Примечания:
Фразы, выделенные курсивом, произносятся на «беллиорском». Рамерийцы их не понимают.
Латиница — тот же самый «беллиорский», но в исполнении самих рамерийцев.
На одном из континентов этого мира, огромного, с его машинами, большими домами и бесконечными лентами дорог, стояло кольцо высоких заснеженных гор в окружении жёлтой пустыни. Среди этих гор раскинулись яркие, цветущие земли с игрушечными домишками разных цветов и голубой лентой широкой реки.
В этих землях оборонительные сооружения можно было пересчитать на пальцах. В центре стоял большой город зелёного цвета, окружённый каналом. На востоке возвышался несуразный замок с большими часами на башне, но без внешней стены. На западе темнели развалины ещё одного замка — побольше.
Именно там, в самом углу — если так можно сказать о совершенно круглой стране — и прибеллиорился грозный космический корабль с планеты Рамерия.
— Объявляю сегодня, 26 элио(1) 90 года, днём начала завоевания Беллиоры! — провозгласил увешанный орденами Звёздный генерал, встав на холме подле большого портрета. — Горр-ау!
— Горр-ау! — отозвались высокие пришельцы в парадной форме, выстроившиеся перед ним. Другая, превосходящая их числом, но не ростом группа вела себя куда тише. Кое-кто тайком посматривал на небо. Во взглядах читалась безграничная тоска.
* * *
Лио-Лай второй час сидела в кустах. Серебристо-серый комбинезон тонул в тени, ветерок трепал светлые волосы, выбившиеся из короткого хвостика, спокойное лицо ничего не выражало, а вот в глубине серых глаз можно было разглядеть любопытство. Страницы блокнота едва слышно шелестели, поскрипывал карандаш.
Впереди, под сенью белоствольных деревьев, расстилалась чудесная зелёная поляна с огромными цветами: розовыми, жёлтыми, голубыми. Вдали низенький деревянный заборчик оплетал какой-то кустарник с пышными алыми цветками.
«Надо будет сказать про него Кем-Нору», — подумала Лио-Лай.
Её саму больше интересовал зверь, развалившийся посреди поляны. Небольшой — саен(2) тридцать в холке, с вытянутым телом и длинным хвостом, с треугольной мордой, острыми ушами, клыками и длинными вибриссами. Нос у зверя был розовым, глаза — зелёными. Окрас оказался неровным: белые брюшко и лапки, а сам — какой-то рыже-чёрно-пятнистый. Зверь лежал в траве, вытянувшись во всю длину, и плавно переворачивался с боку на бок, изредка выпуская изогнутые когти.
Лио-Лай зарисовала его потягушки в блокноте и медленно вылезла из кустов, волоча отсиженные ноги. Зверь пошевелил ушами и лениво скосил глаз на источник шума.
— Ня-ня-ня! — наугад проговорила менвитка, подбираясь поближе. Так обычно подзывали ранвишей.
— Мря-а-ак! — заорал зверь, подскакивая. — Чего от меня хочет лунная идиотка?!
Последнее прозвучало как полноценное предложение, но не мог же зверь взаправду изъясняться по-человечески?
— Я тебя не обижу, — промурлыкала Лио-Лай, пытаясь придать голосу безобидные интонации. — Мне просто интересно тебя изучить.
— Чего она хочет?! — продолжал зверь. — Эй, ворона, как тебя там?! Отвлеки её!!!
Лио-Лай торопливо записывала транскрипцию его воплей. Очень уж разнообразным был набор звуков, производимых мелким хищником!
Вдруг откуда-то сверху спикировало несколько птиц. Они вцепились Лио-Лай в волосы и одежду, кто-то даже отодрал от ремня кобуру. Другая птица нацелилась на пальцы. По лицу хлопали крылья, в ушах звенело от резких воплей. Чей-то коготь оставил на лице царапину. Какая досада — Лио-Лай, избранницу, заклюют к Хоо какие-то беллиорские птицы!
— А ну хватит! — послышалось из-за деревьев. — Кыш! Кыш отсюда! Что скажет почтенная Кагги-Карр, когда об этом узнает?!
Птичий гомон приобрёл стыдливые интонации. От Лио-Лай отстали, и она оглянулась.
Прямо у неё за спиной стояла девушка. Невысокая и хрупкая, как арзачка, со светлой кожей и распущенными рыжевато-коричневыми волосами, в нежно-голубом платье по середину голени и соломенной шляпке с синей ленточкой. Лицо у неё было овальное, глаза — огромные, ярко-голубые, брови — изящно изломанные, нос — прямой, аккуратный.
— Марикий — очень нервный кот, — медленно произнесла девушка и подождав, пока Лио-Лай запишет транскрипцию, добавила: — А вороны мстят за убитых ласточек. Давайте я вам помогу!
Она приблизилась к Лио-Лай и протянула белый платочек с вышитыми по углам цветочками. Менвитка протёрла лицо. На платке остался красный след.
«Varona» и «varoni»… Это ведь явно не звукоподражание. Неужели?..
— Вы говорите на одном языке? — спросила Лио-Лай у беллиорки, указав на улёгшегося обратно зверя. Гипноз применять не стала — давно было доказано, что при языковом барьере он не работает.
Девушка кивнула, словно поняла вопрос. В этот момент позади неё щёлкнул курок. Беллиорка вздрогнула и… пропала?! Лио-Лай успела заметить, что туфельки у неё были серебристые, с фигурными пряжками.
— Сол-Дит, вы спугнули такой объект для исследований! — скривилась менвитка.
— Это что вообще было? — поинтересовался лётчик, не спеша убирать пистолет. — Она что, исчезла?
— Надо доложить командованию.
Менвиты поспешили в Ранавир. Они миновали рощу, колосистое поле и тёмный лесок, вошли в обнесённый колючей проволокой лагерь и направились в замок.
Генеральские покои обустроили в первую очередь, и господин Баан-Ну переехал туда. Лио-Лай и Сол-Дит прошагали по исполинским коридорам, поднялись на второй этаж по нормальным лестницам, наведённым над великанскими ступенями, и упёрлись в запертую дверь.
— Господин генерал занят составлением плана экспедиции, — с поклоном оповестил их его личный слуга. Ильсор, кажется, он же — главный техник.
Если генерал был занят, арзак всякий раз отделывался этой фразой. Что там за план такой, который создаётся уже неделю, да ещё и без полковников?
Пожав плечами, Лио-Лай отправилась к штурману. Полковник Кау-Рук как раз вернулся из разведывательного полёта и сидел на высокой ступени у входа в замок.
— Исчезла, говорите? — уточнил он, выслушав доклад. — Не распространяйтесь об этом пока — ни к чему разводить панику.
— Мой полковник, что делать, если со мной вступит в контакт эта девушка или кто-то другой? — спросила Лио-Лай.
— Вести себя максимально безобидно, но бдительности не терять. Выполняйте свои прямые задачи. — Штурман задумался ненадолго и распорядился: — Сегодня больше не выходите из лагеря. Можете пойти к лингвистам и попытаться распознать, что вам сказали. Они сейчас обследуют библиотеку.
Лио-Лай отсалютовала и направилась выполнять приказ.
Библиотека в замке была под стать всему остальному. Высокие шкафы тянулись нескончаемыми рядами, а полки были сплошь забиты книгами, на которых можно было спать как на кроватях. Где-то в лабиринте стеллажей стоял монументальный стол с мягким креслом. Лингвисты сидели на его подлокотнике и листали исполинскую книгу, прислонённую к столу. Лио-Лай вскарабкалась к ним по верёвочной лестнице.
Лингвистов в экспедиции было двое: Вей-Кан, худой седовласый мужчина, который был уже почти слишком стар для межзвёздных полётов, и его помощник, симпатичного вида арзак с вечно взлохмаченными волосами.
— Добрый день! — вежливо поздоровалась Лио-Лай. — Полковник Кау-Рук послал меня к вам.
Она кратко обрисовала ситуацию. Вей-Кан просмотрел транскрипции и резюмировал:
— Зверь и девушка определённо говорят на одном языке. Похоже, зверь изъясняется вполне членораздельно. Вы говорите, он кричал «varona», и девушка говорила «varoni». Возможно, это название птиц, которые на вас напали. Пока это всё.
В разговоре возникла пауза, и арзак с полупоклоном сообщил:
— Господин Вей-Кан, я вижу книги не великанского размера.
— Где? — тут же подобрался лингвист.
Арзак указал куда-то на четвёртую полку снизу в ближайшем шкафу. Она находилась на высоте примерно шести маэ. Оказывается, раб всё это время рассматривал помещение.
— Спасибо, Тинор, — кивнул Вей-Кан, потрепав его по волосам. Так вот почему он такой лохматый! — Лио-Лай, не поможете мне туда залезть?
Девушка согласилась. Высота полки была чуть больше двух маэ. Вей-Кан подсаживал Лио-Лай, а затем она втягивала его к себе. Полка, полка и полка. На четвёртой, среди великанских томов, действительно лежали две обычные книги. Одна была толстая, в чёрном кожаном переплёте, с обитыми металлом уголками и замком-пряжкой; другая оказалась небольшой и сравнительно тонкой — обычный ярко-синий ежедневник, на кожаной обложке которого были вырезаны какие-то символы.
— «Ханор, Анниа, сыновья, собака и книги — лучшая семья на свете», — прочитал Вей-Кан вполголоса. — Арзакский.
— Что?
— Я уже получил своё образование, когда всё это случилось, — усмехнулся лингвист с какой-то странной эмоцией, которой Лио-Лай не смогла распознать. — Но я понятия не имею, откуда здесь этот ежедневник.
— А что с книгой? — поинтересовалась девушка, словно желая поскорее отвлечься от нежелательных знаний.
Вей-Кан расстегнул пряжку и открыл книгу. Зашелестели на отсутствующем ветру старые жёлтые страницы с полустёршимся чернильным текстом, и вдруг книга раскрылась почти в середине.
На левой стороне разворота был изображён какой-то ритуал. На верхней картинке одна фигура шла по жёлтой дороге навстречу трём другим. На средней они все двигались в одном направлении среди схематичных деревьев. Внизу оказались четыре изображения, на которых фигуры поодиночке представали перед старцем на изумрудном троне.
На правой стороне чернел текст. К удивлению Лио-Лай, она могла разобрать почти все слова.
— Это староменвитский, — сказал Вей-Кан. — Здесь написано:
«Когда нужда заставит
О чуде возмечтать,
Ступай ты по дороге
Из жёлта кирпича.
Ещё троим созданьям,
Таким же, как и ты,
Заветные желанья
Исполнить помоги.
Вам в город Изумрудный
Придётся путь держать,
Там будет мудрый Гудвин
Желанья исполнять.
Но помни, что не даром
Даются вам блага —
К заветным тем желаньям
Дорога нелегка».
— Похоже на руководство к действию, — поделилась мнением Лио-Лай. — Некий сакральный обряд?
Вей-Кан попробовал полистать книгу, но она не поддавалась — страницы словно склеились. Тогда мужчина достал из кармана голограф и сделал снимки страниц.
Вечером оба менвита отчитывались о сегодняшних открытиях на собрании Гражданского корпуса экспедиции. К учёным, собравшимся на крыльце замка, присоединился прогуливавшийся неподалёку генерал.
Выслушав доклады Лио-Лай и Вей-Кана, он ехидно ухмыльнулся в бороду и произнёс:
— Что, неужели Гудвин исполнит любое желание?
— Неизвестно, господин генерал, — отозвался лингвист. — Возможно, это некая метафора.
— Книга на менвитском, как специально для нас! — не услышал его Баан-Ну. — Лио-Лай, вам личное задание: войти в контакт с той беллиоркой и разузнать всё, что сможете, о Гудвине, Изумрудном городе и дороге.
— Будет сделано, мой генерал, — отсалютовала Лио-Лай, даже не представляя, как выполнить этот приказ.
— Не ходите одна, — предостерёг командир Корпуса, полковник Лон-Гор. — Возьмите с собой кого-нибудь. Мне очень не нравится это совпадение. Полковник! — окликнул он проходящего мимо штурмана. — Когда вы обследовали библиотеку, там были книги нормального размера?
— Нет, к сожалению, иначе я бы их уже читал! — ответил тот.
— Мой полковник, она не открывается, — сообщил ему Вей-Кан, для верности похлопав единственным доступным разворотом.
— Хм-м! — Штурман непритворно заинтересовался. — Я приду к вам после отбоя, — оповестил он лингвиста.
Полковник Лон-Гор закатил глаза, однако ничего не сказал.
* * *
На следующий день Лио-Лай отправилась на ту же самую поляну вместе с лейтенантом Тин-Мором, одним из лётчиков. Девушка уговорила его остаться в кустах, а сама совершенно открыто вышла на поляну.
Беллиорка была там — она сидела на траве и вычёсывала того самого зверя. Он, увидев менвитку, молнией улетел в кусты.
— Очень нервный, как я и говорила, — усмехнулась беллиорка и добавила: — Доброе утро!
Лио-Лай задумалась, что бы ей ответить, и наконец выпалила:
— Varona! Varoni!
Беллиорка сперва открыла рот от удивления, но быстро поняла её и по-доброму улыбнулась. Она указала на себя и отчётливо произнесла:
— Элли.
— El-Li? Elli? Элли! — выговорила Лио-Лай и повторила жест беллиорки: — Лио-Лай.
— Лио-Лай, — легко повторила девушка и ткнула пальцем в сторону, куда убежал зверь: — Марикий.
— Marikiy, — кивнула менвитка. Это слово она уже слышала.
Что ж, контакт был налажен. Оставался вопрос: как выполнить вчерашний приказ? Хотя-а… Вроде бы вчера Элли понимала менвитский.
— Ты понимаешь, что я говорю? — медленно, почти по слогам, спросила Лио-Лай.
— Да, — ответила беллиорка и кивнула.
— «Da» — это утвердительный ответ?
Ещё один кивок. Отлично. Можно попробовать задать прямой вопрос.
— Вчера в замке была найдена книга. Там сказано, что тот, кто чего-то искренне желает, должен найти ещё троих страждущих и идти с ними в Изумрудный город по дороге из жёлтого кирпича. И тогда некий Гудвин исполнит желания. Это правда?
— Да.
— Ты даже не спрашиваешь, зачем мне это. Вдруг это какая-то тайна вашей страны?
Элли закрыла лицо ладонью. Ну да, то, что она понимает менвитский, вовсе не значит, что она может на нём говорить. Кстати, а откуда взялось это знание?
Лио-Лай уже собралась спросить об этом, как вдруг с неба спикировала чёрная птица с золотыми колечками на лапках и что-то быстро-быстро затараторила. Элли выслушала её, произнесла: «Дела не терпят отлагательств» — и, помахав рукой, скрылась среди деревьев.
Менвитка с некоторым разочарованием вернулась к Тин-Мору, который так и сидел в кустах.
— Такое ощущение, будто я её уже видел, — поделился лейтенант. — Что-то знакомое…
— Может, в деревне? Вы же ходили на разведку вместе со штурманом.
— Нет. Там люди до арзаков по росту недотягивают, а эта одного с ними роста.
Лио-Лай пожала плечами. Уже видел… Возможно, девушка отдалённо на его невесту похожа или ещё на кого — вот ему и чудится.
Вечером, выслушав доклад, генерал постановил: послезавтра в этот самый город отправится исследовательская группа. В неё войдут Мон-Со, как командир отряда, Вей-Кан, как лингвист и антрополог, Ильсор, который передаст желание генерала, Лио-Лай, которая заслуживает поощрения за получение ценных сведений, и кто-то из военных в помощь полковнику Мон-Со. Выбор пал на лейтенанта Элар-Шена.
План был принят, и следующий день члены отряда потратили на сборы и раздачу указаний. Вей-Кан нагрузил своего Тинора переписыванием рабочих заметок в нормальный журнал исследований, Лио-Лай сдала своих зоологов под присмотр ботаника Кем-Нора, лётчики утрясли расписание разведвылетов…
В назначенный день отряд покинул Ранавир и направился через лес туда, где, по словам лётчиков, начиналась нужная дорога.
1) Аналог июля
2) Использована метрическая система, но с другими названиями (1 саена = 1 сантиметр, 1 маэ = 1 метр).
windcolder
Так странно, что здесь нет ни одного отзыва, хотя на фикбуке их очень мнооого. Просмотров тоже нет. На этом сайте фандом слегка мёртв, похоже. |
Мряу Пушистая
Почти все уже ушли, осталось лишь несколько людей, вот актива никакого и нет. 1 |
windcolder
Ага. Слегка завидую тем, кто активничал в фандоме в 2013-2017. |