↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Стив боязливо смотрел вверх. Серое осеннее небо было плотно укрыто тучами и выглядело откровенно скучным. То и дело то начинался, то заканчивался противный, холодный, мелкий дождь, который словно понимал, что такую погоду одинаково ненавидят абсолютно все, и жутко этого стеснялся, но ничего со своей дождливой сущностью поделать не мог.
Вокруг, насколько позволяли глаза, виднелись поля. Точнее то, что от них осталось после долгих лет запустения и пары месяцев присутствия тут братьев Гофт.
Сзади что-то негромко хлопнуло — это Форли закончил возиться с артефактом. Небеса, точнее, тучи вздрогнули. Послышался нарастающий свист, исходивший от небольших точек, падающих с неба. По мере их приближения к поверхности свист перешёл в рёв, а сами они значительно выросли в размере, превращаясь в нечто чёрное и продолговатое. Больше ждать было нельзя.
— Бежим! — крикнул Стив брату, но Форли, как это обычно с ним бывает, замешкался.
Не дожидаясь реакции мага, Стив схватил его за шкирку и потащил к небольшому бетонному сооружению, врытому в холм неподалёку. Впихнув брата внутрь, он драматично навалился на массивную дверь, хотя никакой нужды в этом не было — дверь была магической и закрывалась сама.
Земля снаружи заходила ходуном, но бункеру ничего не угрожало. Можно было выдохнуть и подумать над случившимся. Специально для этого здесь располагалась пара кресел, а специальный кристалл показывал всё происходящее снаружи.
* * *
Стив и Форли Гофты занимались продажей артефактов. Чаще всего старых и сломанных. Иными словами, подержанных. Каждый из артефактов нужно было проверить и, желательно, не один раз.Потом найти ему применение, а главное убедить покупателя, что эта дрянь ему нужна и он жить без не может.
Разумеется, все эти проверки, испытания и прочие тесты были опасными и периодически весьма разрушительными. После того, как братья превратили городскую гавань вместе со всем флотом, стоящим в ней, в серебро, им мягко намекнули, что стоит перенести испытательный полигон куда-то подальше. «Мягко» в данном случае означало, что их не повесили на месте, а ограничились множеством ругательств.
Потом была целая эпопея с ежевичным демоном по имени София, которая закончилась сражением с целой армией. Желая остановить могущественного демона Балаэля, Стив и Форли оказались в его мире и «чуть-чуть» переборщили — вместе с ним они уничтожили всю планету.
Их мать, а по совместительству ещё и могущественная архимаг Всемагической академии Фелисия Гофт, после этого порекомендовала сидеть тише воды, ниже травы и, как говорится, не отсвечивать.
Благо, было чем заняться — вместе с вторжением демонов в Речноземье (так скучно и банально назывался мир, где они жили) случился целый артефактный бум. Из-за буйства магии пробудилось такое множество различных магических предметов, что Стиву и Форли приходилось работать круглосуточно.
* * *
— Ну, как думаешь, найдём мы того, кто купит ЭТО? — кивая на творившееся снаружи, спросил Стив.
— Кому вообще может понадобиться скатерть-самобранка, увеличивающая предметы в несколько тысяч раз, позже бросающая их в тебя? — спросил Форли.
Да, творившееся снаружи безобразие было ничем иным, как падающими с неба продуктами. В данном случае — семечками. Горе-артефакт лежал здесь же, ничем внешне не выдавая своей опасной сути.
— Это хорошо я придумал, что попросил семечки. Представь, что было бы, если бы я заказал… Ну, не знаю, например, картошку или рыбу! — самодовольно сказал Стив.
Форли его энтузиазма не разделял, даже не смотря на такую мелочь, творившееся снаружи их убежища больше всего напоминало продуктовый конец света. Хорошо хоть для своего «полигона» они выбрали отдалённое и давным-давно заброшенное поле.
— Может, какому-нибудь очередному темнейшему властелину это предложить? — спросил он.
— Так себе идея. На нас же потом и посыпятся эти продукты. Да и много ты таких знаешь? Мама, пока была здесь, последнего загнала так глубоко в болота, что несчастный утонул.
— Это тот скелет с короной из фольги? — уточнил Стив. — Никогда бы не подумал, что он вообще может захлебнуться.
Речноземье слыло спокойным и тихим местом, где мало что происходило. Менялись местные корольки, иногда залётные драконы наводили шуму, да и всё. Такой покой был вполне заслужен — в прошлом этот мир вдоволь настрадался от демонов.
