↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

The Castle (слэш)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
AU, Даркфик
Размер:
Мини | 12 903 знака
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Взбираясь по стене замка, граф представлял себя прекрасным принцем, который собирался спасти несчастную принцессу, и смеялся над этой нелепостью.
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Текст фанфика доступен для чтения только зарегистрированным пользователям старше 18 лет

Если вам есть 18 лет, вы можете зарегистрироваться и указать в профиле свой возраст - тогда текст фанфика станет доступен
Отключить рекламу

19 комментариев
Кажется, очепятка: "она никогда не ищей его"
Хочется отметить очень богатый, насыщенный и яркий. Образы перед глазами возникают без проблем. И хоть дарк, стекло и всё такое - не мой любимый жанр, я получила эстетическое удовольствие от фанфика. Спасибо за ваш труд)
Borsariпереводчик
coxie
Спасибо за приятные слова. Переводчик очень рад! Правда-правда. Дракула просто не может быть другим. И вообще, почему сразу стекло?? ХЭ же. Своеобразный, но все-таки.

Я помню эту фразу и помню, что там точно очепятки не было! Ха, спасибо, поправлю ))
Анонимный переводчик
ХЭ же. Своеобразный, но все-таки.
в принципе, да) все довольны, кроме как там ее?..))
Borsariпереводчик
coxie
Анонимный переводчик
в принципе, да) все довольны, кроме как там ее?..))

Ахахаха ))) Она теперь свободная женщина.
И вообще, тут, похоже, нет Люси, лучшей подруги Мины, которую Дракула в оригинале к своим когтистым ручкам прибрал. Так что счастливых и довольных стало еще больше.
Ох, какое погружение в темную атмосферу... Живое и осязаемое. И этому, безусловно, способствует настоящее время. Как я его люблю!
Спасибо, чудесный текст!

"кровать стонет" - это пять =)
Borsariпереводчик
Stasya R
Если фик понравился почти неслэшеру, значит фик удался!
Стася, спасибо :)

Я тоже люблю настоящее время в таких вот атмосферных миниках. Как будто прямо сейчас все происходит.

А чего бы ей не стонать? Она, можно считать, третье действующее лицо :)
Анонимный переводчик
Почти неслэшер Стася целует ваши лапки =)
Стася уже давно почти слэшер)
Borsariпереводчик
Stasya R
Ох, мерси, мадам ❤️

coxie
Стася уже давно почти слэшер)
Пока в предложении есть "почти", всегда существует шанс не угодить :)
Книжник_
Анонимный переводчик
Читала и была уверена, что фанфик именно по этому https://fanfics.me/fandom1558 фандому. Всё описания, поиски Джонатана, связь с Дракулой были так каноничны и очень хорошо показанный в сериале.)
Спасибо огромное за перевод. И пусть я видела в роли главны героев, внешне не тех Дракулу и Джонатана, но мне очень понравился фанфик.
Borsariпереводчик
Книжник_
Сюда бы отлично подошёл именно новый сериал, но фик был написан намного раньше :)
Рада, что понравилось :)
Borsariпереводчик
Книжник_
Уиии! Спасибо за рекомендацию ❤️
Borsariпереводчик
Книжник_
Мне ещё ни разу не делали обложку прямо во время конкурса. Ощущения непередаваемые. Спасибо большое!
*крики счастливой чайки*
Книжник_
Анонимный переводчик
Муррк))) Спасибо за великолепный перевод)))Я до сих пор под впечатлением!
KNS Онлайн
Анонимный переводчик
В целом-то я с фандомом "Дракула" знакома, но поклонником не являюсь. Также не являюсь поклонником текстов, в которых, фактически, описывается одна атмосфера и ничего толком не происходит. Текст показался мне слишком тяжёлым и вязким. Но это мои личные тараканы, ладно.

По поводу перевода. Наверное, это особенность оригинала, но, как мне видится, у вас получилось слишком много канцелярита:
вдавливает пальцы в разлагающуюся поверхность
жесткий карпатский ветер, пронизывающий балканскую сельскую местность
деятельность, обычно предназначенная для дневного времени, теперь в компетенции ночи
в их разрушении всего лишь необходимость кормления
моменты веселья помогают сдерживать его ночную деятельность
его опасения всегда усугубляются присутствием хозяина
и т.д.

И вот подобные обороты, как мне кажется, атмосферу - главное достоинство этого текста - и разрушают, хотя в остальном перевод хорош, чувствуется, что проделана большая работа.
Borsariпереводчик
KNS
Спасибо за отзыв!
Удивительно, что в этих фразах я как раз вижу именно атмосферу, а не канцелярит о_О
А еще тут все-таки чувствуется особая атмосфера именно книги, дневников Харкера. Мне только не очень нравится слово "деятельность", но терпимо.
Какие же у людей разные фломастеры и понимание))
Borsariпереводчик
KNS
Прочитала отзыв из забега.
Граф не влюбился. Сомневаюсь, что он вообще может любить. Скорее, обыкновенное собственничество. Он очередного компаньона нашел - сладкого, вкусного, верного раба.
И сны он не видит. Он ощущает все, что происходит в замке, через сам замок.
Атмосфера канона перебралась по стенке в этот текст. То же безумие, та же жуть, то же вязкое погружение - это самое приятное в истории. И еще то, что показано и со стороны графа, и со стороны Харкера. Причем вторая сторона навевает больше жути, от графа ожидаешь таких кровожадных мыслей, но то, что Харкер забыл Мину, все забыл - это ужасает. Пока читала, погрузилась в атмосферу тьмы. даже самой жутко стало.
Borsariпереводчик
Мурkа
Спасибо за отзыв! В безумии тепло, сухо и вкусно. Уютно. Туда погрузиться намного проще, чем кажется.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх