↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— Это будет просто эпично, муа-ха-ха! — злодейски захохотал Касл с жутким выражением лица. Через пару секунд он подавился и закашлялся.
— Папа, твой злодейский смех опасен для жизни! — пожурила отца Алексис.
Ричард Касл смутился отповеди своей дочери-подростка. Он взял стакан с водой и сделал большой глоток, чтобы привести горло в порядок.
— А что до вечеринки, — вернулась к предмету разговора Алексис, — то я вообще-то собиралась пойти к Кире… — она понизила голос в конце фразы и виновато взглянула на отца исподлобья.
— К Кире?! — Рик забыл про стакан в своей руке и чуть не разбил его о барную стойку, громко стукнув стеклом о столешницу.
— Но папа, я уже слишком большая, чтобы просить конфеты…
— Но это традиция! Ты и я… и бабушка… — он кинул беспомощный взгляд на свою мать — Марту Роджерс. Та смотрела на него с выражением сочувствия на лице. — Костюмы и ужастики по кабельному до поздней ночи!
— Ричард, дорогой… Алексис уже большая девочка. Это нормально, что ей интереснее с друзьями, — обратилась Марта к сыну.
— Но традиция? — вяло протестовал он. — Этот год и следующий, а потом она уедет в колледж, а потом заведет семью… Да это же последний год! — закричал он в ужасе от собственных слов, внезапно осознав быстротечность времени.
— Папа, ну хочешь, я пообещаю, что стану неудачницей и после колледжа вернусь домой и буду жить с тобой, как бабушка?
Ричард усмехнулся, а Марта закатила глаза.
— Нет, милая, — он поцеловал дочь в лоб, — но спасибо за твою чуткость.
* * *
— О, Вестчестерский Дом Ужаса! Вот это да! Это же так здорово!
— Ты знаешь его? — скептически выгнула бровь Беккет.
— О, да! Конечно! — Касл радовался, как ребенок. — Представь — древний особняк с жуткой историей…
— В Вестчестере?.. — иронично уточнила Беккет.
— О, скептик! Беккет, нельзя же быть такой недоверчивой ко всему таинственному…
— Касл, я детектив полиции, быть недоверчивой — моя работа.
— Ску-у-ка!
— Так что там с домом? — вмешался в разговор Кевин Райан. Они с детективом Эспозито стояли неподалеку от Кейт Беккет и Касла и откровенно наслаждались их перепалкой.
— О, это замечательно, что ты спросил, Райан, — Касл переключил внимание на него. Кейт едва сдержалась, чтобы не закатить глаза. — Давным-давно, на самой границе Вестчестера в городке Мохеган Лейк жил-был в своем старом ветхом доме на берегу озера мистер Бронхек. Об озере Мохеган давно ходили разные жуткие слухи…
— У-у-у, — хором протянули Райан и Эспо, но тут же замолчали, как только Кейт бросила на них тяжелый взгляд.
— Но эта история не об озере, — как ни в чем не бывало продолжил Касл, довольный вниманием слушателей. — Старик Бронхек жил затворником, сколько его помнили. В молодости от него ушла жена с двумя дочерьми, после этого он озлобился, мелко пакостил местным детям, не отдавал мячи мальчишкам… Знаете, как это бывает?.. — риторически уточнил Касл, а Эспо и Райан воодушевленно закивали. На их лицах читалось радостное предвкушение. — Бронхек жил в старом жутковатом доме, который он не ремонтировал, кажется, со времен Великой Депрессии. Дети на спор звонили в дверь, проверяя тем самым свою смелость…
— Касл, ты собираешься закончить свой рассказ сегодня? У нас ещё куча дел.
— Ну-у! Беккет! — возмутился Эспо. — Ты сбиваешь весь настрой!
— Да, в страшилках главное — это атмосфера, — кивнул Райан.
Кейт скривилась и демонстративно отошла к доске, где пока было не слишком много информации.
Касл подошел к детективам чуть ближе и понизил голос:
— Когда Бронхек умер в возрасте ста трех лет, в стенах его дома нашли тела жены и дочерей. Оказывается, они никуда не уходили…
— Я так и знал! — воскликнул Райан, ударяя себя раскрытой ладонью по ноге.
— Ну да, конечно, — хмыкнул Эспозито.
— Я знал, правда! — Райан слегка смутился.
— Потом дом выкупил какой-то предприимчивый парнишка и устроил там аттракцион «Настоящего Ужаса». Всегда хотел там побывать, — мечтательно протянул Касл.
— Так что же не побывал? — спросила Кейт.
Касл развел руками:
— У них очередь на несколько лет вперед.
— Очередь? — недоверчиво переспросил Эспозито.
— И что, они не сделали исключение для знаменитого писателя Ричарда Касла? — беззлобно поддразнила Кейт.
— Владелец очень принципиальный. Аттракцион стоит несколько тысяч...
Эспо присвистнул.
— Но это того стоит! — живо запротестовал Касл. — Раз в месяц в особняк попадает группа из пяти человек, и они переживают настоящие ужасы. У дома есть канал на ютубе…
— Ты платишь несколько тысяч долларов, чтобы тебя пугали? — недоверчиво спросила Кейт.
— Там всё-всё по-настоящему! — горячо рассказывал Касл. — Ты пишешь отказ от претензий в самом начале, ведь тебе могут нанести физический вред!..
— Ауч! — прокомментировал Райан.
— Вот это работа, — мечтательно протянул Эспо.
— Но пока ты работаешь здесь, почему бы вам не заняться делом? — призвала всех к порядку Кейт.
Райан и Эспо вмиг посерьезнели.
— Райан, найди этот блог на ютубе и просмотри их ролики. Эспо, найди информацию о владельце аттракциона — я хочу знать о нём всё.
— Сделаем! — хором согласились детективы, уходя.
— Как бы меня ни вдохновлял этот Дом Ужаса, я всё ещё не понимаю, почему ты им интересуешься, — Касл повернулся к Беккет.
Кейт тяжело вздохнула.
— Капитан Монтгомери поручил нам это дело в рамках «Недели Межведомственного Взаимодействия». В этом году Управление Полиции Вестчестера решило дать нам настоящее дело. Обычно в рамках этой недели кто-то ездил от нас загорать в Ларчмонт, а от них — собирать кружки в Старбаксах, но в этот раз всё иначе…
— Так у нас есть дело? — обрадовался Касл.
— Почти… — непонятно уточнила Беккет, смутившись.
— Что это значит? — не понял он.
— У нас нет тела.
* * *
— Лэйни, что скажешь? — спросила Кейт, заходя в морг, а по совместительству кабинет судмедэксперта.
— Привет, Кейт, Касл. Ну, после подобной кровопотери обязательно должен остаться труп. Никто не сможет выжить.
— Ты уверена, что это кровь одного человека?
— И вообще — человека ли? — листая фотографии, встрял в разговор Касл, за что получил два осуждающих взгляда.
— Да, абсолютно уверена. Парни из Вестчестера прислали образцы. И да — это человеческая кровь. Наша жертва — женщина.
На фотографиях в руках Касла была запечатлена гостиная особняка в викторианском стиле, весь пол которого был равномерно покрыт чем-то красноватым.
— Что произошло? — спросил Касл у Беккет, перебирая фотографии.
Та вздохнула.
— Курьер-доставщик пиццы ошибся адресом и принес заказ... — Кейт запнулась и нехотя произнесла: — В Дом Ужаса. Он торчал там на пороге битых десять минут, но ему так никто и не открыл. А уже в машине он заметил, что все его ботинки и сумка снизу перепачканы в чем-то буром. Он понял, что это не краска, и вызвал полицию. Те взломали дверь, так как никто не открывал, и обнаружили пол, залитый уже свернувшейся кровью. Дома никого не было, никакого тела также не нашли.
— Пол, залитый кровью?.. — задумчиво пробормотал Касл. — Я знаю! Это был ритуал!
— Что за ритуал? — осведомился Райан, заходя в морг.
— Это был зловещий ритуал жертвоприношения… Во славу Сатаны… Или вызов демона.
— Касл! С чего ты это взял? — возмутилась Беккет.
— Ну как же? Проклятый дом, — Касл загибал пальцы для наглядности, — погибшая девушка, литры крови и аттракцион, пугающий людей. Наверняка этот дом — прикрытие для портала в потусторонний мир, а людские ужас и страх — аккумулируют энергию, необходимую для вызова дьявола, — Касл посмотрел на всех по очереди чрезвычайно серьезным взглядом. — И вот некто невероятно злой накануне Хеллоуина проводит страшный смертельный ритуал, чтобы открыть этот портал…
Райан громко сглотнул, слегка побледнев.
— Тебе не кажется, Касл, что ты смешиваешь в одну кучу несколько культур и религий? — иронично осведомилась Беккет.
— А как тогда ты всё это объяснишь? — обиженно спросил Касл.
— Кто-то убил бедняжку и спрятал тело. И мы найдем убийцу безо всякой чертовщины.
Кейт повернулась к Райану.
— Что у тебя, Кевин?
— Владельца аттракциона, мистера Бобби Сандмана не было в городе. По его словам. Мы проверяем алиби.
— Где же он был?
— Кхм, — Райан постарался спрятать смешок за покашливанием, — он был в Румынии.
— Где-где? — опешила Беккет.
— Да ладно! — вмешался Касл. — А знаете ли вы, что Влад Цепеш — прообраз графа Дракулы — родом из Румынии?
Райан утвердительно кивнул.
— Да, именно в Замок Графа Дракулы Сандман и ездил.
— Боже, ещё и вампиры… Это дело становится официально одним из самых худших в моей практике, — пробормотала Кейт.
— Боже, это лучшее дело накануне Хеллоуина! — почти одновременно с ней воскликнул Касл.
* * *
— Что ты читаешь, Касл?
Они ехали в Мохеган Лейк по проселочным дорогам. За окном густые леса сменялись фермерскими полями, проносились небольшие городки и маленькие площадки моллов с заправками.
— «Ужасный путеводитель по самым жутким местам Америки», — ответил Касл, с трудом оторвавшись от чтения. — Пишут, что Дом Ужаса в прошлом году вошел в десятку лучших аттракционов ужаса.
— Ты правда веришь во все эти истории о призраках, вампирах и демонах? — серьезно спросила Кейт.
— Конечно! В основе любого вымысла всегда лежит правда. Я не могу поверить в то, что все эти истории, мотивы которых встречаются во множестве культур на протяжении многих лет или даже веков — что все это вымыслы!
— А тебе не кажется, что это просто связано с особенностью психики, которой необходимо верить во что-то потустороннее из-за мистичности человеческого сознания?
— Как бы то ни было — это отличный способ побега от рутины и обыденности.
— О, великий писатель Касл знает, что такое рутина? Я удивлена, ведь всю бумажную работу мне приходится делать одной…
— Ха-ха, Беккет! Конечно, я знаю, что такое рутина, хотя должен признаться — моя жизнь гораздо интереснее и, я бы даже сказал — фееричнее, чем жизнь кого-то, кто не является мной…
— О, я и не сомневалась — типичный Касл!
Они подъехали к обшарпанному старинному дому уже в сумерках. Свет фар вырвал из серой невнятной сумеречной мешанины теней и объемов силуэт покосившихся ставень окон и облупившуюся синюю краску на двери.
— Атмосферненько, — прокомментировал Касл, вылезая из машины.
— Да уж, — Беккет с силой захлопнула дверь машины и направилась к крыльцу.
— А-а-а! — вдруг раздался громкий крик.
Беккет в доли секунды выхватила пистолет из кобуры и отпрыгнула в сторону от того места, где стояла.
— Касл! Что?!
— Я, кажется, зацепился… Тут какой-то колючий куст… Я думал, меня кто-то схватил за полу пальто!
— Я когда-нибудь самолично убью тебя, Касл!
— Я не виноват! Кто сажает колючки у крыльца? Никто! Да в такой темноте ничего не видно…
— Всё, идем. Нам нужно опросить мистера Сандмана, если ты, конечно, больше не планируешь поединков с этим кустом, — усмехаясь, Беккет убрала пистолет в кобуру.
— Идем, — согласился Касл, с опаской оглядывая округу. Однако сумерки уже окончательно сгустились, и в кромешной темноте не было видно буквально ничего, кроме смутного силуэта Беккет.
Она поднялась на крыльцо и постучалась в дверь. Какое-то время всё было тихо, но вскоре слуховое окошко под крышей приоткрылось, и из него показалась голова.
— Эй, привет! Я здесь! — закричала голова.
— Э-э-э, здравствуйте, — ответила Беккет, запрокинув голову. — Мы из полиции, — она показала значок, хотя в темноте его всё равно не было видно. — Мы ищем мистера Сандмана.
— Это я. Гостиная опечатана. Проходите через заднюю дверь, я сейчас спущусь.
Касл, ворча, включил фонарик на телефоне.
— Этому парню не помешало бы уличное освещение… Чёрт! Я во что-то врезался!
— Касл! Прекрати! Иди за мной медленно…
— Я и иду медленно! Но ничего же не видно!
Впереди открылась задняя дверь, и тусклый свет залил округу, слабо освещая неровную дорожку и буйную растительность.
— Да у вас тут недолго ноги переломать, — пробурчал Касл.
— Вы уж извините, но тут у нас аттракцион ужасов, так что и декорации соответствующие.
— Да, очень… Эй!.. — пальто Касла опять за что-то зацепилось, и он с силой дернул полу в сторону. — Очень атмосферно.
Они добрались до задней двери и вошли в небольшое пространство между кухней и коридором в гостиную.
— Мистер Сандман, меня зовут Кейт Беккет, я детектив полиции, а это мистер Касл — консультант. Мы хотели бы выяснить подробности того, откуда у вас в гостиной столько человеческой крови.
— Я, право слово, не в курсе. Я, видите ли, был не здесь. Я уже говорил шерифу…
— Да-да, у нас есть ваши показания. Когда вы уехали?
— В среду. За два дня до того, как обнаружили кровь.
— Как она могла попасть в дом?
— Понятия не имею!
— У кого есть сюда доступ?
— Во время проведения аттракциона здесь работает несколько человек, но ни у кого из них нет ключей. После того раза, когда Стэн устроил тут вечеринку…
— Значит, доступ был только у вас?
— Да, но на первом этаже с той стороны разбито окно. Кто-то сюда вломился. Я показывал вашим ребятам.
У Беккет зазвонил телефон, и она, извинившись, отошла в сторону.
— Да, Райан, слушаю…
— Мистер Сандман, — начал Касл, когда Беккет отошла, — вы ездили в Румынию, в Европу… на сколько? Получается, на два дня? Ведь перелеты — часов по двенадцать?..
— О да, да ещё и стыковочный в Рейкьявике… Пришлось ждать часов пять!
— Видимо, это была деловая поездка?
— Да. В замке Дракулы меняют экспозицию, и я выкупил несколько ростовых фигур.
— Вы ради кукол проделали такой путь?
— Ради кукол из настоящего замка Дракулы!
— Понимаю.
— В этом бизнесе, мистер Касл, происхождение чего-либо чрезвычайно важно.
— То есть эта история с кровью лишь добавит очков вашему аттракциону?
— На что вы намекаете?!
— Ни на что…
— Чтобы вы знали, мой Дом Ужаса и так находится на высоком месте в рейтинге «Самых страшных мест Америки». Мне поступают щедрые предложения о его продаже.
— Вы хотите продать аттракцион?
— Пока нет. Я только что вложился в ремонт западного крыла — открываю там атмосферную тематическую гостиницу…
— Ужасы и завтрак? Умно! — похвалил Касл.
— Как — отменили бронь?! — донесся до них обрывок разговора Беккет по телефону. — Да, я поняла. Спасибо, Кевин. До связи.
Она подошла к мужчинам.
— Касл, в нашей гостинице какой-то канализационный катаклизм. Управление полиции Вестчестера предлагает нам переночевать... — Кейт скривилась, — в камере. Или в машине…
Касл вдруг просиял.
— Мистер Сандман, ваш ремонт уже закончен?..
* * *
— Касл, ночевать в доме, где, предположительно, находится место преступления — ужасная идея!
— Наоборот, отличная! Или ты что — боишься?
— Нет, конечно!
— Тогда — только представь! — мы сможем почувствовать всю атмосферу этого места, понять, действительно ли здесь было совершено убийство…
— Ещё недавно ты настаивал, что это портал в ад…
— Да, так было бы ещё интереснее!
Где-то в районе двух часов ночи Кейт проснулась от чувства невнятной тревоги. Она, конечно же, не боялась привидений или демонов, так как не верила в них ни на секунду, но что-то не давало ей заснуть, она всё ворочалась в своей постели, лишь ненадолго забываясь робким полусном. И вот она снова проснулась, проклиная про себя и это дело, и вестчестерское отделение полиции. Внизу послышался скрип и какое-то шуршание. Кейт резко села в кровати.
Скрипели половицы. Внизу точно кто-то был и куда-то, крадучись, пробирался.
Кейт резко, но бесшумно спрыгнула с кровати, не забыв взять с прикроватной тумбочки свой табельный пистолет. В чем была — в огромной растянутой футболке с логотипом “NYPD” и босиком — она тихо вышла в коридор. «Гостиница» мистера Сандмана находилась на втором этаже, а звуки слышались с первого. Касл занимал угловую комнату прямо у лестницы. Кейт на мгновение задумалась — не стоит ли позвать и его с собой, но тут же отогнала эту мысль подальше.
На цыпочках она бесшумно спускалась вниз. Ей показалось, что она видит отсветы фонарика, блуждающего впереди по стенам. Она усиленно прислушивалась — ей очень не хотелось выскочить полуголой с пистолетом наперевес и обнаружить, что это хозяин спустился попить воды.
Впереди послышался скрип открываемой двери. Какая-то возня, а затем:
— О святой Стивен Кинг!..
— Касл! — Беккет расслабилась, одновременно ощущая растущую волну раздражения. В три шага, удивительно точно лавируя в темноте мимо мебели, она оказалась у двери. — Что ты тут делаешь?! — злым шепотом прошипела она.
Судя то тому, как дернулся свет от фонарика — Касл вздрогнул.
— Беккет! Ты меня напугала!
— Что ты тут делаешь?! — снова прошипела Кейт.
— Решил осмотреться, — как ни в чем не бывало ответил Касл. Свет фонарика путешествовал по стенам, по потолку, выхватывал части мебели.
— Касл, у нас нет ордера…
— Мы же жильцы. Так что формально… я ищу кухню. Очень проголодался, знаешь ли…
— Ты что-то нашел?
— Пока только старую мебель, бутафорские — я надеюсь — орудия пыток… — тут луч его фонарика выхватил из темноты что-то огромное и мохнатое.
Касл резко отпрыгнул назад, врезавшись в Кейт и чудом не закричав.
— Что за черт?!..
— Сушеный демон… — раздраженно пробормотала Кейт, наощупь забирая у Касла фонарик.
Она подошла ближе к огромной фигуре.
— Касл, это кукла.
— Чувствуешь запах?..
— Да… Посмотри, она сделана из шкур мертвых животных. Плохо обработанных шкур.
— Жуть какая…
— Да уж… Смотри, тут группа таких фигур… Вот восковая кукла…
— О, это же Фредди Крюгер… Похож!
— Касл, это просто реквизит аттракциона.
— А могли бы быть и Врата в Ад...
— Да уж. Пошли спать.
— Вместе?
— По отдельности, Касл.
— Стоило попробовать.
* * *
С утра на кухне их ждал свежезаваренный кофе, блинчики, бекон и омлет.
— Извините, детективы, завтрак я пока готовлю сам… Да и столовая ещё не отремонтирована…
— Всё в порядке, мистер Сандман, спасибо, — сказала Кейт.
— Мистер Сандман, вчера вы говорили, что вам поступали предложения продать Дом Ужаса. Вы бы могли дать нам список потенциальных покупателей? — попросил Касл.
— Да, конечно.
— Также нам будет необходим список ваших работников и клиентов, — присоединилась к просьбе Беккет.
— А клиентов-то зачем?
— Мы проверим всех, кто связан с этим местом.
— Л-ладно, хорошо…
Раздался звонок в дверь.
— Чёрт, это доставка, — подскочил на месте мистер Сандман. — Нужно было табличку повесить, что вход через заднюю дверь!..
Он бросился наверх, чтобы проинструктировать доставщика через окошко.
Когда Кейт с Каслом закончили с завтраком, им с трудом удалось протиснуться через заднюю дверь на улицу — Сандман принимал заказ. Это были огромные деревянные ящики в человеческий рост и несколько рулонов с коврами.
— Что это, мистер Сандман? — не удержался от вопроса Касл.
— Это новые куклы. Мы расширяемся. Хочу поставить их в номерах. И подвале.
— Это те, что из Румынии? Так скоро?
— Н-нет… Это другие. Те прибудут через месяц. Я размещу их в сарае.
* * *
Первым делом Кейт и Касл отправились в офис местного шерифа.
— Детектив Беккет, мистер Касл, я — шериф Браунвик. Управление поручило мне передать вам все материалы по делу и всячески содействовать.
— Здравствуйте, мистер Браунвик, — Кейт пожала протянутую руку. — Я хотела бы услышать ваши догадки о предполагаемой жертве.
Шериф пожал плечами.
— У нас никто не пропадал. Так что это кто-то приезжий.
— Где-то неподалёку от Дома Ужасов есть камеры видеонаблюдения?
— Вы там уже побывали?
— О да! Ужасы и завтрак, — вмешался в разговор Касл. — Завтрак, кстати, был весьма посредственный.
Шериф усмехнулся.
— Тогда вы видели, что дом находится на отшибе. Камер у нас вообще не так много, как в Нью-Йорке, конечно. На торговой улице есть парочка, у молла.
— Я правильно понимаю, что в город можно въехать только по Шестому шоссе?
Шериф кивнул.
— Мне нужны записи с камер, выходящих на шоссе, чтобы составить список всех не местных машин, въезжающих в город. Как-то ещё можно сюда попасть? — спросила Кейт.
— Да. Два раза в день ходит автобус.
— Возьмите у них списки пассажиров и сравните с базой пропавших по стране.
— За какой период просматривать данные?
Кейт задумалась.
— Хороший вопрос. Начните с недели, если ничего не найдем, то ищите более ранние записи.
— Хорошо, понял.
В углу небольшого офиса на стене висела пробковая доска.
— Шериф, вы не против, если мы одолжим у вас доску?
— Конечно! Делайте всё, что вам нужно. У нас тут крупнее травли скота соседом я ничего и припомнить-то не могу, так что извините, что тут нет всех этих навороченных средств, к которым вы привыкли…
— Ничего страшного, шериф. Доски будет достаточно, — успокоила его Кейт.
— Точно… — шериф подошёл к доске и снял с неё несколько распечаток с ориентировками и какую-то веселенькую открытку.
Когда шериф вышел из офиса, и Кейт с Каслом остались вдвоем, она уже вовсю колдовала над доской. В центре появился листок с темным женским силуэтом и надписью «Джейн Доу». Справа в графе «подозреваемые» висела фотография Сандмана, и были приколоты два списка: работники Дома Ужасов (три имени) и потенциальные покупатели (два имени).
— Напомни мне, почему Кевин с Хавьером ещё не здесь? — ворчливо спросил Касл.
— Кто-то не любит заниматься рутинной полицейской работой? — усмехнулась Кейт.
— Опросы свидетелей — это скучно, — пожаловался он.
— Я не узнаю тебя, Касл, — удивилась Кейт.
Он тяжело вздохнул.
— Просто я рассчитывал на что-то более захватывающее, чем разборки конкурирующих фирм.
— Ты думаешь, в этом всё дело?
— Конечно! Или Сандман хочет накрутить стоимость дома и устраивает всю эту шумиху, чтобы поднять дом в цене.
— Он же сказал, что не собирается продавать аттракцион…
— Он мог солгать.
— Ладно. «Или»?..
— Что — «или»?
— Ты сказал «или».
— А. «Или» — это кто-то из конкурентов или покупателей. Хотели понизить дом в цене скандалом или вообще закрыть.
— Что-то получается всё наоборот.
— Да, эта версия пока слабовата. Или мы ищем глуповатого конкурента.
— Любой убийца, Касл, «глуповат». Ведь каждый из них всерьез верит, что сможет остаться безнаказанным.
— Меня беспокоит другое — а если кто-то убил случайного человека? Ради бизнеса…
— Это маленький городок. Случайного человека здесь вычислить будет даже проще. Я надеюсь…
* * *
Они ехали в машине, когда у Беккет зазвонил телефон. Перехватив руль другой рукой, она нашарила телефон в кармане. Достав его, она посмотрела на дисплей и передала аппарат Каслу.
— Это Лейни. Поставь на громкую.
Касл сделал, как она велела.
— Эй, Кейт, привет! Ну, как там сельская романтика?
— Нормально. Что у тебя, Лейни?
— У меня — смертельное любопытство: вы с Каслом живете в одном номере?..
Кейт покосилась на Касла.
— Лейни, ты вообще-то на громкой связи.
— Привет, Лейни, — подал голос Касл.
— Привет, Касл, так что насчет номера?
— К сожалению — в разных. Но это не моя инициатива!
Кейт тяжело вздохнула.
— Может быть, есть что-то по делу?
— Да, есть. Я поэтому и звоню.
— Так что там?
— Мы с лабораторией смогли более точно установить вероятную дату смерти.
— И когда?
— Вас интересует четверг. Скорее всего, вторая половина дня.
— «Скорее всего»?..
— Без тела вряд ли нам удастся быть точнее.
— Хорошо, Лейни, спасибо.
— Тогда у Сандмана алиби, — грустно вздохнул Касл, когда судмедэксперт отключилась.
— Тебя это расстраивает, Касл?
— Конечно! Это было бы так поэтично: хозяин аттракциона ужастиков убивает, чтобы сделать Дом ещё более аутентичным.
— Я вот всё думаю, где же может быть тело?
— Дом осматривали?
— Да, согласно отчету — посмотрели во всех комнатах, и в подвале, и на чердаке.
— Может, во дворе?
— Я с утра прошлась по территории — никаких свежих раскопок не заметила.
— Когда ты успела? — удивился Касл.
— На рассвете, — Беккет отчего-то смутилась.
— Ага! — громко завопил Касл, указывая на Кейт пальцем.
Она так вздрогнула от неожиданности, что машина вильнула.
— Что?! Касл! Прекрати так орать в неожиданные моменты!
— Я так и знал!
— Что ты знал?
— Ты испугалась! Ты боялась и не могла заснуть!
— Что-о?.. Нет! Нет… я хорошо спала. Я просто рано встаю.
— Ну конечно. Так я тебе и поверил.
* * *
— Почему ты за рулем? — детективы Райан и Хавьер Эспозито ехали в Мохеган Лейк на служебной машине.
— Потому что я лучше вожу, — самодовольно ответил Эспозито.
— Кто тебе такое сказал? — обижено спросил Кевин.
— Ты лучше просматривай папки, умник, — ответил Эспо, кивая на бумаги, лежащие на коленях у напарника. — С кого начнем?
— Со Стэна Вирда. По пути его дом первый.
— Как тебе такое — в офисе шерифа даже нет комнаты для допроса — а?
— Да уж! Но это маленький городок, так что ничего удивительного.
— А что ты думаешь насчет всех этих безумных потусторонних теорий Касла?
— Я считаю, что в мире есть много такого, чего мы никогда не сможем постичь.
— Это всё ваши ирландские байки?
— Скорее, страшилки из приходской школы… А ты что же, вообще ни во что не веришь? — Кевин обернулся к напарнику.
— Я верю в силу вооружения. Любая чертовщина разбежится, едва завидев наши пушки, — и Эспо похлопал по своей кобуре.
— Да уж, — вяло проворчал Кевин.
Уже ближе к обеду они, наконец, добрались до фермы мистера Вирда, отца Стэна.
— Уф, приехали, — Эспо вылез из машины, разминаясь.
— Да уж, такая глушь, — Райан, вылезая из машины испачкал пылью брюки и теперь активно отряхивал штанину.
— В тебе сразу видно городского жителя.
— Не всем же быть «морскими котиками».
— Я был в «зеленых беретах», а не в «морских котиках», — возмутился Эспо, — и тебе об этом прекрасно известно.
— Да, но ты всегда так мило бесишься… — усмехнулся Райан.
Скрипнула дверь с москитной сеткой, и на крыльцо вышел рыжий взъерошенный парень в клетчатой рубахе и джинсовом комбинезоне. У него во рту была спичка, которую он обсасывал, перекатывая туда-сюда.
— Черт, это немного слишком, — вполголоса пробормотал Эспо.
— Кто вы такие? — грубо спросил парень.
— Мистер Вирд? Мы из полиции…
— Мистер Вирд — это мой отец, а я Стэн Початок.
Кевин и Хавьер переглянулись.
— Э-э-э, мистер Початок, нам нужно задать вам вопросы, — неуверенно проговорил Райан.
— А где шериф, если вы копы? Или вы — федералы?
— Мы из Нью-Йорка, это дело предали нам.
Стэн присвистнул.
— Это из-за Дома Ужасов, да? Там кого-то хлопнули?
— Мы подозреваем именно это.
— Ладно, пошли в дом.
Стэн распахнул дверь и придерживал её, пока все проходили внутрь. В гостиной он усадил их на диван, а сам направился на кухню.
— Ну что, парни, пивка?
— Э-э-э, нет, спасибо, мистер… э-э-э... Початок, — Райан бросил раздраженный взгляд на прыснувшего в кулак Эспозито. — Как вы связаны с Домом?
— Я работаю на Бобби. Уже три года.
— Что конкретно вы там делаете?
— Да, знаете, то… сё…
— Нет, не знаем.
— Пугаю этих богатеньких психов.
— Психов?
— Ну, а как их ещё назвать? Платить такие бабки, чтоб тебя пугали до чертиков или пускали кровь? Вот уж увольте!
— Во время представлений кого-то ранили?
— Пф! Конечно! Ну, так, по мелочи. Они от этого просто писались кипятком от счастья.
— Мог кто-то остаться недовольным после аттракциона так, чтобы потом вредить?
Стэн пожал плечами.
— Да я-то откуда знаю? Выглядели все довольными.
— Ладно. Мистер... э-э-э... Початок, где вы были в четверг?
— Весь день?
— Да, нас интересует весь ваш день.
— Ну, то там, то сям…
— А поконкретнее нельзя? — раздраженно спросил Эспозито.
— Бобби дал нам отпуск, так что я напился. Вечер я провел у шерифа под крылышком, отсыпаясь в камере.
— У вас есть ключи от Дома?
— Были, да Бобби забрал, когда однажды я клеил там городских цыпочек. Мы тогда случайно подожгли одно из его драгоценных чучел…
Бровь Эспо взметнулась вверх.
— Вы знаете, чья это может быть кровь?
— Да небось одна из этих безумных дамочек забралась внутрь да и дала дуба от страха.
— А где же тело?
— А вы знаете историю этого дома? Там не так все просто! В нем действительно есть что-то зловещее…
— Ну, конечно! — Эспо закатил глаза.
— Серьезно!..
— Что вы имеете в виду? — насторожился Кевин.
— Всякое. То звуки — я глядь! — а там и нет никого. То что-то пропадет, а потом найдется…
— Зачем же вы там работаете?
— Да я не верю во всё это.
Эспо крякнул, усмехаясь.
— Но кто-то же верит, — пожал плечами Стэн.
— Удивительно глубокомысленно, — прокомментировал Райан, когда за ними закрылась дверь.
— Да уж… — проворчал Эспо.
* * *
— Кто у нас следующий? — спросил Эспозито, выруливая на Шестое шоссе.
Райан открыл блокнот.
— Некто Колин Брейвори. Хави, а ты не проехал поворот?
— Что? С чего ты взял? Нет! Он дальше…
Минут через пять стало понятно, что нужный поворот они всё же проехали.
— Так что там с поворотом, детектив Эспозито? — улыбаясь во весь рот, спросил Райан.
— Молчи, — раздраженно сказал Эспо, резко разворачиваясь, — просто молчи!
Всего через тридцать минут, ещё трижды пропустив поворот, они подъехали к дому мистера Брейвори.
— Я не виноват!
— Ну, конечно!
— Господа? — на подъездной дорожке стоял мужчина.
— Мистер Брейвори? — тот кивнул. — Вас было нелегко найти! — раздраженно проворчал Эспо.
— Ошибка новичков, да, это сложный поворот. Я вас слушаю.
— Детективы Райан и Эспозито, полиция Нью-Йорка…
— Нью-Йорка? Что случилось?
— Мы насчет крови в Доме Ужаса…
— При чем здесь Нью-Йорк? Никак не пойму!
— Внутриведомственное взаимодействие. Это дело поручили нам.
— Ничего себе! Очень интересно…
— Да. Вы работаете у мистера Сандмана, мистер Брейвори?
— Да… Но, вообще-то, вы знаете, я гораздо больше, чем просто работник. Я правая рука Бобби. На мне всё — и бухгалтерия, и юридические казусы, и даже реклама.
— Понятно. Как вы думаете, чья это кровь?
— Право, не знаю. Должно быть, это какая-то ошибка или случайность.
— Опишите нам свой четверг, пожалуйста.
— Хорошо... э-э-э, дайте припомнить… Пожалуй, что весь день я был в офисе. Он в центре города, а вечером я был в местном баре.
— Кто-то сможет это подтвердить?
— Конечно! Про день — моя секретарша, а в баре было полгорода в тот вечер.
— Почему у вас нет ключей от Дома?
— Мне незачем. Я занимаюсь в основном бумажной работой. Оформлением договоров…
— У ваших клиентов были жалобы на работу аттракциона? Кто-либо оставался недовольным?
— Всякого хватало, но мы решали все проблемы в досудебном порядке.
— Мистер Брейвори, нам понадобится список всех ваших клиентов, особенно недовольных. Мистер Сандман сказал, что вы нам сможете его предоставить.
— Конечно! Помогу всем, чем смогу.
* * *
— Беккет, тебе не кажется, что тут слегка жутковато?..
Они приехали в небольшой трейлерный парк на выезде из города. Погода стояла пасмурная, а потому, даже несмотря на то, что был разгар дня — складывалось полное ощущение подступающих сумерек. Сильный ветер завывал в пустых, позабытых кем-то ржавых трубах. Слышался скрип цепей от раскачивающихся на ветру качелей.
— Что? Да нет. Касл, тебе везде видится «жутковатое».
— Но это же правда! Да весь этот городишко, — Беккет постучалась в дверь трейлера номер тринадцать, — как ожившая иллюстрация для словаря напротив слова «жутковато». Всё тут работает на это понятие. Их дома… события, — в глубине трейлера послышались шаги, — да даже погода!.. — дверь открылась, и на пороге возник высокий худощавый человек с измождённым лицом и огромными ушами. Касл понизил голос и прошептал: — Но особенно — жители!
— Мистер Аарон Брошек? — спросила Беккет, не обращая внимания на Касла. Брошек кивнул. — Детектив полиции Беккет, а это мистер Касл. Нам нужно задать вам несколько вопросов.
Брошек отошел в сторону, пропуская гостей.
Зайдя внутрь, Касл осмотрелся. Трейлер больше напоминал автомастерскую — вдоль стен тянулись столы, заваленные какими-то механизмами и железяками. Мотки проводов соседствовали с пустыми коробками из-под китайской еды и пиццы.
— Вы тут живете? — не удержался от вопроса Касл. Он надеялся, что в его голосе не слишком слышна брезгливость.
— Тут моя мастерская. Ночую я в другом трейлере.
— Мистер Брошек, вы знаете, почему мы здесь?
Брошек прислонился к столу и стоял, сложив руки на груди.
— Это из-за Дома? И крови?
— Верно. Вы что-то об этом знаете?
— Нет.
Возникла пауза.
— Какие-нибудь версии?
Брошек пожал плечами.
— Ничего?
— У мистера Вирда есть теория… — начал Касл.
— Про мистику, наверное?
— Вы так не думаете?
— Конечно, нет! Мистер Касл, мы взрослые люди. Верить в сказки — глупость!
— Точно, — Касл криво усмехнулся.
— Кем вы работаете в Доме?
— Я инженер. Я делаю для Сандмана всякие механические ловушки и квесты.
Касл, осматриваясь, потрогал пальцем какую-то коробочку, в ней что-то щёлкнуло и защемило ему палец.
— Ай! — вскрикнул Касл.
— Не трогайте тут ничего! — погрозил Брошек.
— Мистер Брошек, вы инженер, — начала Бекет, — должно быть, с хорошим образованием…
— Массачусетский Технологический, — Касл присвистнул на этих словах. Сейчас он рассматривал очередную механическую непонятную штуковину, предусмотрительно заложив руки за спину.
— Как же так получилось, что вы живете здесь, в трейлере?
Брошек грустно вздохнул.
— Бывшая жена. Я плачу просто конские алименты.
Записав алиби Брошека, Беккет с Каслом вышли на улицу.
— Беккет, тебе не показалось, что он…
— Дай угадаю, Касл, — весело сказала Кейт, — «жутковатый»?
— Точно! Да это же просто ремейк какого-нибудь ужастика. «У холмов есть глаза» или «Поворота не туда»…
— Ну, вообще-то, мистер Брошек совсем не похож на мутанта.
— Удивлен, что ты в курсе, о чём речь… Но тогда — «Пила»! Чем не Джон Крамер? Жутковатый инженер в трейлерном парке… Да он же вылитый маньяк-психопат!
— А мне он показался милым…
— Милым?! Беккет, ну нельзя же настолько не разбираться в людях!..
— Стараюсь говорить себе это почаще, — усмехнулась Кейт.
Касл смерил её долгим взглядом и вдруг смутился.
— Ты обо мне сейчас, верно?
Беккет загадочно улыбалась.
— Идем, Касл. У нас на очереди миссис Макриди, покупательница Дома Ужасов.
* * *
Магазинчик миссис Макриди снаружи был оформлен в рыбацком стиле — позеленевшие доски, рыболовные сети с сушеными водорослями и всевозможные снасти были растянуты под крышей и вокруг окон.
Касл толкнул дверь — тоненько затренькал колокольчик. За прилавком никого не было, и Касл успел обвести восхищенным взглядом всё помещение, под завязку забитое всякими эзотерическими товарами, прежде чем в дверном проеме за прилавком показалась сухонькая старушка.
— Миссис Макриди, здравствуйте. Я Кейт Беккет — детектив, а это мистер Касл — консультант полиции. Мы бы хотели поговорить о ваших отношениях с мистером Сандманом.
— Отношениях? Нет у нас никаких «отношений»! Я ж ему в мамаши сгожусь!
— Я имела в виду ваш интерес к его аттракциону — к Дому Ужаса.
— Ах, это… И что конкретно вы хотите знать?
— Вы хотели выкупить Дом у Сандмана? — спросил Касл.
Лойс кивнула.
— Да. Я и сейчас хочу. Этот бизнес, — она обвела рукой в воздухе, очерчивая магазинчик, — достался мне от отца. А ему — от деда. Их мечтой всегда было сделать из озера Мохеган настоящую легенду…
— Как Лох-Несс? — глаза Касл блестели предвкушением. Беккет лишь плотнее сжала челюсти.
— Пф! — миссис Макриди всплеснула руками, презрительно скривившись. — Несси — это для легковерных простофиль, — Беккет улыбнулась, скосив глаза на Касла. Тот, казалось, был оскорблен в лучших чувствах. — Мохеган — вот настоящий источник чудес и мистики…
— У вас тут свой Несси?.. — всё ещё немного обиженно спросил Касл.
— Нет! Никаких динозавров! В озере Мохеган живут водяные!
— Кто?.. — разочарование Касла можно было ощутить физически. Беккет с трудом сдержала смешок.
— Водяные! — миссис Макриди торжественно кивнула. — Да! Это волшебный народ, они маленькие, как гномы, и все в чешуе. На руках и ногах у них перепонки…
— Это всё очень интересно, миссис Макриди, но давайте вернемся к мистеру Сандману и Дому Ужасов, — вмешалась Беккет.
— Хорошо, — согласилась женщина. — Понимаете, Бобби — он из нового поколения… Все эти убийства, кровь, мясо… Как они это называют?.. — она пощёлкала пальцами. — А, да, точно — слэ-ше-ры! Убийства! Вот что интересует молодежь! Никакой романтики… Истинного налета тайны, мистики, неизведанного…
— И вы хотели выкупить его аттракцион, чтобы это исправить?
— Конечно! Мохеган должен стать известен своими водяными, а не Домом-где-вас-замучают!
— И когда Сандман отказался продать вам дом, вы кого-то убили и подбросили туда кровь?
— Что? Нет! Я ничего такого не делала!
— Что вы делали в четверг, миссис Макриди?
— Меня не было в городе! Я ездила навещать мать в доме престарелых, она резко почувствовала себя плохо.
— Спасибо, миссис Макриди. Мы всё это проверим.
— До свидания, детектив.
Беккет, выходя, открыла дверь магазинчика, заставив дверной звоночек затренькать. Касл задержался у витрины, листая брошюру про водяных, когда миссис Макриди пробормотала:
— Жаль, Милли уехала… Она бы его вразумила!..
— Что за Милли? — машинально спросил Касл, всё ещё читая рекламный проспект.
— Милли Джонс. Подружка Сандмана.
Касл отложил рекламку, а Беккет развернулась в дверях.
— Он не говорил, что у него есть девушка.
— Они вроде как расстались. Уже месяц я её не видела.
— И что — Милли хотела продать аттракцион?
— Да! Она сама со мной заговорила на эту тему! Но Сандман не хотел, — она понизила голос. — Говорят, поэтому-то они и расстались! Ага. Вот так вот!
* * *
— Бьюсь об заклад, это кровь Милли Джонс! Они поссорились, Сандман запер её в доме, а потом убил!
— Спустя месяц? Как-то это сомнительно, Касл. К тому же его не было в городе.
— У нас нет тела! Лейни не может точно установить время смерти. Он мог убить её давно, а кровь сохранить.
— Ага, чтобы потом аккуратно разлить её по полу через месяц…
— Это был ритуал! Точно тебе говорю!
— Касл!..
* * *
— Это кровь Милли Джонс…
Они все собрались под вечер в офисе шерифа у пробковой доски.
— Ага! — Касл закричал так громко, что все вздрогнули. Он прочистил горло. — Я же говорил…
— Вот только пропала она не месяц назад. Родители заметили пропажу, только когда к ним пришли полицейские. Последний раз мать разговаривала с ней в четверг, — рассказал Райан.
— В день, когда предположительно появилась кровь в Доме!
— Ага. Полиция Колд Сприна взяла ДНК у мистера и миссис Джонс, и это подтвердило родство.
— Йоу, Беккет, — вмешался в разговор Эспо, — по дороге сюда мы заглянули к соседям Сандмана, и они нам рассказали прелюбопытную историю.
— Выкладывай.
— Есть тут один фермер — Тодд Соненфилд. Так вот, он по пьянке часто грозится убить нашего Бобби Сандмана.
— Да? Почему, интересно?
— Там некрасивая история… Мы спросили у шерифа Браунвика, он всё подтвердил, — сказал Райан.
— В общем, — начал Эспозито, — у Сандмана была подружка — Абигейл, дочь этого самого фермера. Они встречались сразу после школы. Абигейл забеременела. Бобби сказал ей, что ребенок ему не нужен, и она пошла на аборт, — Эспо мрачно замолчал.
— Что случилось? — спросил Касл.
— Она умерла. Аллергия на анестезию.
— Ого! Это веский мотив. Вы говорили с Соненфилдом?
Эспозито усмехнулся.
— Мы долго не могли найти его. Угадай, где он в итоге оказался, — Эспо кивком указал на заднюю часть офиса шерифа, где располагались камеры предварительного заключения.
— Удобно, — прокомментировал Касл.
— Почему он здесь?
— Дебош в пьяном виде.
— Понято. Постарайтесь привести его в чувство.
К ним подошел шериф.
— Детектив Беккет, мой помощник просматривал видео, как вы просили…
— Он что-то нашел?
— Когда стало понятно, что искать нужно Милли Джонс — он заметил её в четверг вечером. Она приехала на автобусе и прямо на остановке поймала такси. У нас есть номер, — он помахал бумажкой в воздухе.
— Я займусь этим, — вызвался Райан.
— Ребята, не говорите пока Сандману, что мы знаем, кто жертва, — попросила Беккет.
— Почему?
— Хочу сначала всё проверить.
— Ладно.
* * *
— Ну, как вам спалось, парни? — веселился за завтраком Касл.
— Матрас мог бы быть и ортопедическим, — массируя шею, пожаловался Райан.
— Точно, и шведский стол на завтрак, — подхватил, усмехаясь, Эспозито.
— Мы не на отдыхе, — заметила Беккет.
— Как-то это странно — ночевать на месте преступления, — поежился Райан. — Скажи? — он толкнул локтем Эспозито.
— Да, за свои кровные я бы сюда не сунулся, — хмыкнул тот.
— Ты просто не чувствуешь этого флера мистики, Зито, — сказал Касл.
— Да, он такой толстокожий, — пожаловался Райан, поливая панкейк кленовым сиропом.
— В профессии детектива это скорее плюс, чем минус, — вступилась за Эспо Беккет.
— Я не был бы в этом так уверен, — протянул Касл, помахивая десертной ложечкой в воздухе. — Когда твой разум открыт — ты можешь увидеть то, что другие не замечают. Тонкие взаимосвязи, перекрестия, казалось бы, незначительных событий… — Касл мечтательно смотрел в окно. — Вот почему я так ценен для вас, ребята! — вдруг заключил он. Беккет поперхнулась кофе, Эспо громко фыркнул, а Райан отвел глаза.
— Да-а уж, Касл, от скромности ты не умрешь! — насмешливо протянула Беккет.
— Я не понял, ты сейчас сказал, что я плохой коп? — Эспо развернулся к Каслу вполоборота.
Выражение лица Касла из торжествующего стало встревоженным.
— Нет! Эспо, я не это имел в виду!..
— А прозвучало именно так, знаешь…
— Э-э-э, нет! Я не это хотел сказать. Ты — отличный коп! — он энергично кивал в подтверждение своих слов. Поймав взгляд Райана, добавил: — И ты, Кевин — отличный коп, и это честь для меня — работать с вами.
Услышав смешок Беккет, Касл поднял на неё взгляд.
— Расслабься, Касл, Эспо шутит.
Касл с опаской покосился на ухмыляющегося вовсю Эспозито.
— Расслабься, бро, — благодушно разрешил Эспо и чуть тише добавил: — Я слежу за тобой, Касл.
Тот поежился.
* * *
— Что с Соненфилдом? — первым делом спросила Беккет у шерифа, придя в офис.
— Уже как новенький! — радостно сообщил шериф. — Я влил в него три порции эспрессо, и теперь он в норме.
— Спасибо, шериф. Пойду побеседую с ним…
— Подождите, детектив…
— Что такое, шериф?
— В камере у нас сегодня аншлаг… Я велел разобрать для вас кладовку. Там вам будет удобнее. В некотором роде…
— Спасибо, шериф! — тепло улыбнулась Беккет.
Однако, стоило ей только войти в импровизированную комнату допросов, как улыбка сползла с её лица. Крошечная комнатушка едва вмещала в себя офисный стол и два стула. Антураж дополнялся развешанными по стенам швабрами, уличными мётлами и лопатой для снега. Тяжело вздохнув, Беккет села за стол.
* * *
— Мистер Соненфилд, я — детектив Беккет, — представилась она, когда шериф привел Тодда Соненфилда.
— Детектив, — он отсалютовал ей бумажным стаканчиком, от которого поднимался крепкий кофейный дух. — Чем обязан?
— Вы слышали о том, что произошло в Доме Ужаса?
— Про кровь? — Кейт кивнула. — Конечно. Весь город слышал.
— Что вы знаете об этом?
— Я? Ничего. Но уверен, что это дело рук Сандмана, и надеюсь, что вы поймаете этого ублюдка, и он получит вышку.
— Вы так ненавидите его?
— Он убил мою дочь!
— И, раз вы не можете наказать его по закону, вы взяли возмездие в свои руки?
— Что? Вы думаете, я бы смог навредить кому-то, чтобы подставить этого урода?!
— Я не знаю, мистер Соненфилд. Вы мне скажите.
— Нет! — Соненфилд стукнул ладонью по столу. — Я виню во всем эту сволочь, это правда! Но я никогда никому не причинил бы вреда из-за него. Скорее уж я убил бы его самого…
* * *
— Что думаешь? — спросил Касл, когда Соненфилда отпустили и он ушел домой.
— Я ему верю. Не думаю, что он тот, который пошел бы таким сложным путем. Мне он показался прямым и резким человеком. Он бы не стал ходить вокруг да около.
— Ты знаешь — я согласен с тобой.
— Йоу, Беккет, — в офис вошел Эспозито, — только что звонил помощник шерифа из Колд Сприна. Они обыскали квартиру, которую снимала Милли. Угадай, что они нашли в ванной?
— Она было беременна! — ахнул Касл.
— Как ты узнал? — удивился Эспо.
— Ну, как же — они расстались месяц назад, и вдруг — она возвращается. Без звонка и предупреждения…
— Откуда знаешь, что без звонка?
— Что, кстати, по поводу её телефона?
— Райан занимается этим. Что дальше?
— Теперь поговорим с Сандманом. Если он узнал, что Милли беременна, он мог разозлиться.
* * *
В Доме был переполох. Рабочие носили мебель по этажам. Стэн с трудом тащил явно тяжелую фигуру. Сандман руководил процессом с улицы.
— Что тут происходит? — обратилась к нему Кейт.
— Как только вы снимете ограничения, мы сразу же вернемся к работе — у нас же очередь на посещение Дома. Клиенты торопят.
— Мистер Сандман, мы узнали кое-что новое. Давайте поговорим в спокойном месте.
Сандман выглядел растерянным.
— Хорошо, детектив. Пойдемте в мой кабинет.
— О, я раньше не замечал эту комнату, — сказал Касл, когда Сандман вёл их извилистым путём к своему кабинету.
— Это одна из квестовых комнат. Игрокам нужно выбраться из хитроумных ловушек. Как в "Пиле", знаете? — Сандман на ходу оглянулся и подмигнул Каслу.
Вскоре они пришли в небольшое помещение, отделанное деревянными панелями. В центре комнаты стоял письменный стол. Вдоль стен тянулись полки, заставленные чучелами птиц и мелких животных.
— О, у вас даже тут все выдержано в стилистике, — восхищенно пробормотал Касл, — не хватает только банок с частями человеческих тел.
Сандман усмехнулся.
— Таксидермия — моё хобби. У меня в подвале мастерская. Правда, сейчас не хватает времени на всё это…
— Мистер Сандман, мы узнали, чья это кровь, — сказала Беккет.
— Правда? И чья же?
— Милли Джонс.
— Что?..
— Вы знали её?
Сандман попятился и бессильно опустился в кресло.
— Что? Милли?..
— В каких вы были отношениях, мистер Сандман?
— Я... я любил её…
— Почему вы расстались?
— Её семья была очень религиозна, они бы никогда не приняли род моих занятий... Милли хотела, чтобы я продал Дом и мы бы смогли двигаться дальше. А я… я не согласился…
— Вы жалеете об этом? — тихо спросил Касл.
— Да! Когда она ушла, я понял, что сделал неправильный выбор. Но было уже поздно, она игнорировала меня, не отвечала на звонки…
Руки Сандмана мелко тряслись.
— Но кто мог убить её? У неё не было врагов!
— Это мы и пытаемся выяснить, мистер Сандман, — заверила его Беккет.
У Беккет зазвонил телефон.
— Извините, — она отошла и негромко заговорила по телефону.
Сандман потерянно молчал.
— Мистер Сандман, — вернулась Беккет, — таксист, который вез Милли от остановки автобуса, утверждает, что привез её прямо сюда.
— У Милли были ключи от дома, — ахнул Сандман.
— Почему вы не сказали нам об этом раньше?
Сандман развел руками.
— Я не думал, что это важно. Мы же с Милли не разговаривали больше месяца.
— Почему вы не забрали у нее свои ключи, мистер Сандман?
— Я же уже сказал — она не отвечала на мои звонки. Я подумал, что это ерунда, а ей нужно время…
* * *
— Йоу, Беккет, мы проверили телефон Милли. В тот вечер с него было сделано несколько звонков.
— Сандману?
— Да, но он, по всей видимости, не ответил.
— Он тогда уже был в Европе, а телефон был отключен, — догадался Касл.
— Верно, — кивнул Эспозито. — Также она в тот вечер звонила Стэну Вирду и Колину Брейвори.
— Везите их.
* * *
— Эспо везет Брейвори. А я поговорил с Вирдом, — отчитывался Райан. — Милли звонила ему, спрашивала, где Сандман. Вирд был пьян в стельку и уже отдыхал здесь в камере. Шериф сам отнес ему телефон. Вряд ли она поняла хоть слово из того, что он лепетал.
— Значит, он не мог быть нашим убийцей.
— Да уж, у него железобетонное алиби.
— А что с… — начала Беккет, но её прервало внезапное вторжение Сандмана.
Резко распахнув дверь, тот ворвался в офис шерифа с перекошенным лицом.
— Вы что-то узнали?.. — спросил он громко с порога.
— Э-э-э, мистер Сандман, что вы здесь делаете?
— Я слышал, как вы звонили Стэну, и подумал, что вы что-то узнали. Я прошу вас — расскажите мне всё! Я должен знать правду! Я должен знать, что с ней случилось!
— Мистер Сандман, успокойтесь, — попыталась успокоить его Беккет, а Касл протянул стаканчик с водой. — Мы всё вам расскажем, как только выясним.
— Милли была беременна, — вдруг сказал Касл.
— Что?.. — у Сандмана подкосились ноги, и Райан едва успел подхватить его под локоть. — Что? Нет! Это невозможно… О Боже! Милли! И мой… малыш… — всхлипнул Сандман, по его щеке потекла слеза.
— Вы хотели ребенка? — насторожилась Беккет.
— Понимаете, в моей жизни уже была одна ужасная история… И я так виноват! Я бы больше никогда не сделал подобной глупости вновь! Я бы сделал всё, что бы ни захотела Милли…
— А она бы захотела выйти замуж и продать Дом… — рассуждал Касл.
— Мне кажется, это… — Беккет тут же подхватила его мысль.
— Я знаю, кто убийца! — в два голоса закричали они.
* * *
— Колин, мы всё знаем, — Беккет и Касл стояли у решетки камеры предварительного заключения, а Колин Брэйвори находился внутри. Ради этого допроса камеру срочно освободили, разогнав всех мелких пьянчужек по домам.
— Да о чём вы, детектив? Я что-то никак вас не пойму.
— Это вы убили Милли Джонс.
— Ого! Довольно громкое заявление для тех, у кого нет тела.
— В тот вечер она приехала в Мохеган Лейк на автобусе. Она узнала, что беременна. Она была так рада и взволнована, что поехала к своему бывшему парню Сандману, без звонка, без предупреждения. Так ведь? — Брэйвори равнодушно пожал плечами. — Приехав в город, она начала звонить ему. Но он был в Румынии и не смог ей ответить. Тогда она взяла такси и поехала прямо в Дом Ужаса. Но и там было пусто. Однако у Милли были ключи, и она смогла зайти в дом. Не дозвонившись до Сандмана, она позвонила Стэну Вирду. Но тот был пьян и не смог ей толком ничего сказать. И тогда она позвонила вам, мистер Брэйвори, не так ли?
— Не знаю, как насчет всей этой вашей живописной предыстории, — Брэйвори помахал перед лицом руками, — но Милли действительно звонила мне тем вечером.
— И что она хотела?
— Узнать, где Сандман.
— Что вы ей сказали?
— Что он в командировке. Вернется через пару дней.
— Это всё?
— Да, всё! Я же был в баре! У меня алиби!
— Мы проверили ваше алиби ещё раз, мистер Брэйвори, и вы знаете, что любопытно? Вы действительно там были — это правда. Но после восьми вечера — а это сразу после звонка Милли Джонс — вас там больше никто не видел. Вы ушли оттуда, мистер Брэйвори!
— Куда вы пошли, Колин? — спросил Касл. — В Дом Ужаса? Поговорить с Милли?
— Вы хотели только поговорить, правда? — подхватила Беккет.
Коллин растерянно мотал головой.
— У вас нет тела! — бормотал он.
— Милли так и не покинула Дом Страха, не правда ли? Эксперты поехали туда, и бьюсь об заклад, что в этот раз они найдут её.
— Зачем вы убили её, Колин?
— Это… это произошло случайно! — почти закричал Брэйвори. — Она так радовалась тому, что их ждет новая счастливая жизнь, с Бобби и ребенком… А я?.. А как же я?! Я столько лет и сил отдал этому аттракциону! Бобби обещал сделать меня партнером… Но если бы он узнал о ребенке, он бы всё бросил. Я знаю! Ведь та история с Аби очень на него повлияла… Он любил Милли. Весь месяц — каждый Божий день после расставания — он напивался и плакался мне, как же он сожалеет, что она ушла… Он уже подумывал о продаже Дома, просчитывал варианты, а если бы узнал о её беременности — это бы точно стало последней каплей!..
* * *
— Да, Касл, пусть и без твоих демонов, но меня пробирает дрожь от этой истории!..
— Он во всём сознался? — спросил Эспо.
— Да, — подтвердила Беккет. — Милли думала, что Брэйвори друг, и всё ему рассказала. Он сорвался и пырнул её ножом. Она умерла мгновенно.
— Почему он оставил тело в доме?
Беккет пожала плечами.
— Он был навеселе. Насколько мы знаем, его машина была в ремонте, так что он не мог никуда её увезти.
— И тогда он решил замаскировать её под одну из этих ужасных кукол Сандмана?
— Да, он как мог избавился от крови в теле, и в мастерской Сандмана обклеил её шкурами животных. Это было умно — плохо выделанные шкурки маскировали запах от тела.
— Он не успел убрать кровь, ведь её заметил доставщик пиццы, и Брэйвори пришлось убегать от полиции через окно, — подхватил Касл рассказ Беккет.
— Я одного не пойму — как Сандман не заметил новую «куклу»?
— Ага! — Касл поднял палец вверх. — Брэйвори это предусмотрел! Он сказал Сандману, что, пока того не было в городе, ему поступило невероятно выгодное предложение, и он купил несколько новых кукол, и что их уже начали доставлять. Как только Сандман вернулся, Брэйвори заявился к нему с парой кукол, купленных в срочном порядке. Он поставил их рядом с телом Милли, чтобы она не выделялась. В суматохе Сандман не обратил внимания ни на количество кукол, ни на то, когда они появились на самом деле.
— В самое первое утро, когда мы только приехали, доставили остальных кукол. Сандман тогда был смущен, и теперь понятно, почему! Ведь он ездил в Румынию именно за новыми куклами. А тут Брэйвори покупает за его спиной партию. Но Сандман не придал этому особого значения, подумав, что это действительно было очень выгодное предложение.
— Какая ужасная смерть, — грустно сказал Райан.
— Это действительно адский Дом какой-то! — вздохнул Эспо.
* * *
— Па-а-апочка! — стоило Каслу открыть дверь, как на него накинулся рыжий вихрь.
— Привет, милая! — он чмокнул дочь в макушку.
— Как твоё расследование, дорогой? — обратилась к нему Марта, покачивая винный бокал в руке.
— Ох, не спрашивай! Но я почти готов пересмотреть свой взгляд на жанр хоррор!
— Всё так плохо?
— Ещё хуже.
— Ты знаешь, папа, я решила всё-таки отметить Хэллоуин с тобой и с бабушкой… — прощебетала Алексис.
— Родители Киры укатили в Европу всей семьей, — вполголоса сказала Марта.
— Понятно, — так же вполголоса ответил Касл и громче добавил: — Что ж, я рад, что семья для тебя пока на первом месте, юный падаван.
— И я рада, папочка! Люблю тебя.
— И я тебя, малышка.
Не могу судить о характерах персонажей, так как канон не знаю, но герои и история понравились. Настоящий детектив, с юмором и жутковатыми подробностями.
Спасибо, автор, читать было интересно! |
dakiiiaавтор
|
|
Rion Nik
Не могу судить о характерах персонажей, так как канон не знаю, но герои и история понравились. Настоящий детектив, с юмором и жутковатыми подробностями. Уи! Спасибо, что заглянули и оставили комментарий!Спасибо, автор, читать было интересно! Рада, что понравилось )) 1 |
dakiiiaавтор
|
|
poloumnaya81
Спасибо, автор, вы напомнили мне отличный сериал. Даже захотелось пересмотреть. Касл - обаяшка))). Ура, что вканонно )) У вас замечательно получились характеры героев, я прямо видела их лица и слышала голоса. Но сам текст мне показался немного суховатым. А насчет сухо — подобный эффект не планировался, поэтому буду благодарна, если укажете конкретнее. Навскидку, что запомнилось 0:) Спасибо за комментарий! А за реку вообще — низкий поклон ;) 1 |
dakiiiaавтор
|
|
poloumnaya81
Анонимный автор Хм, интересно! Спасибо большое за то, что расписали ;)я даже не знаю как описать. ну вот иногда он звучит как сценарий пьесы, что ли, где четко сформулированы действия, диалоги. но маловато эмоций и переживаний. даже если пролистать текст то видно, насколько много там диалогов. и хотя я обычно люблю их больше описательных моментов, но вот тут мне как раз не хватило этого. Впрочем, возможно, это только мне. в любом случае работа отличная! Посмотрю потом свежим взглядом 1 |
dakiiiaавтор
|
|
Крон
Спасибо большое, за подробный комментарий. И вы знаете, я ВДРУГ осознала свою глобальную системную проблему — я действительно «устаю» к концу. Ну как бы. Мол, да понятно же уже все — конец, пора прощаться. Вот блин ))) Ахах Спасибо в общем! ;) 1 |
Анонимный автор
Улыбнули)) Мне эта проблема тоже знакома). Но вы про читателей не забывайте)) |
dakiiiaавтор
|
|
ElenaBu
Огромное вам спасибо за реку! Очень приятно и неожиданно 0:) А заодно, пользуясь случаем так сказать, позвольте выразить мою огромную благодарность вам за конкурс! И за вас )) Каждому тексту и автору вы нашли добрые и теплые слова! Спасибо! :-* 1 |
dakiiiaавтор
|
|
Reymas
Спасибо большое за ваш обзор! Как автору мне безумно приятно, что вам было интересно, а интрига не разгадалась сразу же. Очень-очень приятно )) 1 |
Анонимный автор
Спасибо за отличный рассказ! :) |
Ещё один любимый сериал. Как будто серию посмотрела. Так мурашечно
|
dakiiiaавтор
|
|
Dreaming Owl
Уиии! Бальзам на мое, истосковавшееся по фидбеку, сердечко 0:) 1 |
dakiiiaавтор
|
|
Dreaming Owl
Ух ты! Спасибо большое за реку! 😘😘😘 1 |
dakiiiaавтор
|
|
Levana
В целом — спасибо за комментарий! 😉 1 |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|