— Тогда в пустыню, пускай зальют там всё водой, — не унимался Стив. — Или сиропом. Только представь: сахарные дюны, присыпанные сухофруктами, оазисы с мороженным и шоколадной крошкой…
— Климатическое оружие, не иначе, — с улыбкой сказал Форли, но идея брата ему понравилась.
«Бомбардировка» продолжалась почти час. За это время окружающие поля превратились в нечто сюрреалистичное: огромные, чёрные, матовые скалы с отчётливым запахом подсолнечного масла. Оставалось только надеяться, что все семечки были жареными и не прорастут. Иначе эти подсолнухи всё Речноземье запомнит надолго.
Осмотрев разрушения, братья телепортировались в лавку. В отличие от полигона, здесь, на удивление, несмотря на близость моря, погода была замечательной. Золотая осень, многократно воспетая везде, где только можно. Их небольшой двухэтажный домик с кривоватой крышей, которую у Стива всё никак не доходили руки подлатать, купался в лучах утренней зари и вообще производил умиротворяющее впечатление дома, в который всегда приятно вернуться.
Город, окружавший его, назывался Маркой и был столицей одноимённого государства. Не то монархия, не то торговая республика, оно так и зависло в позднем средневековье, не желая определяться, чем же по сути является.
Стив и Форли были не отсюда, они родились и выросли в далёком и очень примечательном месте под названием «Перекрёсток». Это слово очень хорошо характеризовало суть этого места, где сошлись и смешались в удивительный коктейль множество эпох, культур и народов.
— Ну что, подкидываем монетку или ты сразу сдашься и сам встанешь за прилавок? — поинтересовался Стив, слывший любимчиком у госпожи Удачи.
— Предлагаю сегодня в качестве исключения посоревноваться в чём-нибудь ином, например, в магии, — хитро улыбаясь, предложил Форли.
Стив, не бывший в отличие от него магом, громко фыркнул.
— Ну, в таком случае ты победил, касса и место за ней твои. Поздравляю!
— Ладно, давай по полдня, — согласился на компромисс Форли. — Чур, моя первая половина!
Стив согласно кивнул, несмотря на то, что во второй половине дня покупателей было в несколько раз больше, и потопал к себе.
Его комната, по совместительству и кабинет, располагалась на втором этаже. Придержав ногой убегающий коврик (обрывок ковра-самолёта) на входе, Стив уселся за свой стол и задумался. По идее, нужно было сидеть и заполнять различные бумажки, в обилии требовавшиеся городским властям по любому поводу. Разумеется, заниматься этим он не хотел категорически.
— Что, подруга, как думаешь, могу я позволить себе немного побездельничать? — обратился Стив к небольшому портрету в рамке.
Он изображал темноволосую девушку с решительным и немного едким взглядом и красивыми чертами лица. Мало кто бы мог угадать, что это суккуб, а в прошлом ещё один из сильнейших демонов, Солифилесет, она же София собственной персоной.
То был подарок Форли ему на день рождения. Юный маг умел неплохо рисовать, а для брата так и вовсе сотворил целый шедевр. Правда, почему-то оживать портрет, в отличие от других, нарисованных магом, отказался. Особа, изображённая на нём и после смерти, отличалась вредностью.
— Да-да, сам знаю. Работа не волк — загрызёт и добавки попросит, — вздохнул Стив, взяв перо в руки.
Только он это сделал, как снизу раздался голос Форли:
— Стив, спустись, пожалуйста!
— И вот так всегда, — пожав плечами, мол, ну что поделать, со вздохом сказал Стивен и пошёл вниз. Портрет проводил его всё тем же едким взглядом.
* * *
Внизу их с братом ждал Сарруг. Библиотекарь в самой большой библиотеке во всей Вселенной, правая рука могущественнейшей из магов, по совместительству её же муж и их с Форли отец. Низкого роста, слегка полноватый, в побитой временем красной мантии, он на первый взгляд не производил абсолютно никакого впечатления. Тем не менее, за этой невзрачностью скрывается острый ум, недюжинный талант к магии и уникальная начитанность.
— О, привет! — радостно поздоровался Стив.
В отличие от отношений с матерью, которые с большущей натяжкой можно было назвать «прохладными», с Сарругом у него было полное взаимопонимание.
Правда, несмотря на обычно мягкий и спокойный нрав, сейчас библиотекарь выглядел разгневанным и даже злым. В руках он сжимал какой-то помятый листок.
— У вас почтовый ящик есть? — достаточно прохладно осведомился Сарруг.
Стив и Форли виновато переглянулись.
— Ну есть…
— Только мы им не пользуемся, — закончил за брата Форли. — В последнее время туда приходит только одна политическая агитация. Поэтому всё, что туда попадает, отправляется сразу в вулкан. Кому надо — вручит лично.
В Марке в последние несколько недель назревало что-то вроде революции. Братьям, полностью ушедшим в работу, было до этого мало дела. Стиву главное было, чтобы по вечерам работали трактиры, где можно поиграть в карты, а Форли вообще не так уж и часто показывался в городе, и то только за тем, чтобы сходить в местную библиотеку.
— Часом, не такая? — спросил Сарруг, протягивая листок, что держал в руке.
Это оказался плакат не лучшего качества, изображающий немолодого мужчину в военном френче вроде бы синего цвета, который громогласно заявлял:
«Свобода! Равенство! Братство!
Скажи «нет» коронованному тирану и толстосумам, захватившим власть! Вступай в революционный фронт Фарсира! Вместе мы изменим мир!»
Человек, изображённый на плакате, показался Стиву смутно знакомым. Кажется, он его уже видел.
— Ты так думаешь? — с иронией спросил Сарруг, услышав это. — Я подскажу — именно он руководил битвой с демонами. А в Перекрестке он знаменит тем, что является непримиримым соперником вашей матери. Помимо этого, он ещё и возглавляет целую комиссию, расследующую случаи разрушения миров.
Библиотекарь свернул листок в трубочку и хорошенько ударил Стива по голове. Затем достал из мантии другой свиток и уже им добавил по голове второго сына.
— Беззаботные лентяи! — гневно сказал он. — Как вы его не заметили у себя под носом?
— Но… — попытался оправдаться Форли.
— Думаешь, это всё? Послушайте, — Сарруг щёлкнул пальцами и подкинул свиток в воздух.
Перед ними возник фантом, точь-в-точь выглядящий, как человек с плаката.
— Стивен Гофт и Форли Гофт, — преисполненный официоза начал призрак. — В связи с обвинением в разрушении планеты вам надлежит в трехнедельный срок прибыть в Перекресток на заседание суда. В случае неявки за вами будет выслан отряд, и вы пребудете на заседание в кандалах. Председатель КРСУМ, Джониек ван Фарсир.
— Что такое «КРСУМ»? — уточнил Стив, когда фантом исчез.
— Комиссия расследующая случаи уничтожения миров, — объяснил библиотекарь. — Заседание через пару часов. Если бы я чуть-чуть опоздал…
— Откуда ты вообще узнал и почему так поздно?
— Джониек мне сам рассказал. Где между очередными насмешками, ехидством и прочей желчью, — холодно ответил Сарруг. — Не улыбайся, это означает, что он настолько уверен в своих силах, что будете ли вы в кандалах или нет, ему уже не важно. Отправляемся.
В туже секунду Стив ощутил, как его тело распадается на множество мелких частичек. Ощущение было не из приятных: у тебя словно невыносимо чешется всё тело сразу, целиком, а почесать его нечем.
Рядом он, не столько видел, сколько чувствовал своего брата и отца, пребывавших в похожем состоянии. Их троих подхватил магический вихрь и понёс сквозь пространство и время. Вокруг пульсировали всеми цветами радуги потоки магии, словно кровеносная система, пронизывавшие всё мироздание. По одному из таких потоков, словно по реке, они неслись в центр системы — место, где пересеклись множество путей, эпох, культур и цивилизаций — в Перекресток.
Когда полет закончился, Стив согнувшись пополам закашлялся от нехватки воздуха. Форли выглядел чуть лучше, хотя тоже побледнел. Всё же бесконечный город и Речноземье располагались слишком далеко друг от друга, и подобные «путешествия», даже с помощью одного из самых опытных магов, были сопряжены с огромной опасностью. Малейшая ошибка, любая неточность могла закончится катастрофой.
Семейство Гофтов оказалось в каком-то коридоре, от которого просто воняло основным экспортным продуктом Перекрёстка — бюрократией, и недавно покрашенным полом. Сарруг как ни в чём не бывало стоял рядом, скрестив руки, дожидаясь пока его сыновья оклемаются.
— Что вообще происходит? — спросил Форли. — Я, конечно, понимаю, в чём нас обвиняют, но все же.
Сарруг, не отвечая, подвёл их к массивным деревянным дверям. Надпись гласила, что это зал номер восемь.
— Существует комиссия, расследующая факты уничтожения миров. Это давняя проблема. За последние два года было три крайне, кхм, вопиющих случая. Во-первых, колония Новая Надежда, невесть куда пропавшая. Во-вторых, Средноземье, случайно уничтоженное вашей матерью и, наконец, мир демонов.
— Это такая проблема? — удивился Стив. — Ну в смысле… этих же миров бесконечное множество, разве нет?
— Если у тебя возникнет хотя бы желание повторить эту глупостью внутри — считай что мою часть наследства ты пожертвовал сиротам, — кивая на дверь, сказал как отрезал Сарруг.
Отец замолчал, когда к ним в сопровождении пары клерков подошёл мужчина в синем френче. Волосы Джониека как обычно непокорно топорщились кверху, хотя их хозяин прилагал немало усилий, чтобы держать их зачесанными назад. На морщинистом лице застыло выражение ехидного удивления.
— О, так нам не придётся отправлять солдат на вашу поимку! — воскликнул он, делая небольшой поклон. — Очень рад. Тогда скоро начнём. Думаю, пары минут вам хватит, чтобы обсудить вашу бессмысленную стратегию защиты.
Кивнув Сарругу, Джониек зашёл внутрь.
— Вот и ваша главная проблема, — провожая его взглядом, сказал отец. — В случае Новой Надежды мы даже не знаем, что произошло. Средноземье — знаем, но обвинить некого. А вот про вас он разузнал всё, что смог.
— Ты уверен?
— Скорее всего, это так. Вы дали ему большую фору. Не сомневайтесь — он ею воспользовался. Готовьтесь, что он будет знать, что произошло, лучше, чем вы сами.
— Есть какие-нибудь лазейки? — понимая, к чему все идёт, спросил Стив.
— Целых три: вы можете потребовать провести дополнительное расследование, если сумеете указать факт, который он не может подтвердить. Во-вторых, хоть вы и обвиняетесь вдвоём, всегда есть возможность признаться, что виноват только один. Ну и наконец, то, зачем Фелисия вообще ходит на все эти комиссии, — право поединка, — Сарруг скривился. — О последнем даже не думайте. Хотя, теоретически, вы можете в таком случае назвать своим защитником маму. Вряд ли Джониек пойдёт против неё. Ладно, вперед.
Но вместо того, чтобы просто войти, он остановился, глубоко вздохнул и тихо признался:
— Чувствую себя, как в театре: всё уже прописано в сценарии, финал давно известен, но номер отработать нужно.
— Может не всё так плохо? — постарался приободрить его Форли.
Вместо ответа Сарруг молча пропустил его с братом вовнутрь.
Помещение суда было совсем небольшим — едва ли здесь поместилось хотя бы человек двадцать. Большую часть занимал массивный судейский стол из красного дерева, за которым восседал Джониек с клерком. За ним возвышалась огромная фигура, целиком замотанная в плащ. Кто это и почему он здесь, было непонятно.
Для обвиняемых была отведена скамья в первом ряду. Помимо этого, на заседание пришла пара незнакомых магов: Сарруг, в сопровождении дряхлого старика и тройки каких-то мутных личностей бюрократической наружности.
Убедившись, что все заняли свои места, Джониек, занявший место с табличкой «председатель», начал заседание. Не успел он сказать и пару слов, двери распахнулись, и вошла Фелисия. Настроена архимаг была самым воинственным образом, в руках она сжимала свой посох с навершием в виде совы, на поясе висел небольшой меч. Не извиняясь, она молча заняла свободное место. Джониек смерил её недовольным взглядом, прокашлялся и принялся зачитывать обвинение.
Он действительно отлично подготовился: достаточно точно зная всё, вплоть до отдельных фраз и жестов. По мере чтения обвинений и подробностей, братья мрачнели все сильнее и сильнее. Стив вспомнил совет отца и, когда председатель дошёл до того момента, когда они втроём оказались по ту сторону портала, он поднял руку.
— Да? — сухо спросил Джониек.
— Я требую проведения дополнительного расследования всего, что произошло в демоническом мире. Насколько мне известно, мы единственные, кто там был. Соответственно, вы в своих обвинениях можете опираться только на догадки.
— Ваше требование отклонено, — бросив взгляд на Сарруга, ответил председатель с мерзкой ухмылкой и, обернувшись, сказал. — Везави, будьте добры, внесите, кхм, свидетеля.
Фигура в плаще ожила, выйдя вперёд и поставив на край стола большую стеклянную банку так, чтобы все видели. Внутри сидело небольшое рогато-волосатое существо с длинным носом — имп.
— Этот низший демон был призван мною незадолго после закрытия портала в Речноземье. Связанный договором, он не может врать и поэтому является идеальным свидетелем, — Джониек повернулся к банке. — Демон, ты был там? Видел братьев Гофт и все события?
— Именно так, хозяин, — радостно кивая, сообщил имп. — Они уничтожили наш мир и всех, кто не успел оттуда сбежать.
— Благодарю. Везави, уберите эту мерзость с моих глаз.
Помощник спрятал банку за пазуху и отошёл обратно.
— Итак, продолжим, — поправляя об стол стопку бумаг, провозгласил Джониек.
Выяснение всех остальных подробностей заняло ещё минут двадцать. Стив лихорадочно соображал: к чему всё шло, было очевидно. Закончив чтение, председатель замолчал, показывая, что готов выслушать возражения и уточнения, прежде чем выносить вердикт.
— Я хочу внести одно уточнение, — поднимаясь, сказал Стив, обменявшись взглядом с братом. — Всё произошедшее исключительно моя вина — именно я нашёл артефакт-пересмешник и придумал, как его использовать.
— Да? — немного удивлённо спросил Джониек. — А показания свидетеля и все факты, говорят об обратном. Сядьте и не отнимайте у меня времени!
— Нет. Я требую суда поединком, думаю, защитник у меня найдётся…
Договорить он не успел. К удивлению всех присутствовавших председатель прервал его резким жестом руки и постановил:
— Что ж, в таком случае, вам не потребуется защитник. Я, как обвинитель, имею право лично принять вызов. Дуэль состоится через три дня. Заседание окончено.
Демонстративно стукнув деревянным молотком, Джониек, в сопровождении своего помощника, вышел. Вид у него был как у шахматиста, заманившего противника в хитроумную ловушку. Уходя, он на секунду остановился возле Фелисии и легко, практически незаметно поклонился, чем привёл архимага в ещё больше бешенство.
Когда за Джониеком и Везави захлопнулась дверь, на Стива устремились хмурые взгляды его ближайших родственников.
— Всегда любил здешнюю судебную систему — ты или виновен, или будешь виновен, но посмертно, — неуклюже пошутил Стивен, стараясь разрядить обстановку.
Судя по лицам, остальным шутка не сильно понравилось.
* * *
— ИДИОТ! Кретин! — ассортимент ругательств матери начал повторяться, что не удивительно, так как крик стоял уже почти час. — Ты вообще понимаешь, что он собирается тебя убить?
Фелисия была в гневе. Вокруг неё тряслись стены и мебель, даже воздух дрожал, словно от жары. Хотя по сравнению с тем, что было изначально, это, можно сказать, дождик после шторма. Разрушениями от первоначальной вспышки гнева сейчас занимался Сарруг с бригадой магов.
— И что же ты собираешься делать? У тебя даже оружия нормального нет!
Мать плюхнулась в кресло за своим рабочим столом. Бумаги, уцелевшие до этого, полетели во все стороны. Их тихонько, как мышь, принялся поднимать Форли.
— Тебе-то какое дело? — мрачно, с вызовом спросил Стивен.
Фелисия аж икнула от очередной вспышки гнева. Где-то за окном что-то взорвалось.
— МНЕ? Ты мой сын, идиот! ИДИОТ!
— Это не помешало тебе меня…
Ещё один взрыв снаружи, на этот раз гораздо ближе, подсказал Стиву что лучше бы ему заткнуться.
— Это вызов! — с нескрываемым гневом, стараясь успокоится, начала объяснять архимаг. — Ты мой сын, предлагаешь мне смотреть как тебя зарубят? Или вмешаться, показав тем самым, что я выше закона? Джониек бросил мне перчатку в лицо! Опять!
— Он хороший боец? — поинтересовался Стив.
Странно, но этот вопрос поверг Фелисию в задумчивость.
— Не знаю, — буркнула она. — Ни разу не видела, чтобы он сражался лично. Даже при оружии не видела.
— Может, тогда не всё так плохо?
— Правда надеешься, что он с такой ловкостью все это повернул, чтобы дать себя зарубить? Вроде при рождении врач сказал, что с тобой всё в порядке, но похоже некоторые пороки развития он пропустил! — ещё одна вспышка гнева. — Ты подписал себе смертный приговор!
Она положила голову на стол и некоторое время тяжело дышала, а затем сказала:
— Идите отдыхайте — слуги должны были привести ваши комнаты в порядок. Завтра утром, горе-дуэлянт, начнём делать так, чтобы на твоей могиле хотя бы написали: «Умер, сражаясь достойно». Желательно с буквой «Д» и правильным порядком последующих букв.
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |