную тираду, но мужчина помогает её подняться с корточек.

— Радуйся, что я свой кофе не вылил на твоё пальто, — его серо-голубые глаза осматривают с головы до ног.

Оценивает.

Гермионе неприятно. Темноволосый незнакомец в чёрной кожаной куртке, джинсах и в рубашке в тон криво ухмыляется ей. Такие мужчины притягательны по своей природе, а ещё опасны. Чутьё редко подводит девушку. А ещё почему все кутаются в свои куртки и пальто, в то время как этот не мёрзнет? Хотя ей вообще-то должно быть плевать. Смысл обращать внимание на такие мелочи?

Но её должность обязывает. Любая магическая раскопка может закончиться смертью. Любой артефакт может лишить рассудка. И вообще после Второй Магической войны у неё зафиксировано нервное расстройство. Перфекционизм достиг предельной точки. Поэтому бумаги, сложенные в папку как попало, приводят её к дикой панике. Она мысленно считает до десяти, чтобы успокоиться. Натягивает рукава кофты до самых пальцев, растягивая ткань.

— Прошу прощения, что столкнулась с вами, — проходит мимо него, задевая плечом. — Приятного дня.

Вообще она многое бы высказала, но Джинни ждёт её в кафе за углом.

— И всё? — мужчина недовольно морщится. — Даже номер телефона не дашь?

Такие как Гермиона совершенно не в его вкусе. И вообще сколько ей лет? Восемнадцать? Двадцать? Потому что незнакомка слишком молодо выглядит. Ни грамма косметики, а непослушные волосы убраны в безобразный, по его мнению, пучок.

— Не дам. С незнакомцами не знакомлюсь.

Она резко поворачивает за угол. Незнакомец не отстаёт и в итоге они идут нога в ногу.

— Абсурдно звучит, не находишь? И вообще куда так торопиться? Эта страна не любит спешить.

Акцент выдаёт в нём американца. Гермионе часто приходилось иметь дело с МАКУСА, в том числе с многочисленными мракоборцами.

— Вы преследуете меня, — констатирует девушка, заправляя непослушную прядь волос за ухо. — Это незаконно.

— Я всего лишь хочу познакомиться. И вообще, — он резко встаёт перед ней, тем самым преграждая путь.

Гермиона дёргается, но всё-таки останавливается. Смотрит на него с вызовом, гордо подняв подбородок. Её палочка в специальном устройстве на правом запястье. Спасибо Министерству.

Взгляд у него холодный, и зрачки расширены. Гермиона чувствует, что в голове начинает шуметь. Словно кто-то пытается прочесть её мысли и что-то похожее. Неужели этот мужчина маг? Тогда он бы давно приставил волшебную палочку к её шее.

— Ты дашь мне свой номер телефона, а потом согласишься на свидание, — его голос завораживает, но волшебница зажмуривается, прогоняя странный морок.

— Не подходите ко мне, — сквозь зубы цедит девушка, а потом быстрым шагом уходит, оглядываясь. — Ненормальный.

Мужчина хмурится, а затем выбрасывает в урну стакан остывшего кофе. Внушение на неё не действует. Странно. Деймон Сальваторе не хочет сейчас об этом размышлять, потому что в Лондоне по делу. Да и других англичанок здесь полно. Есть чем перекусить.


* * *


Гермиона ещё долго размышляет о незнакомце, с трудом улавливая слова Джинни. Но несмотря на это они наконец-то определяются с тортом, моделью свадебного платья и посадкой гостей. Грейнджер остаётся лишь выбрать наряд для торжества. Парадная мантия должна быть готова через пару дней у мадам Малкин, а вот платье Гермиона решает выбрать в обычном маггловском бутике.

После рабочего дня в Министерстве девушка отправляется за долгожданным платьем. Она должна встретиться с Луной, но та в последний момент ссылается на кучу дел в Придире.

