↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Бегемот (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Пропущенная сцена, Приключения, Фантастика
Размер:
Мини | 23 Кб
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
В самом разгаре пятилетней исследовательской миссии «Энтерпрайз» поймал сигнал бедствия от инопланетного корабля. Капитан Кирк и группа высадки нашли на борту неизвестного судна раненного пилота, и узнали от него о чрезвычайно опасном существе, но было уже поздно – создание успело атаковать «Энтерпрайз»…
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Бегемот


* * *


«Мне приходится каждый день работать со звёздными картами, и Солнечная система — всего лишь крохотная точка среди множества ей подобных. Иногда просто необходимо взглянуть по-другому на привычные вещи, сменить обстановку. Именно поэтому несколько часов в день я провожу на обзорной палубе и смотрю на мир, чтобы не забыть, каким прекрасным может быть космос», — размышлял Павел Чехов.

Он всегда любил звезды. В детстве, когда он ещё не умел ни читать, ни писать, Павел уже знал названия многих созвездий, а когда стал постарше, отец подарил ему телескоп, чтобы парень мог вдоволь изучать обожаемый космос. С тех пор жизнь уже не была прежней, и к увлечению математикой и программированием добавилась ещё одна любовь — звёзды.

— Дух захватывает, правда? Мог когда-нибудь представить, что придётся побывать так далеко от Земли? — неожиданно раздался чей-то голос.

— Да, это… впечатляет, ух… — ответил немного смущённый Чехов.

Незнакомка непринуждённо улыбнулась и представилась:

— Ирина.

— Да… Вы…

— Ты не помнишь меня, лейтенант, правда?

— Ко-онечно, вы…

— Мы с тобой земляки. Я тоже из России. Мы вместе учились в Академии, пока тебя не назначили на «Энтерпрайз». Расслабься. Я всего лишь хочу поздороваться. Лично меня распределили к вам сразу после атаки на Сан-Франциско. Приятно знать, что мы проведём вместе всю пятилетнюю миссию, но давай сменим тему. Могу только представить, как тебе интересно наблюдать за звёздами и наслаждаться красотой Вселенной.

— Д-да, очень — очень — приятно!

— Хочешь, могу помочь с вычислением верзус-синусов? Обращайся, если что.

Положение спас невозмутимый голос Спока, раздавшийся из интеркома: «Мистер Чехов, вас вызывают на мостик».

— Да, коммандер! Уже иду, коммандер! Извини, я должен идти. Приятно было познакомиться, Ирина.

— Ты всегда можешь найти меня здесь, лейтенант!

Чехов пулей вылетел с обзорной палубы. Новая подружка навигатора задорно улыбнулась ему вслед.

«Да, будет нелегко, но я справлюсь», — подумала Ирина.


* * *


Тем временем ещё одна пара непринуждённо беседовала в комнате отдыха.

— О чём вы хотели поговорить со мной, капитан? — спросила Кэрол Маркус.

— Вообще-то, мы сейчас не на дежурстве, Кэрол. Ты можешь звать меня просто Джим. Наша первая встреча была далека от идеала. Я имею право получше узнать своего специалиста по вооружению. Рад, что ты с нами, — ответил капитан Кирк.

— Ну, если рассказать историю моей жизни в двух словах. Возвращение в Лондонское управление Звёздного Флота было уже практически решённым фактом. Тогда мне просто хотелось вернуться домой после всех тех ужасных событий, но, когда я спросила себя, чего действительно хочу получить от жизни, я вдруг поняла, что мне больше не интересно служить на Земле. Даже наоборот, мне захотелось убежать как можно дальше от родного дома, и вот я здесь, с вами.

— В этом мы с тобой солидарны. Не в обиду нашей любимой планете. За голубой шарик.

— Голубой шарик.

Они чокнулись кружками и весело засмеялись.

— Так почему системы вооружения? — не унимался Джим.

— Любопытство, думается мне. В Академии это был исключительно мужской клуб. Я решила исправить недоразумение. И теперь, когда наша миссия в самом разгаре, надеюсь, я могу внести вклад в общее дело более… гуманным способом. Моей второй специальностью в Академии была ксено-биология: происхождение и эволюция инопланетных видов. Я хочу, чтобы ты знал о моей готовности участвовать в миссиях, где будут исследовать новые формы жизни. Я уже говорила об этом с коммандером Споком, и он был не против, — пояснила Кэрол.

— Спок был «не против»? Надеюсь, я доживу до того момента, когда увижу это собственными глазами. Если он согласен, тогда я тем более.

Идиллию момента так некстати прервал интерком: «Капитан Кирк, вас вызывают на мостик».

— Раз уж речь зашла о коммандере… Надеюсь, мы продолжим этот разговор позже, Кэрол.

— Согласна, Джим.

Они покинули комнату отдыха, и капитан уверенным шагом направился в сторону турболифта.


* * *


В главном центре управления кораблём царила нездоровая атмосфера. Воздух был словно пропитан нервным напряжением, и как только Джим ступил на палубу, то волна всеобщего напряжения накрыла его буквально с головой.

— Капитан на мостике!

Единственный, кого, похоже, не волновало происходящее вокруг, был его первый помощник.

— Что случилось, мистер Спок?

— Сенсоры засекли повторяющийся сигнал, и это не просто фоновый шум, а вполне осмысленное сообщение от разумного существа. Как только мы подошли к источнику помех, то обнаружили, что предмет, испускающий его, является космическим кораблём неизвестной нам конструкции, — доложил Спок.

— Вывести изображение на экран, — приказал капитан.

В бескрайней черноте космоса на фоне сияющих звёзд и яркой вспышки туманности тёмным безжизненным пятном выделялся силуэт большого чужого звездолёта.

— Это, без сомнения, космический корабль. Да к тому же ещё, кажется, повреждённый. Давайте точно убедимся, прежде чем делать поспешные выводы. Ухура? — сказал Джим.

— Разумеется. Тогда можно предположить, что пойманный нами сигнал является просьбой о помощи, — заметил Спок.

— Мои запросы остаются без ответа, сэр. Пропускаю сигнал через лингвистические алгоритмы. Раньше мы не сталкивались с подобным языком. Сейчас с уверенностью могу сказать, что мы располагаем только переводом отдельных фрагментов слов… — ответила Ухура.

— Кэпитан, обшивка корабля непроницаема для наших сканеров! Я пока не могу определить, есть ли на борту живые существа! — сказал Чехов.

— Лейтенант Ухура, если вы хотите, чтобы я озвучил перевод неизвестного сигнала, тогда запустите алгоритм декодирования на моём терминале, и я прочту вслух получившийся результат.

— Спасибо, офицер 0718.

Через несколько минут мостик наполнился приятными, но в то же время чужеродными звуками. Чарующая мелодия инопланетного языка…

— Звучит, словно музыка… — заметил Кирк.

— Музыка всего лишь одна из форм общения, не правда ли, капитан? Стойте, пошёл перевод.

Инопланетная речь стала обретать вполне знакомые формы:

…бегите…

…война…

…бе…

…бегем…

…от…

— «Бегемот». Какая-то бессмыслица. Может, так называется их корабль? Он довольно-таки большой.

…спасайтесь…

…уходите…

…бегите…

— Маловероятно, чтобы в сигнале бедствия содержалось предупреждение об опасности для всех, кто его получит, — предположил Спок.

— Язык не всегда логичен, Спок, — заметила Ухура.

…спасайтесь…

…солнце…

…война…

…уходите…

— Капитан, не думаю, что сигнал, исходящий от корабля, автоматический. С нами говорит разумное существо. Это явно чей-то голос, — сказала Ухура.

«Бегемот».

— Если сканеры не пробьются, тогда придётся брать инициативу в свои руки. Ухура, ждите меня в транспортаторной. Мистер Спок, мостик ваш, — сказал капитан.

— Возможно, сначала было бы разумно расшифровать полученное нами сообщение до конца. Дальнейший анализ…

— Для этого нужно время, которого может и не быть у созданий на этом корабле, кем бы они ни являлись. Учитывая, что судно сильно повреждено, мы обязаны помочь. И мне всё равно, будут нам рады или нет.


* * *


Кирк переступил порог транспортаторной и стал на платформе рядом с другими членами небольшого спасательного отряда. В наушниках его шлема раздался слегка взволнованный голос Кэрол:

— Когда я просила у вас разрешения участвовать в исследовательских миссиях, я не думала, что это произойдёт так скоро.

— Мысли вслух, лейтенант Маркус? — заметил Джим.

— Ничего, сэр.

— Хорошо. Если начал дело — иди до конца.

Команда высадки материализовалась внутри инопланетного звездолёта. В глаза сразу бросилась непривычная обстановка. Хотя обитатели этого места, вероятнее всего, считали его вполне комфортным и приятным для жизни, однако человеку всё здесь казалось чужим. С потолка свисали сосульки сталактитов. Из пола росли огромные колонны, влажные от избытка воды. Периодически по стенам пробегали зелёные огоньки, словно сам корабль был живой. Земляне попали в сказочную пещеру. Пришло время найти хозяев этой красоты.

— Спок, мы на месте. Держите канал связи открытым.

— Да, капитан.


* * *


— Захра, держи руку на фазере. На всякий случай. Смотри в оба. Мало ли, что может произойти.

— Есть, сэр, — ответила женщина.

— Кэрол, атмосфера пригодна для дыхания? — спросил капитан.

— Явно не дружелюбна для нас. Слишком много углекислого газа. Шлемы лучше не открывать.

Маккой положил руку на плечо Кирка.

— На случай, если мы не выберемся живыми из этой передряги, просто знай, что для меня было честью служить рядом с тобой.

— Всегда пожалуйста, Боунс. Хотя я не уверен, что мы в такой уж сильной опасности… но на этом корабле кому-то может понадобиться помощь, именно поэтому я взял с собой самого лучшего доктора во всём Звёздном Флоте.

Они двинулись вглубь таинственного корабля. Маккой непрерывно сканировал зал за залом пещеры, пока не издал победоносный возглас:

— Сюда! Я засёк кого-то прямо по курсу, похоже, это чей-то биосигнал!


* * *


Они вышли на большое открытое пространство. Дорога пошла круто вниз, и капитан заметил:

— Смотрите под ноги. Должно быть, прав был…

Он не успел договорить, когда увидел обитателя корабля. Это было весьма странное существо.

— О, мой Бог, — только и могла сказать Кэрол.

Огромный инсектоид с шестью конечностями и восемью глазами внимательно следил за их маленьким отрядом. Первым пришёл в себя Маккой. Он привычным движением включил сканер.

— Ладно, очевидно, он не из Миссисипи, однако его физиология не настолько уникальна, чтобы я не смог ему помочь.

Инопланетянин попытался что-то сказать, но универсальный переводчик в руках Ухуры смог выдать только отдельные фразы:

…нет…

…спасайтесь…

— Идёт перевод. Получаю недостающие данные. Мы можем разговаривать с ним только на самом базовом уровне. Чем дольше он говорит, тем алгоритм запоминает больше слов и автоматически повышает качество перевода. Скоро мы сможем обмениваться простыми фразами.

— Вы. Должны уйти, — сказал незнакомец.

— Извини, приятель, но я обычно не оставляю раненых пациентов без присмотра. Это не входит в мои привычки, — сказал Маккой.

— Меня зовут капитан Кирк, я с корабля Федерации «Энтерпрайз». Мы жители планеты Земля, из Солнечной системы. Мы хотим вам помочь.

— Я… из… — начал пилот.

— Не могу перевести его имя и название планеты, — вздохнула Ухура.

— Что произошло с вашим кораблём? — спросил капитан.

— Я покажу. Мой вид. Наше наследие, — сказал пилот инопланетного корабля.

— Что за «Наше наследие»… — не понял Джим.

— Вы все видите то же, что и я? — Маккой явно нервничал.

Внезапно мир вокруг них потерял привычные очертания и краски, если, конечно, так можно назвать пещеру с флуоресцирующим потолком и утыканную по периметру сталагмитами. На команду высадки словно пахнуло жаром пустыни далёкого неизведанного мира.

— Думаю, это некий вид телепатии. Он делится с нами воспоминаниями о родном мире, — сказал Ухура.

— Он не мог подождать, пока я закончу лечение? — проворчал Маккой.

— Мы под его контролем? — спросил капитан.

— Можно и так сказать, но, думаю, существо хочет общаться с нами, а не причинить вред, — добавила Ухура.

— Только мне кажется: что-то странное происходит с солнцем? — заметила Кэрол.

Все последовали её примеру и посмотрели в сторону светила чужого мира.

— Согласен. Оно тускнеет, — резюмировал капитан.

— Похоже, местные не на шутку встревожены. Думаю, это необычное явление, — сказала Захра.

— Согласна. Их звезда гаснет, — сказала Кэрол.

Внезапно видение полного жизнью мира сменилось картиной мрачной планеты, словно ангел запустения расправил над этим местом свои чёрные крылья.

— Это ещё что такое? — сказал Маккой.

— Наверно, более поздние воспоминания, когда никого не осталось в живых, — ответила Кэрол.

— Эй, это же наш пилот. Он вернулся на родную планету и обнаружил, что… Боже. Он всё потерял, — заметила Захра.

— Звёзды не погибают так внезапно. Даже отжившие своё светила угасают многие тысячи лет. Здесь что-то другое.

Кэрол с недоумением посмотрела на всех остальных членов группы высадки.

— Наша звезда. Убита. Моя семья. Убита, — сказал пилот корабля.

— «Убита»? Как? Кем? — спросил капитан.

— Пожиратель звёзд. Существо. Я охотился. Веками. Последняя встреча. Корабль повреждён. Бегите. Пока оно не пришло.

Внезапно в наушниках что-то щёлкнуло, и сквозь пелену статических помех Кирк еле-еле разобрал голос первого помощника:

— Шшштапитан? Отвешштте.

— Слушаю, Спок!

— Капитан. Рекомендую вам немедленно вернуться на корабль. Мы засекли на границе видимости наших сенсоров неизвестное существо.

— Повторите? «Существо»? Спок, ответьте!

— Я ощущаю его. Бегемот вернулся, — сказал пилот.

В голосе инопланетянина сквозила жажда мести. Теперь в разговор вмешался и главный инженер. Он был не на шутку встревожен.

— Капитан, вы меня слышшт-ите Отвешштте!

— На связи, Скотти!

— У нас проблемы с варп-ядром! Плазма исчезает из него со скоростью света!

— Исчезает куда, Скотти?

— Разрешите предшштт-положить, сэр, прямо в рошшш-т чудовищного существа за бортом! Капитан, если немедленно не прекратить утечку — наша пятилетняя миссия закончится, так толком и не начавшись! Тшшт — вопрос временишшш — шшттш


* * *


— Что вы сказали, Скотти, повторите? Вас плохо слышно! — воскликнул капитан.

— Я говорил вам. Слишком поздно. Бегемот здесь, — снова подал голос пилот инопланетного корабля.

— Что такое «Бегемот»? — спросил Джим.

— Сэр, думаю, он хочет нас предупредить. Именно это существо уничтожило его родную планету, убило всю семью и вернулось за ним! — заметила Ухура.

— Красная тревога. Капитан, рекомендую немедленно вернуться на корабль, — голос Спока был как всегда бесстрастен, — шштовтесь к транспортировке…

— Думаю, Джим, лучше прислушаться к мнению вулканца, — заметил Маккой.

— Согласен. Но мы не можем оставить живое существо в опасности. Кем бы вы там ни были, вы идёте с нами. Похоже на то, что атмосфера нашего корабля для вас безвредна, — сказал капитан.

«Шшшпок — передаю координаты — найденного инопланетянина — переместите нас прямтшш — в отсек для шаттлов…» — раздалось из динамиков мостика.

— Отсек для шаттлов, капитан?..

— Вы слышали меня, коммандер. Наш новый друг высоковат для транспортера. Боунс, Маркус, помогите ему.

— Заранее прошу прощения, друг, — сказал доктор.

Маккой помог подняться инсектоиду, ворча при этом себе под нос:

— Полететь куда-нибудь на варпе? Запросто. Придумать телепорт, который не размажет тебя тонким слоем по полу? Мы работаем над этим.

Группа высадки материализовалась в ангаре для шаттлов, и не прошло и пары секунд, как корабль так сильно тряхнуло, что людей попросту сбило с ног ударной волной.

— Что за чертовщина здесь творится? Спок! Что это было?

— Кажется, на нас решили напасть, капитан, и при том весьма необычным способом.

— Уже иду к вам на мостик! Сулу, импульсные двигатели на полную мощность! Уходим!

— Есть, сэр! Полный импульс!

Капитан стремительно бежал по коридорам корабля и, запрыгнув в турболифт, бросил всего лишь одну фразу: «Мостик».

Тем временем огромная космическая амёба не теряла времени даром. Она всё глубже и глубже засасывала «Энтерпрайз», обволакивая его всем своим существом.

— Капитан, мы должны убраться отсюда как можно скорее! — сказал главный инженер.

— Я в курсе, Скотти, поверьте!

— Сэр, вы не понимаете! Кем бы ни была эта тварь — она не прочь полакомиться нашим дилитием!

Капитан вбежал на мостик и сразу направился в сторону Спока.

— Повторите, мистер Скотт? Похоже, я уже слышал нечто подобное.

— Я же говорил вам! Существу как-то удаётся обходить систему безопасности дилитиевой камеры и поглощать энергию прямо сквозь корпус корабля!

— Сулу! Как наши дела?

— Мы уже на максимуме, сэр! Пока наши усилия тщетны!

— Тогда уходим в варп.

— Капитан, попытка уйти в варп, когда корабль находится под контролем существа и с нестабильными дилитиевыми кристаллами, может привести к катастрофическим… — заметил Спок.

— Сейчас не время для дебатов, коммандер. Мистер Сулу, варп пять по моей команде…

— Вперёд.

Энтерпрайз исчез в блеске света, оставив глупое животное в недоумении шевелить своими псевдоподиями.


* * *


Журнал капитана, звёздная дата 2262.18.

«Мы сбежали из цепких объятий бегемота без каких-либо существенных повреждений. Наш новый гость неплохо устроился на Энтерпрайзе. Доктор Маккой говорит, что он скоро будет совершенно здоров. Инопланетянин живо интересуется нашей технологией, особенно двигателями и вооружением. Лейтенант Ухура проделала отличную работу по созданию алгоритма перевода с языка чужака, теперь мы лучше понимаем друг друга. Он называет себя просто — «охотник». Но самое важное то, что наш новый друг рассказал всё, что знает о своей добыче — «Бегемоте». Это пожиратель звёзд. Существо поглощает энергию звезды до тех пор, пока светило не гаснет, оставляя после себя пустые, безжизненные миры. Именно так погибла родная планета «охотника». Затем создание, когда насытится окончательно, собирает всю полученную энергию, создаёт вокруг себя органическое варп поле и отправляется на поиски следующей добычи».

Капитан собрал всех глав отделов в комнате для совещания, и, хотя они вырвались из цепких объятий «Бегемота», расслабляться было ещё слишком рано.

— Итак, думаю, никто не планирует ближайшее время заводить домашнее животное, — попытался разрядить обстановку главный инженер.

— Что с нашим дилитием, Скотти? — спросил серьёзно капитан.

— К счастью, с ним всё в порядке, капитан, но я могу только представить, что могло бы произойти, задержись мы там несколько дольше. Почему создание, питающееся солнечной энергией, решило полакомиться нами, ума не приложу.

— Из любопытства, полагаю. Насколько известно, оно не сталкивалось раньше ни с чем подобным. Существо решило нас «попробовать на вкус», мы бы поступили точно так же с неизвестным и экзотическим блюдом, — заметила Кэрол.

— Да, но когда мы сталкиваемся с чем-то новым, то стараемся не причинять вред живым существам. Нужно немедленно его остановить и не позволить добраться до густонаселённых миров, — сказал капитан.

— Альтернативой могла бы стать блокировка определённых способностей существа, однако это может привести к его гибели, — предупредил Спок.

— Но мы не имеем права так поступать. Разве создание просто не действует по своей биологической программе, пускай даже его мотивы нам и не до конца понятны? — сказал Ухура.

— Логично пожертвовать существованием одного создания ради спасения миллиардов жизней вне зависимости от его размера и места в мире, — продолжил Спок.

— Хорошо, но разве мы пришли сюда только за тем, чтобы играть роль богов, правда? Особенно это касается вновь открытых форм жизни, — заметил Скотти.

— Возможно, мы найдём для него другой источник питания. Чтобы и существо было сыто, и звёзды — целы? Я всегда открыт новому. Вот почему мы ещё здесь. Но все усилия будут напрасны, если мы будем сидеть сложа руки и ничего не делать. Сейчас задача номер один: защитить дилитиевые кристаллы, прежде чем продолжить…

Капитана прервал из интеркома взволнованный голос Чехова.

— Кэпитан, на мостик!

— Что случилось, мистер Чехов?

— Существо, сэр… Оно нашло нас!

Корабль тряхнуло с удвоенной силой. Да так, что многие люди попадали на пол. Совещание само собой подошло к концу.


* * *


«Красная тревога! Все по местам!» — раздалось из интеркома.

Маккой вежливо обратился к новому гостю:

— Это и ко мне относится тоже. Пожалуйста, оставайтесь здесь. В другом помещении вам может показаться слишком тесно.

С этими словами глава медицинской службы покинул палубу для шаттлов. Он поспешил в лазарет. Возможно, кому-нибудь сейчас нужна его помощь.


* * *


Тем временем на мостике царил полнейший хаос.

— Старые приказы в силе, мистер Сулу! Уводите нас отсюда! — сказал капитан.

— Пытаюсь, сэр, но у существа железная хватка!

— Капитан, скоро оно полностью нас поглотит, — заметил Спок.

— Сулу, уходим в варп! Быстро! — приказал Джим.

— Варп не доступен, сэр!

— Создание с удвоенной силой высасывает нашу энергию! — сказал инженер.

Скотти в инженерном буквально не находил себе места, но сделать ничего не смог. Все его попытки защитить драгоценные кристаллы дилития были тщетны.

— Капитан, сенсоры показывают, что мы уже находимся внутри монстра! — заметил Спок.

Неожиданно раздался взволнованный голос Чехова:

— Стойте… В отсеке для шаттлов произошёл несанкционированный запуск челнока.

— И кто же им управляет? — спросил капитан.

— Вызываю челнок, сэр… — ответила Ухура.

На обзорном экране высветилось лицо инсектоида. Его восемь глаз излучали весь спектр ярости и ненависти, доступный когда-либо живому существу.

— Что вы делаете?

— Простите. Нет выбора, — сказал пилот шаттла.

— Зачем вам всё это?! Лучше оставайтесь на борту Энтерпрайза ради вашей же собственной безопасности! — заметил Кирк.

— Капитан, сенсоры засекли несколько фотонных торпед в грузовом отсеке шаттла, и инопланетянин их вот-вот активирует, — сказал Спок.

— Моя безопасность. Не существенна. Бегемот должен умереть. Единственный выбор. Спасайтесь сами, — стоял на своём инсектоид.

— Не делайте этого! Мы найдём другое решение! — заверил его Джим.

— Контроль над варпом то пропадает, то снова проявляется! Пытаюсь стабилизировать! — прокричал Сулу.

— Капитан, я обнаружил, что извне исходят весьма странные энергетические показания… Словно реакция между материей и антиматерией вот-вот начнётся, но без сдерживающих протоколов, как в нашем варп-ядре! Мы в большой опасности! — заметил Скотти.

— Скотти, что произойдёт, если торпеды детонируют внутри этого существа?

— Вам не понравится ответ, сэр! Думаю, тогда нам лучше быть отсюда как можно дальше!

— Пожалуйста. Одумайтесь. Существует другое решение. Всегда есть альтернатива, — увещевал инопланетянина Кирк.

— Не для меня.

— Капитан, на шаттле активирована последовательность самоуничтожения! — сказала Ухура.

— Не для Бегемота.

— Варп доступен! — произнёс Сулу.

— Уходим! Сейчас!

И «Энтерпрайз» снова исчез в вспышке яркого света.

Журнал капитана, дополнение.

«Я могу только гадать, что произошло с Бегемотом, как только мы прыгнули в варп. Если удача улыбнулась «охотнику» и торпеды детонировали как положено, то началась цепная реакция, принёсшая всем долгожданное успокоение».

Капитан не успел даже сказать «конец записи», как внезапно корабль буквально вывалился из варпа. Мостик сразу наполнился противным завыванием «красной тревоги».

— Все посты, отчёт! — Джим вскочил со своего места и подбежал к рулевой консоли.

— Двигатели не отвечают! Мы дрейфуем! — в голосе Сулу читалось откровенное разочарование, но сейчас он не мог ничем помочь кораблю и просто уставился на приборную консоль. — Система жизнеобеспечения в норме. Признаков атаковавшего нас существа не наблюдаю, и спасённого инопланетянина тоже.

— Кэпитан! Звёздные карты… Я… Я не могу определить наше местоположение! — резюмировал Чехов.

— Скотти! Отчёт! — бросил Кирк.

— Корабль отделался лёгкими повреждениями, капитан, но дилитий полностью уничтожен! Мы беспомощны!

Голос Скотти прозвучал для корабля как приговор. Немая сцена на мостике немедленно сменилась лихорадочной деятельностью.

«Мы выберемся из очередной передряги и найдём правильное решение, — подумал капитан, — главное, что все живы!»

Он уселся в капитанское кресло и привычным движением руки провёл по подлокотнику. Нужно было составить список первоочерёдных дел и обратиться с ободряющей речью к экипажу.

Глава опубликована: 13.09.2024
КОНЕЦ
Обращение переводчика к читателям
Луали: Дорогие друзья, благодарю вас всех за отзывы. Вы делаете мою работу только лучше! Ещё больше переводов комиксов, книг и рассказов, а также фанарт вы найдёте в моём профиле на фанфикс и сообществе вк - https://vk.com/stacft.
Отключить рекламу

Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх