↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

О змеях и путешествиях во времени (Of Snakes and Time Travel) (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Пародия, Юмор, Комедия
Размер:
Миди | 49 766 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
ООС, AU
 
Проверено на грамотность
Только один человек в мире Наруто мог решить, что игры со Временем - это хорошая идея.
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 1

Джирайя был невероятно сильным и опытным шиноби. Одним из легендарных саннинов, мастером шпионажа, ветераном десятилетий войны, лучшим мастером печатей со времён падения клана Узумаки, непревзойдённым в искусстве скрытности. Всё это означало, что в мире было очень немного вещей, способных удивить его или застать его врасплох.

— Здравствуй, Джирайя. Хочешь спасти мир?

Тот факт, что его бывший товарищ по команде, предавший Коноху, вдруг появился из ниоткуда прямо перед ним, как раз входил в число этих вещей.

— Какого хрена?!

В мгновение ока он отскочил, разрывая дистанцию между ними. Орочимару — возможно, самый известный в мире нукенин и тоже один из саннинов — лишь улыбнулся.

— Ты! — прорычал Джирайя. — Почему ты здесь и… подожди, что сделать?

— Спасти мир, — терпеливо повторил Орочимару. — Я знаю, что в нашей команде ты был последним, Джирайя, но не должен же я объяснять тебе то, что сказал буквально пять секунд назад.

— Тогда объясни, почему я не должен прямо сейчас врезать тебе по лицу!

— Из-за путешествий во времени.

— Что? — почему-то Джирайя почувствовал, что в ходе этого разговора он будет часто повторять это слово.

— Именно так, — Орочимару сложил руки на груди. — Видишь ли, с помощью силы науки я, величайший учёный, которого знал этот мир, получил власть над временем, которая и не снилась никому другому! Я смог отправить своё сознание на десятилетия в прошлое!

На секунду он разразился безумным смехом.

Джирайя моргнул.

— И… ты вернулся, чтобы предупредить нас о грядущей катастрофе, которая уничтожила весь мир? На тебя это не похоже.

— О, совсем нет, — Орочимару покачал головой. — В смысле, катастрофа действительно грядёт, но наши ученики с ней разберутся. Я сделал это просто чтобы посмотреть, что получится.

Джирайя кивнул — вот это больше походило на Орочимару. Затем до него дошла важная часть сказанной Орочимару фразы.

— Подожди, у меня будет другой ученик? У тебя будет ученик? Они будут работать вместе?

— Возможно, в какой-то момент они оторвали друг другу руки в смертельной битве за судьбу мира, — признал Орочимару. — И мой ученик, возможно, пытался убить твоего… несколько раз? Да, пусть будет «несколько». Но по большей части, да, они друзья и товарищи.

— Несколько ра… стоп, нет, — Джирайя покачал головой, осознавая, что это безумие его затягивает. — Ты же понимаешь, что это звучит, как полный бред?

— Видел бы ты это своими глазами, — ответил Орочимару. — Кстати, ты этого и не увидел. Помнишь тех трёх сирот, которых ты приютил в стране Дождя? Которых я ещё предлагал убить? Тот, что с риннеганом, сошёл с ума и начал считать себя богом, стал формальным лидером Акацуки и не только убил тебя, но и в одиночку сровнял с землёй всю Коноху. Я, конечно, не хочу сказать «я же говорил», но…

Он пожал плечами.

— Нагато? — удивился Джирайя. — Подожди, формальным лидером?

— Да, — продолжил Орочимару. — Настоящий лидер, манипулирующий им из тени — Учиха Обито.

— Мёртвый ученик Минато?

— Он притворяется Учихой Мадарой, — подтвердил Орочимару. — Заметь, им самим манипулирует настоящий Учиха Мадара.

— Который мёртв?

— Смерть в будущем вообще стала мало что значить, — кивнул змеиный саннин. — Учитывая, что я посвятил большую часть жизни поискам бессмертия, это немного раздражает. Разумеется, Мадарой манипулирует мать Мудреца Шести Путей, которая, оказывается, прародительница всей чакры и вдобавок инопланетянка.

— Ты просто надо мной издеваешься, да?

— Хотел бы я, чтобы это было так, — вздохнул саннин. — Но довольно об этом. Хочешь узнать, как спасти мир?

— Мой разум говорит «нет», но моё неуёмное любопытство говорит «да».

— Хорошо, — усмехнулся Орочимару. — Ты знаешь сына твоего ученика?

— Наруто? — осторожно спросил Джирайя.

— Да, Наруто. Он спасёт мир, когда немного подрастёт. Так что, пожалуй, тебе стоит начать его готовить прямо сейчас.

— Наруто — мой ученик? Наруто спасёт мир?

— Да, оказывается, ты был прав с этим своим бредом про «дитя пророчества», — признал Орочимару. — Похоже, я действительно должен тебе пиво.

— Хех, никогда не сомневайся в Джи-мэне, — Джирайя ухмыльнулся, а затем вспомнил, что ещё сказал другой саннин. — Подожди, так твой ученик попытается убить Наруто?

— Разумеется. К счастью, будущий Седьмой Хокаге — человек прощающий, — Орочимару снова кивнул. — Он даже пригласил меня на свою свадьбу. Я не смог на ней присутствовать, но я отправил поздравление. А вот ты не отправил. Стыдись.

— Что — но — ты только что сказал, что я был мёртв! — уставился на него Джирайя. — Это определённо не считается!

— Пфф, — его собеседник самодовольно рассмеялся, — я к тому моменту умирал как минимум дважды, и меня это не остановило. Сплошные оправдания. Кстати говоря, — небрежно добавил он, — мне очень хотелось бы в этот раз действительно попасть на свадьбу Наруто — говорят, это было чудесное событие. Так что если ты каким-либо образом вмешаешься в его будущие отношения с Хинатой Хьюгой, я совершу над твоим трупом ужасные зверства во имя науки.

— Он женится на девчонке из Хьюг? — Джирайя помедлил, полностью проигнорировав угрозу (в конце концов, ими они с Орочимару обменивались уже десятилетиями), а затем задал самый важный вопрос. — Она красотка?

— В будущем её считают одной из первых красавиц Конохи, насколько мне известно, — Орочимару пожал плечами. — Хотя не мне об этом судить — романтика, как ты знаешь, никогда меня не интересовала.

— О да, — в своём воображении Джирайя показал своему крестнику большой палец. — Вижу, я хорошо научил… в смысле научу будущего Наруто!

— Да, можно и так сказать, — согласился Орочимару. — В любом случае, у меня полно дел, людей, с которыми нужно встретиться, других людей, которых нужно довести до белого каления, кое-кого, возможно, даже убить… ты знаешь, как это бывает. Так что вот тебе свиток с крайне важной информацией и до новых встреч!

— Подожди… — но прежде, чем Джирайя смог попробовать остановить его, его бывший товарищ рассыпался стайкой змей, которые затем расползлись по лесу. Изумлённый жабий мудрец остался один, сжимая в руках на вид самый обычный свиток.

— Что ж, — сказал он вслух, — теперь я почти уверен, что кто-то подмешал мне что-то в напиток, так что хрен с тобой, посмотрим, что у тебя внутри, — он взглянул на свиток и начал проверять его на наличие ловушек.

После получаса тщательных проверок Джирайя наконец осторожно развернул свиток. Внутри было… досье? Даже несколько досье, как оказалось. Он начал читать первое, и его брови полезли на лоб.

— Охренеть…

Глава опубликована: 24.02.2023
Отключить рекламу

Следующая глава
2 комментария
К фразе "И это еще не конец" поймал себя на том, что кухихикаю как Орочимару. Виват переводчику, жги дальше!
Вся история была сопровождена постоянным ххихихихи
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх