↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— Дорогой, что делать?
Молли растерянно протянула Артуру мелко подрагивающий в её руках пергамент.
— Что случилось?
Артур забрал у Молли письмо, поправил на переносице очки и сосредоточился на чтении.
Письмо было от управляющего Мюриэль, мистера Хиггса.
Оказалось, их дражайшая тётушка решила самолично собрать урожай со старой яблони Брэмли(1). Обругав домовуху Нанни за нерасторопность и пару упавших с дерева плодов, Мюриэль воспользовалась левитационными чарами, заставив Нанни ходить внизу, ловить яблоки и складывать в корзины. Нанни закрывала от страха глаза ушами, но умудрялась ловко маневрировать меж летящих сверху снарядов и подхватывать их на подлёте к земле. Тётушка Мюриэль не успокоилась, пока предпоследнее яблоко не оказалось в корзине. Последнее же никак не желало расставаться с насиженным местом, и Нанни узнала несколько новых ругательств, пока её хозяйка пыталась стрясти яблоко. В конце концов, Мюриэль вместо плавной небольшой дуги палочкой во время произнесения заклинания «Вингардиум Левиоса» выполнила странные пассы руками излишне эмоционально, от чего яблоко оторвалось от ветки и полетело в Мюриэль со скоростью бладжера. Яблоко зарядило ей прямо в грудь, Мюриэль не удержала равновесия, сделала пару шагов назад, споткнулась о корзину и полетела вверх тормашками.
Результат: сломанное ребро и правая рука. Если ребро прибывший колдомедик залатал в считанные минуты, то с рукой пришлось повозиться. Возможно, сказывался возраст, всё же девяностошестилетние кости не так просто сращивать. А возможно, во всём была виновата вредность тётушки. Она поносила медицину, домовых эльфов и заодно управляющего и не желала спокойно лежать в кровати.
«Умоляю! — закончил Артур вслух чтение. — Дорогая миссис Уизли, вам просто необходимо приехать к нам хотя бы на пару дней. Вы единственная, кто каким-то чудесным образом умеет договариваться с миссис Пруэтт. Уговорите её следовать указаниям доктора Стимпсона.
P.S. Думаю, чудесным детям Уизли лучше остаться в Норе.
P.P.S. Поклон мистеру Уизли».
— Чудесным детям? — хмыкнула Молли, глядя, как мимо неё пронёсся с воинственным кличем Фред. Хотя он очень походил в этот момент на Джорджа.
— Ты можешь, конечно, никуда не ездить, — засуетился Артур. — Старая карга… Я хотел сказать, тётушка Мюриэль специально привлекает к себе внимание. Уверен, на самом деле там нет ничего серьёзного.
— Артур, я не могу не поехать! — категорично заявила Молли. — Только… как же вы тут без меня?
— Если ты считаешь, что нужно ехать, конечно же, поезжай! — тут же переменил мнение Артур. — Ну что с нами случится? В конце концов, я вполне способен справиться с пятью детьми.
— Как жаль, что Билли и Чарли уже уехали в Хогвартс, — вздохнула Молли. — Билл так ловко управляется с близнецами, при нём они так не шалят.
— Им уже по восемь лет, — напомнил Артур. — Просто они взрослеют. Не будут же они всю жизнь что-то замышлять. Наверное…
— Ох, Артур, да я же места себе не найду, зная, что у вас тут что-то не так! — всплеснула руками Молли.
— Ну что ты, дорогая, — Артур засунул пергамент в карман мантии и приобнял Молли. — Не переживай. Дети уже большие, ну надо же когда-то им учиться быть самостоятельными. Ты не сможешь всё время всех водить за руку.
— Я всё понимаю, Артур, — вздохнула Молли. — Ох, как же всё это не вовремя.
Артур умел быть убедительным, да и дети, когда узнали, что маме нужно срочно уехать на пару дней к тётушке Мюриэль, заверили её, что всё будет в порядке.
— Не переживай, мам! — сказал Фред и подмигнул Перси.
Перси с важным видом отвернулся и насупился. Эта малышня не желала его слушаться, а ведь он, между прочим, теперь самый старший, пока Билл и Чарли учатся в школе Хогвартс. Перси исполнилось целых десять лет, и он втайне мечтал тоже быстрее отправиться на учёбу, но ждать надо было ещё целый год. А ещё Перси очень боялся, что из него не получится настоящий волшебник, поэтому усиленно читал всё, что только можно. Слабые магические выбросы, которые с ним случались редко, говорили в пользу того, что он никакой не сквиб, но всё же не шли ни в какое сравнение с ярким фейерверком Фреда, который он создал в ту памятную ночь, когда мама выключила в их комнате свет, а Джордж проснулся от кошмара и начал плакать. А сам Джордж однажды, когда они помогали маме убирать в саду опавшие листья, нечаянно создал прелестного листовичка, чтобы развеселить Джинни. Он был похож на снеговика, только из листьев.
— Мама, а ты скоро? — со страхом в голосе спросил шестилетний Рон, выдернув Перси из переживаний.
— Малыш Ронни скучает по мамочке, — захихикал Джордж.
— Джордж, Фред! — негромко осадил Артур близнецов, которые принялись строить рожи младшему брату.
— Дураки, — нахмурилась Джинни и сложила руки кренделем.
— В общем, ведите себя хорошо, — неуверенно произнесла Молли. — И слушайтесь папу. И не лазайте в пруд без разрешения. И не таскайте варенье, разболится живот. И долго не гуляйте. И…
— Молли, тебе пора, — мягко, но с нажимом произнёс Артур.
Молли обняла всех ещё раз по очереди — Рон как бы случайно дал обнять себя дважды, — поцеловала Артура и, позволив ему подхватить дорожный саквояж, вышла за калитку, чтобы вызвать «Ночной рыцарь». К сожалению, тётушка Мюриэль не признавала волшебных каминов, считая, что от них в доме ужасная грязь и копоть, поэтому не могло быть и речи, чтобы Молли отправилась к ней самым обычным способом.
— Ну что, чем займёмся? — спросил Артур детей, когда автобус, мелькнув фиолетовым вихрем, скрылся в пыли.
— Можно мы пойдём поиграем в саду? — невинно спросил Фред.
— Да, конечно, — разрешил Артур.
— А мы обедать будем? — спросил Рон.
— Рон, мы же только что позавтракали, — удивился Артур. — Ну, раз ты уже проголодался, мы можем что-нибудь придумать. Как насчёт тоста с джемом?
Перси ушёл в свою комнату, Фред и Джордж унеслись в сад, а Джинни принялась помогать Артуру на кухне, пока Рон терпеливо примостился на краешке табурета у стола. Сначала она заехала локтем в маслёнку, потом уронила банку с джемом, а затем высыпала соль в сахар, потому что читать ещё только училась.
После того, как они немного подкрепились, с улицы прибежали Фред с Джорджем. Артур покормил близнецов, потом вспомнил про Перси, позвал его обедать. Пока он мыл посуду, пришёл Рон и сел за стол.
К вечеру Артур валился с ног от усталости. Он не представлял, как Молли умудрялась весь день быть в полной боевой готовности. И это ещё хорошо, что ей известны многие бытовые заклинания! А как же справляются бедные магглы?
Артур проследил, чтобы все почистили зубы и легли. Потом выходил ещё три раза, чтобы угомонить Фреда с Джорджем, и один раз, чтобы выключить свет у Перси. Ещё дважды, чтобы рассказать сказку сначала Джинни, затем Рону. Когда добрался до кровати, долго ворочался без сна. Только он уснул, выяснилось, что уже наступило утро. Артур встал совершенно не отдохнувшим.
Пока он разбивал яйца для омлета, в кухню спустился, зевая, Перси. Фред с Джорджем, видимо, улеглись вчера слишком поздно, поэтому ещё не встали.
— Ты бы не мог поднять Рона и Джинни? — попросил Артур Перси, выкидывая подгоревший омлет в самоубирающую корзину.
Перси кивнул и пошёл обратно к лестнице.
Артур вылил новую порцию яиц на сковородку и чуть не опрокинул её себе на ногу, когда в камине послышался шум. Это был Перкинс, вернее, его голова.
— Артур, привет, дружище! — поздоровался Перкинс. — В общем, бросай тут всё, ты очень нужен в отделе. У нас срочный вызов!
— Что случилось? — встревоженно спросил Артур. — Ты же знаешь, Молли уехала, я не могу оставить детей. Я взял недельку.
— Чёрт, Артур, я понимаю. Но это ненадолго. Да и потом, они уже большие, ничего с ними не случится.
Наверху раздался грохот. Кажется, Фред и Джордж всё же уже встали. Перкинс от неожиданности дёрнулся.
— Так что там? — вернул Артур Перкинса к разговору, после того как он отплевался от золы, которой наглотался.
— Мы сами толком не знаем. У одной магглы воздуходувка(2) с ума сошла. Начала самовольно гоняться за хозяйкой по всему участку, засосала кота.
— С котом всё в порядке? — забеспокоился Артур.
— Воздуходувка? — с интересом переспросил Фред у Джорджа.
Они как раз скатились с лестницы, уселись за стол и помахали Перкинсу.
— С котом всё хорошо, — уверил Перкинс, кивая Фреду и Джорджу на приветствие. — Он просто застрял. Но как только его вытащили, эта штуковина принялась носиться за хозяйкой. Я подозреваю, не обошлось без чьих-то шуточек. Там уже работает бригада стирателей памяти, но нам надо выяснить, что там случилось.
— Я постараюсь, — уклончиво ответил Артур, думая, что Молли его убьёт, если узнает, что он оставил детей дома одних.
Перкинс сморщил нос — запах новой порции подгоревшего омлета ему решительно не понравился, — попрощался, назвав адрес хозяйки взбесившейся воздуходувки, и исчез в изумрудном пламени.
— Папа, ты же не можешь не помочь, — хитро прищурился Фред.
— Обещаем, у нас всё будет под контролем, — сделал честные глаза Джордж.
— Ох, — сказал Артур, — даже не знаю, мальчики. С другой стороны, я же ненадолго… А впрочем… Эх, была бы у нас на такие случаи няня!
Раздался грохот. Все посмотрели наверх, но на этот раз Фред и Джордж сидели за столом, так что это точно не они были источником шума.
— Там молния. Я видел в окно, — доложил Перси, спускаясь по лестнице за руку с Джинни.
— А где Рон? — спросил Артур. — Молния? В сентябре?
— Он всё врёт, — сказал Фред.
— Перси выдумщик! — поддакнул Джордж.
— Я не вру! — рассердился Перси. — Сами вы… вруны.
Громыхнуло второй раз, и тут же кто-то громко постучал в дверь.
— Рон не встаёт, у него болит живот, — в наступившей тишине сказал Перси.
Все смотрели на дверь. Артур подошёл поближе, и дверь тут же распахнулась, хотя Артур мог бы поклясться, что не успел до неё дотронуться.
На пороге стояла… ведьма. В чёрной мантии и чёрном же капоре. Она держалась за скрюченную клюку в своей руке и выжидательно смотрела на Артура. Артур отвечал оторопью.
— Позвольте представиться, — прошамкала ведьма, продемонстрировав безобразный передний резец, из-за которого она и шамкала.
Да что там резец! Ведьма была настоящим страшилищем — на её носу и щеке прилепились огромные противные бородавки с торчащими волосками, а сросшиеся густые брови делали её похожей на сердитую сову.
Ведьма с претензией на изящность склонила голову в поклоне и повторила:
— Позвольте представиться, няня МакФи.
— Няня кто? — отмер Артур.
— Няня? — скривился Фред.
— Няня? — с надеждой спросил Перси.
— МакФи, — припечатала та.
— Но… мы не ждали няню… — пролепетал Артур.
— Разве? — подняла бровь няня МакФи. — Мне показалось, вы только что вслух посетовали, что у вас нет возможности нанять няню. Могу вас обрадовать — у вас появилась такая возможность. Вы можете отправляться на работу. Я позабочусь о детях.
— В самом деле? — удивился Артур, боясь поверить в такую удачу. — Но… Сколько стоят ваши услуги? Видите ли… Не то чтобы мы были стеснены в средствах, но начало учебного года… Собирали старших в школу. В общем, как насчёт оплаты попозже?
— Я не государственная няня, — ответила няня МакФи, запутав Артура ещё больше. — Я министерская. Всё оплачено, вам не о чем беспокоиться.
— В самом деле? — спросил Артур, понимая, что он только что произносил эту фразу. Но от волнения и удивления никак не мог придумать что-то более подходящее моменту.
— Могу я, наконец, войти? — спросила няня МакФи, переступая порог и оглядываясь.
Фред с Джорджем о чём-то зашептались, и Перси мог бы поклясться, что они обсуждали, как обвести няню вокруг пальца и заняться опять в саду своими шалостями.
— Вы должны запомнить и понять принцип моей работы, — меж тем сказала няня МакФи, развязывая мантоньерки(3). — Чем меньше я нравлюсь детям, тем больше я им необходима, — так это работает. Пока я не нравлюсь детям, но нужна им, я обязана оставаться с ними. Когда я больше не буду им нужна, как бы я им ни нравилась, настанет пора уходить.
— В самом деле? — в третий раз спросил Артур, потому что ничего не понял.
— Ваши дети должны усвоить шесть уроков, мистер Уизли, — спокойно произнесла няня МакФи, сделав едва уловимое движение, заставив смрад в кухне вылететь в окно.
— Разве я называл своё имя? — удивился ещё больше Артур.
— А разве нет? — вопросом на вопрос ответила няня МакФи. — Разумеется, назвали, просто вы этого не заметили. Итак, шесть уроков. Ложиться спать, когда велено, — это она сказала, со значением посмотрев на Фреда и Джорджа. — Прилично вести себя за столом: не чавкать и не жадничать, — взгляд вверх на комнату Рона. — Учиться ладить с другими, — короткий кивок Перси. — Вставать, когда будят, — улыбка Джинни. — Одеваться опрятно, не убегать из дома, — снова пристальный взгляд в сторону Фреда и Джорджа. — А впрочем, главное, — думать, прежде чем что-то сделать, и уметь отвечать за свои поступки.
— Ну… раз всё решилось таким замечательным образом, я, наверное, пойду? — затаив дыхание, спросил Артур.
— Папа, ты не можешь нас оставить с этой… няней! — возмутился Фред.
— Фред, тебе омлет с беконом или сосисками? — спросила няня МакФи, скидывая дорожную мантию и закатывая рукава. — Мистер Уизли, вы можете идти. О Рональде не беспокойтесь, я уверена, к завтраку он спустится.
Артур не нашёлся что ответить, пожелал всем хорошего дня и исчез в пламени камина.
— Я не Фред! Я — Джордж! — сказал Фред в спину няни МакФи, хлопотавшей у плиты.
— Вы очень похожи с братом, Фред, — не оборачиваясь, сказала она, — но не настолько, чтобы вас нельзя было различить. — И, кстати, Фред ты или Джордж, а умыться тебе придётся.
Фред состроил рожицу и направился к умывальнику.
— Это мамин передник, — сердито сказала Джинни, когда няня МакФи повязала вокруг своей бесформенной талии фартук Молли.
— Прости, Джинни, но я так быстро собиралась, что не прихватила свой. Ты же позволишь воспользоваться передником твоей мамы? Обещаю вернуть его в целости и сохранности, — няня МакФи повернулась и одарила Джинни улыбкой.
Джинни подумала-подумала и неуверенно кивнула.
Вскоре по кухне поплыли ароматные запахи поджаренных гренков и какао. Когда все — умытые и причёсанные — уселись за стол, с верхних этажей спустился Рон.
— Ты как раз вовремя, Рональд, — сказала няня МакФи. — Надеюсь, ты уже почистил зубы?
Рон вытаращился на незнакомую няню и помотал головой.
— У тебя есть десять минут, — сказала няня МакФи. — Перси, передай мне, пожалуйста, сливки.
Вот так и поселилась в Норе няня МакФи — к большой радости Молли и Артура и вящему неудовольствию близнецов и Рона.
Молли, конечно же, страшно беспокоилась о том, что без неё дома всё пойдёт кувырком, поэтому вздохнула с облегчением, когда получила сову от Артура с подробным описанием того памятного утра, когда в Норе неожиданно появилась няня.
«Ты представляешь, — писал Артур, — когда я вечером вернулся с рейда, в доме был полный порядок. Фред и Джордж не обзавелись новыми ссадинами и синяками, а у Рона совсем не болел живот, потому что няня МакФи сказала ему, что больных мальчиков кормят исключительно шпинатом. Ты же знаешь, как Рон ненавидит шпинат! В общем, теперь он ест то, что дают, и не налегает на сладости сверх меры».
Молли могла спокойно задержаться у тётушки Мюриэль ещё на несколько дней, хотя ничего на свете ей так не хотелось, как быстрее вернуться домой.
Впрочем, её возвращения ждали и все остальные, ведь порядки няни МакФи не всем пришлись по душе.
Если Перси было только на руку, что кто-то умел приструнить близнецов, то самим Фреду и Джорджу не улыбалось чинно выполнять правила, не имея возможности улизнуть к пруду, где в дупле старой яблони у них была сокровищница.
Маленькой Джинни нравилась няня МакФи. Голос у неё был добрый, а руки — тёплые. А вот Рон просто очень скучал по маме, поэтому каждое утро надеялся, что она уже вернулась.
Так прошло три дня, и надо сказать, Фред и Джордж теперь безропотно умывались с утра и мыли руки перед обедом, а Перси не сидел целый день с книгой, а выходил погулять.
Утром в пятницу они сидели все вместе за столом, когда в окно влетела большая серая сова.
— О, это письмо от Молли! — обрадовался Артур, отвязывая пергамент от лапы почтальона.
— Что там, па? — спросил Фред с набитым ртом.
Артур пробежал глазами по строчкам, нахмурился.
— Мама приедет сегодня? — с надеждой спросил Рон.
— Нет, сынок, маме придётся задержаться… — пробормотал Артур.
— Что-то случилось? — спросил Перси.
— Тётушка Мюриэль поскользнулась и подвернула ногу. Мама надеется, что это всего лишь вывих. Но выходные ей придётся провести там.
— Но ты обещал! — закричал Рон. — Ты сказал, что мама вернётся сегодня!
— Рональд, не надо кричать за столом, — сказала няня МакФи. — Твой завтрак остынет, ешь.
Рон отодвинул от себя тарелку и надул губы.
Артур вздохнул.
— Завтра суббота, я буду целый день с вами. Если, конечно, ничего не случится непредвиденного… Мне уже пора, я опаздываю.
— Мистер Уизли, — спокойно сказала няня МакФи. — Вы можете идти, мы справимся.
После завтрака Перси поднялся к себе, Джинни вызвалась помочь няне МакФи убраться в комнатах наверху, Рон остался на кухне, усевшись в глубокое кресло Молли с её фартуком в обнимку, а Фред и Джордж потихоньку улизнули в сад.
— Ты заметил, у неё с носа исчезла та противная бородавка, — сказал Фред Джорджу, разглядывая большую лягушку, пойманную на берегу пруда. — Как думаешь, это волшебный крем?
— Интересно, что будет, если этим кремом намазать жаб? — спросил Джордж.
— Вот бы узнать, из чего его делают, — мечтательно сказал Фред. — И изобрести антикрем. Намазать Перси нос, чтобы у него выросла большая бородавка и он не совал его в наши дела.
Негромко переговариваясь, близнецы принялись отлавливать лягушек, аккуратно собирать с них прилипшую ряску и отпускать обратно. Ряска нужна была им для опытов. Идея изобрести чудо-крем не отпускала. А если бы ничего не получилось, на очереди была яичная скорлупа, растолчённая с помётом докси. Помёт докси Джордж утащил из-под носа няни МакФи, когда она разбиралась в чулане возле кухни. Фред решил, что огромный зуб няни пропал не сам по себе.
— Она его точно посыпала помётом докси, думаешь, просто так принялась наводить порядок? Да кто в здравом уме будет добровольно убираться в нашем чулане? — приводил он убедительные доводы.
И вообще, именно няня МакФи, вернее, метаморфозы с её внешностью, и подтолкнули Фреда с Джорджем к идее заняться изобретением различных кремов и мазей.
— Мы будем маскировать их под обычные конфеты, — с азартом говорил Джордж. — Дашь так Рончику безобидную конфетку, а у него нос уточкой станет.
— Или Перси подсунуть ириску, склеивающую челюсти, чтобы он не брюзжал, — подхватывал Фред.
И братья, довольные собой, захохотали.
Няня МакФи тем временем поднялась в комнату Джинни. Метёлка для пыли ловко забегала по полкам с игрушками, а тряпка, смоченная средством для мытья стёкол, прошлась по оконным створкам и зеркалу в маленьком трюмо, стоящем возле кровати.
— Ты не очень любишь играть в куклы, верно? — спросила няня МакФи у Джинни, следовавшей за ней по пятам.
Джинни посмотрела на сиротливо стоящих кукол с глазами-пуговицами.
— Мама говорит, что девочки любят играть в куклы, — сказала она и вздохнула.
— Я вижу, ты не часто их берёшь, — улыбнулась няня МакФи.
— Ну…
— Тебе больше нравится квиддич, да?
— Откуда вы узнали?
— Я видела, как загорелись твои глаза, когда мы вчера убирались в чулане для мётел.
— Но девочки не играют в квиддич…
— Кто тебе сказал?
— Мама говорит, что настоящая леди думает о доме, а не о глупостях.
Няня МакФи улыбнулась.
— Я знаю одну девочку, которая с детства мечтала играть в квиддич. Сейчас она выросла и, несмотря на юный возраст, стала профессиональным игроком. Думаю, через пару лет она станет капитаном команды и приведёт её к большим успехам.
— Правда?
— Конечно…
Няня МакФи закончила уборку, и когда они выходили из комнаты, Джинни спросила:
— А как её зовут? Эту девочку?
— Гвеног Джонс. Где-то у меня есть фотография «Холихедских гарпий»… Кто знает, возможно через много лет ты тоже станешь членом команды.
Джинни подумала, что неплохо бы как-нибудь потихоньку утащить из чулана метлу Фреда или Джорджа и попробовать полетать.
Няня МакФи пошла убираться в комнату Перси, предложив ему немного погулять в саду. Перси послушно положил книгу, спустился вниз. Джинни увязалась за ним — иногда Перси рассказывал ей разные истории, которые прочитал в книгах. Раньше ей всегда рассказывал сказки Чарли, но теперь Чарли уехал учиться, и Джинни скучала. Перси, конечно, не знал столько всего интересного о драконах, зато он мог рассказывать про путешествия и открытия.
Перси пошёл на улицу, а Джинни решила забежать в кухню — хотелось пить.
Там она обнаружила Рона. Он уже не сидел в мамином кресле. Он подтащил табурет к стене, взобрался на него и тянулся к волшебным часам.
На них было девять золотых стрелок с именами каждого члена семьи, а вместо цифр шли надписи, по которым всегда можно было определить, кто где сейчас находится. Стрелка Билла и Чарли, например, показывала на деление «Школа», папина на «Работу», а Фреда с Джорджем на отметку «Сад». Мама очень дорожила этими часами, а папа сказал, что эти часы — часть магии самой Норы. Джинни не очень поняла, что это значит, но ей нравилось наблюдать, как стрелки часов перепрыгивают с деления на деление.
— Что ты делаешь? — спросила она у Рона.
Рон покачнулся от неожиданности и чуть не упал.
— Ничего, — пробурчал он. — Не твоё дело.
— Не трогай часы! Мама не разрешает! — назидательно сказала Джинни.
— Мамы нет! — зло сказал Рон. — Я хочу, чтобы она вернулась!
И Рон потянулся к стрелке с именем Молли, замершей на делении «В гостях».
— Не трогай! — Джинни подбежала к Рону и ухватила его за штанину.
Рон ухватился за стрелку, но потерял равновесие и выпустил её. Падая, он машинально схватил воздух руками, зацепился за часы и свалился вниз.
На шум прибежала няня МакФи. По правде сказать, Джинни не видела, как она спускалась по лестнице, просто вдруг оказалась в кухне.
— Что у вас случилось? — спросила она с тревогой.
— Ничего, — сказал Рон и посмотрел на часы.
На первый взгляд на них ничего не изменилось. Стрелки Билла, Чарли, Артура и Молли остались на своих местах. К стрелке Джорджа добавилась стрелка Перси, Джинни и Рон значились на делении «Дом», а вот стрелка Фреда прыгнула вверх на «Смертельную опасность».
Не говоря ни слова, няня МакФи выбежала на улицу, Рон с Джинни еле поспевали за ней.
Когда они добежали до пруда, застали плачущего Джорджа, мокрого Фреда, лежащего на земле, и бледного Перси с верёвкой в руке.
Оказалось, Фред потянулся за особенно крупной лягушкой, не удержался и упал в пруд. Глубина у берега была небольшая, но Фред зацепился за корягу, потерял равновесие и запаниковал. Джордж бегал по берегу и звал его по имени, когда на шум прибежал Перси. Мгновенно оценив обстановку, Перси каким-то невероятным образом заставил прилететь к нему прямо в руку толстую верёвку, служащую основой для качелей, натянутых между двух яблонь чуть в стороне. Один конец он бросил в воду Фреду и принялся подтягивать к себе, когда брат ухватился руками. Джордж кинулся помогать, но, когда Фред оказался на берегу, бросился к брату и разревелся.
Няня МакФи быстро отвела всех в дом, переодела Фреда в сухое и тёплое бельё — всё же купание в сентябре в пруду могло закончиться простудой — потом налила горячего чая и заставила его выпить капли. После всего пережитого Фред посоловел и сказал, что не против немного поспать. Джордж поднимался с ним в комнату и держал за руку, боясь отпустить от себя. На верхней площадке он обернулся, разыскал глазами Перси.
— Перси, спасибо…
— Ты молодец, Перси, — похвалила и няня МакФи. — Если бы не ты, всё могло закончиться печально.
— Я читал в папиных маггловских брошюрках советы о спасении людей, — ответил Перси.
— Это очень хорошо, что ты такой любознательный, — улыбнулась няня МакФи. — Не стыдно чего-то не знать. Плохо, когда человек и не хочет узнавать нового.
— Я боюсь, что я почти сквиб… — прошептал Перси, несмотря на то, что в кухне, кроме него, были ещё и Рон с Джинни.
— Разве сквиб смог бы заставить отвязаться от ствола дерева верёвку, завязанную крепким узлом? — спросила няня МакФи.
— Вы думаете… — Перси поднял голову. — Думаете, у меня получится?
— Ты будешь прилежным учеником, Персиваль. И выдающимся волшебником, — с теплом сказала няня МакФи.
— Правда?
— Уверена. Перси, не могли бы вы с Джинни принести из курятника свежие яйца? Думаю, нам стоит поставить пироги.
Джинни с Перси с готовностью убежали выполнять поручение, а няня МакФи обратилась к притихшему Рону, который пока не произнёс ни слова.
— Ты ничего мне не хочешь сказать, Рональд?
— Я чуть не утопил Фреда… — прошептал Рон. — Я не специально. Я не хотел…
— Надеюсь, ты теперь понял, что надо думать, прежде чем что-то делать?
Рон кивнул своим коленкам.
— Чтобы тебя успокоить, скажу, ты ни в чём не виноват. Стрелки волшебных часов нельзя обмануть.
— Так это… Это не я? — поднял голову Рон.
— Нет, не ты. Когда мы прибежали в сад, Перси уже вытащил Фреда. На это понадобилось время. Всё случилось чуть раньше. Возможно, если бы ты не обратил наше внимание на стрелки, мы бы ничего не узнали.
— Правда?
— И всё же ты должен понимать ответственность своих поступков.
Рон снова кивнул и покраснел ещё больше.
— Жульничество никому ещё не принесло победы, уверяю тебя, — сказала няня МакФи. — Ты же не жульничаешь, когда играешь в шахматы?
— Откуда вы знаете? — поразился Рон.
— В твоей комнате постоянно лежит раскрытая доска с фигурками. Сколько бы я её ни закрывала, каждый раз я застаю фигурки за очередным сражением. Это мудрая игра, ты молодец.
Рон не нашёлся, что ответить, а только лишь робко улыбнулся.
К вечеру Нора переполнялась такими потрясающими ароматами, что даже упырь вылез из своего укрытия, скатился по лестнице, наделав шуму, и создал фонтан брызг из чана с водой, стоящего возле камина.
Няня МакФи протянула упырю большой кусок пирога с почками и попросила не лязгать по трубам в три часа ночи, когда все спят.
Когда стол был накрыт, дверь распахнулась.
— Мама! — закричал Рон и бросился к Молли.
— Мама вернулась! — радостно завопили близнецы.
— Папа! — выскочила из-за стола Джинни.
А Перси захлопал в ладоши.
После радостных приветствий, ахов и охов няня МакФи поклонилась Артуру и Молли.
— Добрый вечер, мистер Уизли. Рада встрече, Молли. Поскольку я больше вам не нужна, я могу откланяться.
— Но как же… — растерялся Артур.
— Вы нам нужны! — подбежала к няне МакФи Джинни и обняла её.
— Не уходите, — попросил Рон.
Няня МакФи тепло улыбнулась, вновь поклонилась и направилась к двери.
— А как же пироги? — спросил Перси.
Она ничего не сказала, ещё раз поклонилась. Сейчас перед семьёй Уизли стояла не безобразная ведьма, но прекрасная и красивая колдунья. Вечно юная и очаровательная. Затем няня МакФи повернулась и вышла из Норы.
— Она не может вот так просто уйти, — пробормотал Артур. — Она нам нужна!
— Вы забыли принцип её работы, — вздохнула Молли. — Пока вы в ней нуждались, но она не была желанна, она была с вами. Когда она стала желанной, но вы перестали в ней нуждаться, она ушла.
За окном сверкнула яркая вспышка, так похожая на молнию, но звука грома не последовало. Они вышли на крыльцо в тёплый сентябрьский вечер, посмотрели на звёзды, щедро рассыпавшееся над Норой.
— Спасибо тебе, няня МакФи, что выручила, — сказала Молли, вспоминая маленькую девочку, двух братьев и большой дом. — Ну что, моя семья, идём есть замечательные пироги?
1) Знаменитый английский сорт яблок.
2) Воздуходувка — садовый пылесос для сбора листьев.
3) Широкие ленты, при помощи которых завязывается капор под подбородком бантом.
NADавтор
|
|
Home Orchid
Вооот! Гоу! |
Zonga
|
|
#фидбэк_лиги_фанфикса
Очень классный получился кроссовер. Мне понравилось. Няня МакФи шикарно вписалась в мир и, как и в оригинале, идеально справилась со своей работой. У вас получилось создать теплую, добрую атмосферу совершенно детской истории. Почти сказки. Все Уизли вышли канонными и живыми, а близнецы так особенно. Наверное, как-то так они действительно и придумали свой чудо-вредительный бизнес) Рон и Джинни - такие трогательные лапушки, я прям не могу. Написано легко и красиво, отчего читать было одно удовольствие. Спасибо за такую чудесную историю. Удачи вам на конкурсе) 2 |
NADавтор
|
|
Zonga
Всегда радует, когда читатели отмечают бесшовность кроссовера. Мне показалось, няня МакФи точно должна быть где-то во вселенной Гарри Поттера. Но одно дело придумать, а другое дело реализовать. Это не всегда получается. Спасибо вам большое за добрые слова. 1 |
NADавтор
|
|
Stasya R
Единственное, чего мне не хватило - какой-то кульминации, приключения или происшествия. Не верится, что детишки Уизли такие послушные и ничего не натворили в отсутствие матери. Я тоже так думаю. Возможно, потом добавлю чего-нибудь. Спасибо вам. |
NADавтор
|
|
Скарамар
Да, вся фишка в том, что это волшебная няня. По канону. В первом фильме семеро детей уже выжили очень много нянь и настроены решительно справиться с ещё одной. Но няня МакФи умеет быть убедительной. А ещё она немножечко колдует. В начале она появляется с безобразными бородавками, но по мере того, как дети усваивают уроки, изъяны её внешности пропадают. В конце она такая красавица, что глаз не отвести. Фильм очень рекомендую, он очень семейный и домашний. Спасибо вам, что заглянули. 1 |
EnniNova Онлайн
|
|
До слез растрогали. Навернулись на моменте ухода няни.
Милейшая история. Забавная, добрая и светлая. |
NADавтор
|
|
EnniNova
Благодарю вас. |
#фидбэк_лиги_фанфикса
Показать полностью
Я гляжу, зарисовки про семейные будни Уизли в тренде. Жаль, что это вообще не моя трава, не только Уизли в пачке, но и вообще семейные зарисовки. Меня сложно умилить))) Должна признать, что кросс получился органичным, но это и понятно - няня в оригинале тоже колдунья, так что тут не подкопаешься. Дети в наличии, каждый со своим прописанным характером, в кучу герои не сливаются - хорошо. Если отложить в сторону все жанровые предпочтения, то мне здесь не хватило именно движа. Пусть даже внутрисемейного, раз у вас семейная зарисовка. Няня очень легко и быстро завоёвывает детей сказав пару слов Рону и Джинни, а с близнецами даже разговорами не воспользовавшись, просто приказ-исполнение приказа без всяких условий. Я понимаю, малый объем текста и сжатые сроки, но все-таки, в фильме няня была в разы изобретательней. Мне кажется, ещё один эпизод, показывающий таланты МакФи договариваться с озорниками, тут был бы очень кстати. Ну и история с падением Фреда в пруд в качестве кульминации и вообще единственного хотя как-то претендующего на приключение момента в фанфике - это мало. Тем более с таким-то материалом, как близнецы, у которых в запасе тысяча и одна проказа. Уж они бы точно могли показать няне, где раки зимуют)))) И, собственно, на базе их конфликта с няней фичок можно было бы знатно оживить. Отдельно выделю блошку, хотя, может, это не блошка, а специально так написано в ироничном ключе, но я всё же засомневалась: Только он уснул, выяснилось, что уже наступило утро. Кем выяснилось? И почему - выяснилось? Утро же наступает каждый раз после ночи, это вам не снег в декабре для коммунальщиков😁 Если все же специально так написали, сделайте вид, что замечания не было)В целом это неплохая зарисовка, которой на мой вкус просто чуть-чуть не хватает событий. Слог у автора лёгкий и приятный, такой детско-сказочный, я бы сказала, чуть-чуть с уклоном в юмор, но жанр фильма про няню как раз такое и предполагает, и вы его здорово выдержали. Спасибо за работу и удачи на конкурсе! 1 |
NADавтор
|
|
Diamaru
Какой у вас получился качественный, добротный отзыв. Согласна по всем пунктам. Спасибо вам огромное. 1 |
NADавтор
|
|
KNS
Говорите, Эмма Томпсон её играет? Она там ещё и как режиссёр выступает. Какая она там, ну я просто балдею, честно. Посмотрите на досуге.Спасибо вам за доброжелательность. 1 |
NADавтор
|
|
Мурkа
Няня МакФи очень напоминает Мэри Поппинс, и даже тем, что приходит тогда, когда ее не ждут, и уходит тогда, когда никто не хочет, чтобы она уходила. Таков принцип работы няни МакФи! Спасибо вам за ваше добро.1 |
NADавтор
|
|
мисс Элинор
От вас всегда тепло такое идёт. Спасибо вам большое. |
NAD
мисс Элинор От вас всегда тепло такое идёт. Спасибо вам большое. Тепло от вас! И ваших историй)) Вот, во время конкурса не доползла, теперь ползу-читаю)) |
NADавтор
|
|
NAD, точно! Я даже вспомнила мультик)))
1 |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|