Тёмно-синее платье в пол с длинными рукавами и открытой спиной чудесно сидит на хрупкой фигурке. Гермиона выходит довольной из бутика. Впервые за долгие месяцы она наконец-то позволяет себе просто порадоваться. Всё-таки отчаянная попытка забыться на работе лишает обыкновенной жизни.

По дороге заходит в любимую кофейню за порцией латте и булочками с корицей.

В маленьком уютном кафе непривычно шумно и многолюдно. На улице снова дождь и сильный ветер. Гермиона как назло без зонта. Бариста принимает у неё заказ, прося немного подождать.

Она садится за высокий стул и смотрит по сторонам. Взглядом цепляется за парочку у окна. Тот самый незнакомец, откинувшись на стуле беседует с крайне напуганной блондинкой. Она отдаёт ему конверт, а потом срывается с места. Мужчина недовольно качает головой, но всё-таки берёт в руки конверт, а потом прячет его в кармане кожаной куртки.

Их взгляды встречаются. Гермиона сглатывает, когда он поднимается из-за стола и подходит к ней. Улыбается хищно, прищуривается. От него пахнет парфюмом с древесными нотками и опасностью. Волшебница отворачивается, стараясь не обращать на него внимания.

— Так и будешь делать вид, что мы не знакомы? — ему жутко любопытно понять, почему его внушение не подействовало в тот раз.

И вообще ему скучно. Город серый, слишком строгий и принципиальный. Нужную информацию он наконец-то нашёл, поэтому осталось лишь дождаться кометы.

Шесть лет. Ерунда какая с его-то бессмертием.

Деймону некуда торопиться.

— Мы как бы и не знакомы, — недовольно фыркает Гермиона.

Не обращать на него внимание не получается.

И вообще она устала быть отчаянно одинокой. Недолгие отношения с Роном не в счёт, а министерские работники до сих пор придерживаются старых убеждений о чистокровности и прочем. Гермиону это откровенно бесит, да и парни всегда оказываются слишком скучными и чопорными. Ей же хочется свободы, умных бесед и страсти до утра. Она смотрит на Гарри и Джинни, откровенно завидуя. У них яркие и страстные отношения, которые видно невооружённым глазом.

— Деймон Сальваторе, — он протягивает ей ладонь в знак знакомства. — Надеюсь, что у тебя нет с собой той огромной сумки с бумажками?

Улыбается ослепительно, а глаза напоминают девушке ясное небо Шотландии.

— Гермиона Грейнджер, — она пожимает его холодную руку. — На этот раз со мной платье подружки невесты, а те самые бумажки, не поверишь, очень важные остались дома.

— Офисный клерк? — видит, как Гермиона складывает в маленький рюкзак ароматные булочки с корицей.

Большой стакан кофе остывает на столе.

— Министерский работник, а точнее археолог.

Брови Деймона поднимаются вверх, а глаза округляются.

— Копаешься в земле? Хм, а ведь не скажешь даже, — Деймон заказывает себе ещё одну порцию американо без сахара.

— Мне пора, — Гермиона слезает с высокого стула, не забыв прихватить кофе и пакет с платьем.

— Когда свадьба? И почему невеста не ты?

— Думаю, что мы не настолько знакомы, чтобы я всё тебе рассказывала, не находишь? И вообще не слишком ли ты настойчив?

Вампир хмыкнул и кивнул. Настойчивость и природное обаяние у него в крови. Вывести невозможно.

— У тебя одни вопросы, но я хочу получить свои ответы, Гермиона, — её имя сложное, с привкусом горечи на языке.

И вообще Деймону должно быть откровенно плевать на какую-то очередную девицу, которая слишком замкнута, чтобы начать элементарный разговор. Ему отчаянно хочется вытащить Кэтрин из гробницы, уехать с ней в закат. Годы одиночества давно перевалили за сто, и Сальваторе жутко устал. Поэтому эта беседа едва ли заставляет его и без того мёртвое сердце биться чаще.

Но внутри что-то щёлкает. Сальваторе не отличается эмоциональной стабильностью. Всё-таки монстр и убийца, но сейчас лишь обычный мужчина, желающий познакомиться с симпатичной девушкой.

— Слишком многого хочешь, Деймон, — ей хочется стереть эту гадкую, самоуверенную ухмылку с лица парочкой проклятий, но девушка сдерживается.

Она помнит о Статуте, о том, что выдавать себя нельзя. Вот только новый знакомый явно с секретами. Хотя у каждого человека в этом мире есть своя тайна.

Вторая Магическая война отпечатывается в венах. Гермиона не позволяет себе скорбеть об умерших, потому что тогда накатывает жуткое отчаянье, от которого хочется лезть на стену. Скоро ей предстоит очередная командировка в Бразилию, почти сразу после отпуска, который Гермиона берёт с завтрашнего дня ради праздника Гарри и Джинни. Да и вообще за эти пять лет она не позволяет себе отдохнуть. Пора прекращать это самоистязание.

Сегодня она хочет провести тихий, одинокий вечер в компании булочек и книги, но новый знакомый явно меняет её планы.

Деймон настойчив, остроумен и совсем немного очарователен. Совершенно не в её вкусе, но на улице слишком дождливо и хмуро. Да и какие могут быть вкусы у девушки, которая на свидании была пару лет назад?

— Я куплю тебе ещё порцию этих булочек, если останешься. На улице тем более очень мокро даже для Англии, — на его лице написана мольба. — А ещё прошу прощение за свою грубость при первой встрече. Это всё нервное.

Гермиона улыбается и снова садится на стул. Золотисто-карие глаза изучают нового знакомого с интересом. Да, возможно знакомиться с этим странным человеком опасно, но разве может быть что-то хуже войны или её раскопок? Тем более волшебная палочка всегда наготове.

— Пожалуй, кофе я выпью здесь.

— Может что-нибудь покрепче? — подмигивает ей мужчина. — И вообще те эклеры намного вкуснее. Уважаемый, можно нам парочку?

Он делает заказ. Оказывается, Деймон Сальваторе — жуткий сладкоежка. Сахар и кофе глушат жуткую жажду крови. Девушка, конечно же, об этом и не догадывается.

Гермиона не понимает, когда именно она согласилась на свидание, а потом ещё на роль Деймона в качестве сопровождающего на свадьбе Поттеров. Она предполагает, что столкнётся с непониманием со стороны Джинни и остальных. Он ведь не маг. Как всё объяснить? Об этом Гермионе предстоит ещё подумать.

Волшебница понимает, что дар убеждения у него особенно развит, потому что её, стойкую и сдержанную, он уговаривает спустя полчаса беседы. И вообще у Деймона непривычно холодные руки и немного голодный взгляд, несмотря на весь этот спектакль неотразимости.

Дома девушка засыпает с улыбкой на губах. Впервые за долгие годы. Ей почему-то даже не страшно.


* * *


Сталкиваться в кофейнях, в магазинах или просто на улице входит в привычку. Деймон караулит девушку, выясняет её место жительства. Всё это напоминает очередную охоту, но потом вампиру реально становится интересно. Особенно после того, как на его глазах она просто растворяется в воздухе. Конечно, ведьмы те ещё выскочки, но такие чудеса ещё не вытворяли.

Очередная встреча является задумкой Деймона. Они долго гуляют в Гайд-парке, даже мило кормят уток, хотя Сальваторе терпеть этого не может. Все эти ванильные разговоры и прогулки возможно больше относятся к его младшему брату. Мысль о Стефане вызывает резкую боль и тоску. Вампир отодвигает все воспоминания поглубже в сознание.

Гермиона не похожа на Кэтрин. И дело не в различиях во внешности, просто Грейнджер другая. Временами слишком нервная, но правильная до скрипа зубов. Такие не заставляют тебя пить собственную кровь, а потом не обращают в вампира.

Таких девочек мужчина любит совращать, ломать до основания.

— Так значит ты свободна? — Деймон сидит на скамейке совсем близко. — У меня есть шанс тебя разгадать?

— У каждого есть секреты, — Гермиона смотрит на небольшой пруд неподалёку.

Непривычно тепло для мая. Солнце светит ярко, а небо чистое и голубое. Девушка в лёгком светло-голубом платье и расстёгнутом пальто, а длинные кудрявые волосы распущены. Она наслаждается теплом, подставляя лицо яркому солнцу. Кожа бледная, покрытая веснушками.

Совсем недавно было празднование годовщины окончания войны. Гермиона с трудом заставляет себя там появиться, потому что раны свежие, словно не было этих лет.

— Ты так отчаянно строишь из себя обычную девушку, — начинает мужчина. — Это глупо в твоей ситуации.

Гермиона поворачивает голову и смотрит с недоумением.

— В какой такой ситуации?

— Ты ведь ведьма, — это не вопрос, а утверждение.

Девушка поджимает губы, но всё-таки кивает. В сумке лежит волшебная палочка. Можно стереть ему память, а потом просто исчезнуть. Рано или поздно он бы догадался. Да и до свадьбы осталось меньше недели.

— Тебя это смущает?

— Нет. Просто не люблю ведьм. Чаще всего вы жуткие выскочки, — он стучит пальцами по деревянной скамейке. — Была у меня парочка дел с тебе подобными.

— Я — волшебница. Ведьма звучит немного грубо. И вообще я собиралась тебе сказать. Потому свадьба моей подруги будет немного особенная.

— Куча ведьм в одном месте? Мда, но что не сделаешь ради тебя.

— Это сарказм? Можешь и не приходить. И раз мы тут секреты выдаём, то может и свой расскажешь?

— Мы слишком мало знакомы, детка. Но вообще я вампир, если что.

Гермиона смотрит на него, а потом резко начинает смеяться. Деймон непонимающе смотрит на волшебницу. Кажется, что у неё истерика.

— Серьёзно? Да в жизни не поверю. Просто это было бы совсем абсурдно, — она вытирает выступившие от смеха слёзы. — Вампиры… Они же жутко страшные и выходят только ночью.

Сальваторе начинает смеяться в ответ. Его смех непривычно хриплый. Знала бы Гермиона, что он говорит искреннюю правду. Ему хочется показать свои клыки и впиться в её шею. Венка пульсирует. Деймон облизывается.

— Я могу тебе сломать шею через секунду, милая, — он обнажает клыки и вены вокруг глаз чернеют и наливаются кровью.

Гермиона вздрагивает, но взгляда не сводит. Опасность так близко не в первый раз.

— Давай, рискни, — у неё в руке словно по волшебству оказывается волшебная палочка, которая оказывается приставлена к его шее. — Мне нечего терять.

— А как же жизнь, Гермиона? — его взгляд проясняется, а клыки исчезают. — Ты не хочешь жить, поэтому так отчаянно ищешь смерть?

— Походу смерть нашла меня сама.

Она может сбежать, исчезнуть из маггловского Лондона. Забыть Деймона и их странные недели общения, вот только есть ли смысл?

— Не сегодня, Гермиона. Не сегодня. Я всё ещё хочу халявно напиться на свадьбе твоей подруги, а также оценить твоё платье. А лучше тебя обнажённой, — он поднимается и протягивает ей ладонь. — Пошли. Кажется, ты должна была заказать цветы для праздника.

Такая смена настроения удивляет. Девушка поправляет пальто и слегка задранное платье, а потом убирает палочку в сумку. Берёт Деймона за руку. Словно они обыкновенная парочка во время конфетно-букетного периода.

Ведьма и вампир. Абсурд, да и только.

Долгожданное событие происходит двадцатого мая в Норе. Всё проходит по высшему разряду. Джинни и Гарри счастливы до безобразия, в итоге Гермиона по глупости плачет, а Деймон подаёт ей платок, чтобы макияж не потёк. Он и сам с удивлением наблюдает за волшебниками, потому что до этого не видел такое количество магии в одном месте. Одно дело носить заговорённое кольцо, чтобы не сгореть под солнечными лучами, а другое видеть волшебство в чистом виде. Его, чужака, принимают с опаской, но потом алкоголь и задушевные разговоры меняют обстановку. Деймон учтив, обходителен с той же Молли Уизли, и даже с Роном находит общие темы.

Уизли не ревнует, потому что Гермиона всё-таки ему почти как сестра, а то что было сразу после войны едва ли можно считать отношениями.

— Ты очень сексуальна в этом платье, — шепчет Деймон, едва касаясь губами её уха. — Потанцуем?

— Думаю, что после трёх бокалов шампанского, я отдавлю тебе все ноги, — она поворачивается к нему и обнимает руками за шею. — Ты отлично себя вёл. Даже никого не съел.

— Не отдавишь. Я быстро регенерирую, а вообще эти люди милые. Боже, что я несу. Это всё шикарный шотландский скотч. Прошу прощение.

— Атмосфера на тебя так влияет. Расслабься, это пройдёт.

Они едва ли попадают в такт музыке. Деймон держит её за талию, ощущая тепло. Ему нравится Гермиона. По крайней мере, она не бежит от него и может с ним поспорить. Упрямство, ум и красота в одном флаконе.

— Я так и не понял, почему внушение на тебя не действует.

— Скорее всего из-за окклюменции. Нас обучили ей после войны. Ты воздействуешь на сознание с помощью создания ментальной связи, но я эту связь уже непроизвольно разрываю.

— Слишком заумно, но я всё-таки понял. Продолжаем танцевать, — он едва касается губами её шеи в мимолётном поцелуе.

Сальваторе позволяет снять с себя маску и наконец-то включить чувства. Чувствовать боль и отчаянье неприятно, но лучше так, чем снова стать монстром без тормозов. У него ещё будет время им побыть.

Он не собирается задерживаться в Лондоне надолго. Скоро наступит время прощаться. Гермиона догадывается о том, что такой как Деймон не останется с ней. Её жизнь слишком коротка в сравнении с его. Но сегодня она не хочет об этом думать.

Они аппарируют в её квартиру спустя несколько часов, когда гости начинают расходиться. Гермиона не так пьяна, чтобы их расщепило, но Сальваторе всё равно бурчит о том, что его тошнит, пусть и он может перемещаться с невероятной скоростью. Гермиона смеётся и называет его бессмертной брюзгой. В ответ он целует её страстно, жадно, до капелек крови на губах. Девушка теряется в ощущениях, в захлёстывающих эмоциях.

Платье ловко падает с плеч, оставляя свою хозяйку почти обнажённой. Деймон не может сдержать победной ухмылки, когда берёт волшебницу на руки и идёт в спальню.

На утро Гермиона просыпается одна.

Находит на столе записку. В груди неприятно болит. Она долго смотрит в окно, прежде чем приготовить себе завтрак.

Деймон Сальваторе не любит долгие прощания. Он исчезает из жизни Гермионы Грейнджер так же резко, как и появляется.

Волшебница понимает, что жизнь — это не только работа и отчаянный побег от самой себя и последствий войны. Это ещё и эмоции. И не всегда хорошие.

Глава опубликована: 27.10.2018
Отключить рекламу

Следующая глава
2 комментария
Ну вот я и добралась) Что сказать, мне очень понравилось. Я бы даже сказала, что в рамках Ау, тут-то и оос особого нет. Ни одно действие или слово не вызвало сомнений или диссонанса)
Спасибо за прекрасную парочку)
slyly
Спасибо большое за отзыв)) вообще когда-то давно я увидела с этими двумя коллаж и тогда уже подумала, а почему бы и нет собственно?) ведь хорошо вместе смотрятся
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх