↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Ножны для ядовитого клинка (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Даркфик, Фэнтези, Драма
Размер:
Миди | 38 Кб
Статус:
В процессе
Предупреждения:
Пытки, Насилие, Читать без знания канона можно
 
Не проверялось на грамотность
Они незримы, как мысли, их клинки быстры и смертоносны, их бой похож на танец. Их жертвы не успевают осознать, что уже мертвы. Никто не видел их лиц, никто не слышал их имён. Но все зовут их имперскими ассасинами Невендаара. Если вы хороший стрелок и мечтаете стать частью Братства незримых, получить фиолетовые одежды и черный плащ, поспешите к башне Имперской гильдии и пройдите нелёгкое испытание, которое изменит вас навсегда.
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Хочу стать ассасином

Они возвращались ровным строем, следуя через неприметную деревеньку, будто сама земля трепетала под их тяжелой поступью. Сэр Эдвин, величественный в своих истерзанных доспехах, с гордо поднятой головой восседал на своем пегасе, несмотря на кровь, запекшуюся в бороздах на его латах. За ним следовали его рыцари и маги. Всадники в тяжелых доспехах держали голову высоко, невзирая на утрату своих братьев по оружию. Их лица, испачканные кровью, то ли своей, то ли чужой, отражали стойкость и мужество, присущие людям, вступившим на путь меча. Битва с легионами демонов была выиграна дорогой ценой. Выиграна на этот раз. Но кто ещё ступит на земли Нореанбурга, чтобы придать все огню и убить всех? Орды нежити, орки, темные эльфы.

Сельчане выстроились вдоль дороги. Их глаза полны слёз, но в то же время и гордости за защитников своего края, благодаря которым все они живы. Ветер уже нашёптывал истории, которые будут слагаться об этой битве: о храбрых поступках и жестоких схватках, которые долго будут храниться в летописях и памяти людей.

В конце процессии шёл сэр Ренард со своей ватагой стрелков. Среди них выделялись беловолосые войны в фиолетовых одеждах, черных плащах со скрытыми под масками лицами. Они двигались с бесшумной поступью. Имперские ассасины, таинственные и молчаливые, словно тень самой смерти. Их присутствие вызывало беспокойство, но в то же время чувство защищенности. Ведь иногда для того, чтобы защитить свет, нужно окунуться во тьму.

— Бабушка, а почему у них волосы белые? — спросил крестьянский рыжеволосый мальчик лет шести, стоя на обочине и держа за руку пожилую женщину.

— Слишком много крови на их руках. От этого и душа их страдает. Они молоды, но седые, словно старцы, — ответила та.

— А я смогу стать таким как они? — снова спросил он, провожая их восхищенным взглядом.

— И думать забудь, Кловис! Прокляты они. Без души. У них даже имён нет. И маски они никогда не снимают. Тот, кто уходит в Имперскую гильдию, больше никогда не возвращается. Так что ни говорить, ни думать об этом не смей, — строго одернула его женщина.

Но Кловис с немым обожанием смотрел на них. На их скользящую, словно в танце, походку, выдающую первоклассных бойцов. Их невозмутимые лица были скрыты иногда под зловещими масками. Но в его глазах они были не просто мастерами своего дела, а истинными героями, олицетворением силы и ловкости, которых ему так не хватало. Каждый их шаг, словно магия, беззвучно рассекал пространство, вызывал у Кловиса трепетный восторг.

Он мечтал стать одним из них, раствориться в мире, где правили тень и ночь, и жадно впитывал рассказы об этих таинственных воинах, словно губка. И теперь мальчик видел их так близко, что протяни руку и коснешься. Он хотел чувствовать ту же уверенность, окунуться в шлейф тайны, что с каждым движением они оставляли за собой. Каждый их, казалось, незначительный жест открывал перед ним дверь в неизведанное, маня к приключениям, к которым он так стремился.

В его живом детском воображении они становились неразрывно связаны с самыми прекрасными сказками о героизме и отваге. Кловис представлял, как его собственная жизнь среди них наполняется эпическими схватками, опасными испытаниями и безбрежным уважением тех, кто его окружает. Ведь он станет безусловно лучшим из них. Имперские ассасины были для него тем волшебством, способным изменить его жизнь. Жизнь деревенского сироты, полную однообразной сельской рутины, навсегда.

Один из ассасинов, проходя мимо, взглянул на него. Этот безжизненный взгляд словно стеклянных серо-голубых глаз заставил невольно вздрогнуть. Но Кловис стойко выдержал это испытание, не показав вида, что испугался. И это он считал первым шагом к заветной цели, которую уже для себя избрал.

С тех пор всё своё свободное время он посвящал стрельбе из лука, рассудив, что если станет охотником, то это поможет и ему, и его бабушке, сделает его жизнь сытнее. К тому же это кратчайший путь к башне имперской гильдии незримых. Из лучников в стрелки, из стрелков в ассасины.

Лук ему смастерил деревенский плотник, взяв с него обещание, что первая его добыча на охоте будет принадлежать ему, хотя не особо веря, что из детского лука можно будет кого-то подстрелить.

Дочка деревенского старосты, кареглазая девчушка со светлыми косичками, была не в восторге от его затеи стать лучником. Она всегда по-особенному относилась к рыжеволосому сироте. Ругала его за проказы и неосторожность, проявляя заботу. Но Кловис считал, что она просто к нему придирается.

— Она всего-то на два года старше, а уже командует, — ворчал он.

Деревенские в шутку называли их жених и невеста, когда видели вместе. Но староста считал, что сирота без отца и матери не пара для его дочери.

— Неизвестно, от кого Ютта его нагуляла. Может, от варвара или разбойника, — недовольно ворчал он. Об этом никто уже не узнает, ведь мать Кловиса умерла при родах.

Алекса сидела на пеньке и задумчиво смотрела в сторону, где Кловис упражнялся в стрельбе из лука. Солнце мягко освещало его загорелую кожу, а ветер играл с его рыжими волосами, создавая ощущение легкой бесшабашности. Каждый раз, когда стрела улетала в сторону от мишени, девочка могла слышать его недовольные возгласы.

— Ты бы был повнимательнее, Кловис! — нагнетала она обстановку, но внутри неё затаилось иное. Она понимала, что заботится о нём больше, чем могла бы признать, и что боится, что он когда-нибудь покинет деревню навсегда. Кловис после очередного промаха разочарованно вздохнул и, покраснев от стыда, что его неудача была при свидетелях, пошел собирать стрелы.

Алекса не в силах была сдержать улыбку, подошла ближе.

— Вот видишь, ничего не выходит. Я же говорила, что это не для тебя. Занялся бы более полезным делом. Например, резьбой по дереву. Делал бы красивые вещи. Стал бы жить в красивом доме, а не в своей лачуге, — говорила она, помогая находить стрелы в траве.

Кловис лишь фыркнул в ответ, расправив плечи. Детское упрямство не позволяло свернуть с выбранного пути, и огоньки уверенности в серых глазах лишь подтверждали, что у него обязательно всё получится. Их перепалки на эту тему стали для обоих привычным ритуалом, незаметно укрепляя их связь.

С каждым днём Кловис становился всё более искусным стрелком. Он часами тренировался под палящим солнцем, стремясь превратить свой лук в продолжение себя. Мальчик проводил много времени в лесу среди деревьев, изучая повадки животных и каждый звук природы. Он уже представлял, как однажды сможет принести свою добычу бабушке, и они закатят целый пир в честь его успеха.

Так и случилось после четырех лет упорных тренировок, когда он сменил детский лук на взрослый. Однажды он переступил порог столярной мастерской, неся на плече шест, к которому была привязана куропатка, только что убитая им. Плотник уже и позабыл об их уговоре за давностью лет.

— Вот, как и обещал, — сказал Кловис, ложа на верстак свою добычу.

У ворот столярной мастерской его ждала Алекса, нетерпеливо переминаясь с ноги на ногу. Кловис, увидев её, тяжело вздохнул.

«Сейчас опять будет галдеть, что я занимаюсь не тем», — подумал мальчик, мысленно приготовившись к очередной порции моралей.

— У тебя получилось, да? — с нескрываемой печалью сказала она.

— Да, а что? Ты опять недовольна. Почему ты всегда меня за что-то ругаешь? За что так не любишь? — накинулся он на неё с обвинениями и, не дождавшись ответа, направился прочь. Алекса посмотрела ему вслед, утирая набежавшие на глаза слёзы.

«Теперь он уйдет. Обязательно уйдёт», — подумала девочка и с понурой головой направилась к своему дому.

Кое-кто уже посматривал в сторону темноглазой блондинки как на потенциальную невесту, но только не тот, на кого смотрела она. Ни для кого не было секретом, что через несколько лет девочка станет настоящей красавицей.

— И куда твой внук смотрит, Ганна? — говорили бабушке Кловиса старые соседки.

— Мал ещё на девок глядеть, — ворчала та.

Время шло, и охота приносила свои плоды. Уже не приходилось перебиваться с хлеба на воду. Иногда, если часто везло на охоте, мясо обменивали на овощи и фрукты. Чтобы есть вдоволь, Кловис часто пропадал в лесу, выслеживая добычу или расставляя силки. Тишина леса была полна жизни: в траве раздавались шорохи, а в ветвях пели птицы. Кловис, осторожно ступая по мягкой подстилке из листвы, прислушивался к звукам и уже почти безошибочно различал их. Его напряженный взгляд старался не пропустить ни одной даже мелкой детали: разрытой земли, сломанной ветки.

Прошло несколько часов. Вдали показались тонконогие косули. Грациозные и осторожные, начали они появляться среди деревьев, настороженно водя ушами, прислушиваясь. Юный охотник знал, что терпение — ключ к успеху. Силки стояли на звериных тропах, хотя он не охотился на добычу, которую не мог унести, поэтому самое большое, что попадалось, это кролики и разная крупная птица. Время в лесу текло иначе. В ожидании удачи оно словно останавливалось, и юный охотник не замечал, как наступали сумерки и он сам рисковал стать добычей.

Ему было уже двенадцать, когда он заявил, что хочет участвовать в ежегодном состязании лучников в Нореанбурге, который устраивал сэр Ренард, чтобы пополнить ряды своих лучников. Но не только приз в виде тридцати золотых монет манил его, как возможность снова увидеть этих беловолосых воинов, хоть издали.

— Иж чего удумал, мал ещё, — ругалась Ганна, узнав об его намерении.

— Не пустишь, убегу, — упрямился Кловис.

— Да пусти ты его. Ну пусть попробует. Чем чёрт не шутит. Тем более староста в город едет на ярмарку в честь состязания. Под присмотром будет, — сказал плотник, будучи их соседом.

Алекса уговорила отца взять Кловиса с собой. И через три дня они отправились в столицу домена(1) сэра Эдвина, в Нореанбург.

Город встретил их извилистыми шумными улицами, красивыми зданиями и высокими фонтанами. Дети, сидя в повозке, то и дело с удивлением и восхищением смотрели по сторонам. Каждый поворот открывал новую картину: величественные дома с каменными стенами. Башни собора устремлялись в небо, их шпили, казалось, касались облаков, овеянные легким туманом. Цветные витражи переливались в солнечном свете, превращая внутреннее пространство здания в причудливый разноцветный калейдоскоп. Каждый шаг по улицам города словно делал их частью чего-то грандиозного. Узкие улочки, вымощенные гладким камнем, вели к рынку, на котором раздавались гул голосов. Ароматы свежевыпеченного хлеба и пряных трав смешались в воздухе.

— Дальше сам, — проворчал староста, остановившись у рынка, и Кловис вместе с Алексой пошли искать стрельбище, спрашивая об этом у прохожих.

На полигоне для состязания было шумно и многолюдно. Найдя длинную очередь тех, кто желал записаться и стать участником состязания, мальчик стал в конец очереди. Парень, стоящий перед ним, пренебрежительно посмотрел на щуплого мальчугана в крестьянских одеждах. Хотя Кловис надел свой лучший наряд.

— Шёл бы ты играть в игрушки в другом месте, — наконец раздраженно сказал он ему. Мальчик вздрогнул, но остался стоять на месте. За ним пристроился ещё один парень.

— Это что тут за малышня? — возмутился он.

— Эй вы, а ну не троньте его! — возмущенно отозвалась Алекса, стоящая неподалеку.

— Ух ты, да у него и защитница выискалась. Сам-то, поди, в штаны наложил, — засмеялся парень, что стоял позади него. Кловису нечего было ответить. Он стоял с понурой головой, не глядя на незнакомцев.

— Проваливай, деревенщина! Таким, как ты, здесь делать нечего! — поддержал другой, попытавшись вытолкнуть мальчика из очереди.

— Что тут за шум? — увидев потасовку, к ним направился парень в красивых красных одеждах. Это был один из лучников сэра Ренарда.

— Я хотел участвовать в состязании, а они говорят, что нельзя. Вот и выгнали, — тихо произнёс Кловис, сжимая свой простенький лук.

— Кто это сказал? В объявлении сказано: «Могут участвовать все желающие», так что оставьте паренька в покое. А будете нарушать порядок, я не допущу вас к участию. Всё поняли? — строго сказал лучник.

— Да, господин, — неохотно ответили те.

Когда настала его очередь записываться, он немного растерялся.

— Как твоё имя, малыш, и сколько тебе лет? — спросил парень в зелёной одежде и плаще, что говорило о том, что он относился к группе стрелков, что были на порядок выше обычных лучников.

— Кловис, двенадцать лет, — ответил тот.

— Надо же, ты самый молодой участник в этом году. Удачи тебе, парень, — сказал он, улыбаясь.

С нескрываемой злобой проводили его те парни, которым, как они считали, досталось из-за него.

— Я буду болеть за тебя, — сказала Алекса, обнимая его, надеясь, что это принесет ему удачу.

Состязание должно было проходить в несколько этапов, пока не останется один самый лучший лучник. Когда глашатай громко произнёс его имя, он вышел к мишени. Надо было выпустить десять стрел, и это не казалось такой уж сложной задачей. Кловис был уверен, что у него всё получится. Но как только он прицелился, то услышал выкрик из толпы: «Давай, деревенщина!» Лук заходил в его руках ходуном, и стрела не попала в круг мишени. «Да ты, видать, и впрямь самый лучший лучник в своем болоте!» — снова услышал он и снова промахнулся. Ком подступил к горлу, и слёзы навернулись на глаза. Мишень начала расплываться. Может, Алекса права, и он занимается не своим делом, может, его успехи — это всего лишь везение, может, ему действительно здесь не место. Каждый вздох становился всё труднее, как и сдержать слёзы. Следующая стрела взлетела в воздух, но, как и предыдущая, пролетела мимо мишени. Смешанное чувство стыда и отчаяния захлестнули его, когда он снова услышал насмешки из толпы и строгий голос лучников, прекращающих этот дебош. Взгляд Кловиса скользнул по толпе зрителей. И в каждых глазах он читал осуждение, в каждом слове, пусть даже и не услышанном, — издевку, и всё это ощущалось словно ножом по сердцу, растворяя его мечты о славе и успехе. Что он расскажет дома? О том, как позорно проиграл? Да теперь и показаться на улице будет стыдно. Кловис почувствовал себя изгоем, проклятым за свои неудачи. Четвертая стрела буквально вырвалась из его рук, обжигая, будто сама судьба издевалась над ним, попала в круг мишени, но результат был посредственным. Слёзы потекли по щекам мальчика, оставляя мокрые дорожки, и он всеми силами старался сдерживать рвавшиеся наружу рыдания. Он не помнил, как закончил своё выступление. И, естественно, выбыл в первом этапе, ибо только три выстрела из десяти имели хоть какой-то результат.

— Иди к своей матери, пусть она подотрет тебе сопли, щенок! — снова услышал он за спиной. Кловис обернулся и увидел тех парней, с которыми у него был конфликт.

— У меня нет матери, — ответил мальчик и бросился бежать прочь, не остановившись даже когда Алекса окликнула его. Он бежал, не разбирая дороги, пряча стыдливый взгляд от людей, пока не столкнулся с кем-то и упал, оступившись. Мальчик невнятно пробормотал слова извинения и поднял голову. Он смотрел на незнакомца широко раскрытыми от изумления глазами. Перед ним стоял статный молодой воин в фиолетовых одеждах, черном плаще, и фиолетовая тканевая маска скрывала его лицо. Его волосы отливали платиной. В карих глазах была пустота равнодушия. Он молча подал ему руку в кожаной полуперчатке. Кловис неуверенно вложил в неё свою. Воин ощутил кончиками пальцев характерные мозоли на его ладонях.

— Лучник, — тихо произнес он, помогая мальчику подняться. Кловис отрицательно покачал головой. Какой из него теперь лучник. Ему теперь оставалось только вернуться в деревню и жить с этим позором.

— Не познав горечь поражения, не ощутишь всю меру сладости победы, — ровным тоном произнес воин и неслышно пошёл прочь.

Кловис проводил его зачарованным взглядом, не веря в то, что смог прикоснуться к своему кумиру. Все вокруг заходило ходуном, и он чуть снова не потерял равновесия. Мальчик очнулся, когда Алекса, вцепившись в его руку, тряхнула его.

— Ты что, с ума сошел! Ты же мог заблудиться, а отец ждать бы тебя не стал! — возмущалась она. Он взглянул на неё затуманенным взглядом и ничего не ответил. По дороге домой он был так же молчалив.

— Не расстраивайся, в следующий раз у тебя всё получится, — пыталась подбодрить его Алекса, видя, что Кловис совсем упал духом.

— Никаких следующих разов. Правильно Ганна сказала. Нечего такому отребью, как ты, здесь делать, — хмуро произнёс староста.

— Ну пап! — одернула его девочка.

Мужчина всеми способами старался показать, что недолюбливает мальчика, и демонстрировал это при каждом удобном случае, и Кловис уже давно привык к этому. Вернувшись домой, он весь оставшийся день слушал ворчание старой Ганны, а наутро отправился на поляну, где было его небольшое стрельбище. Он снова выпускал стрелу за стрелой, увеличив расстояние до мишени вдвое. И привязал на верёвку к ветке дерева ещё одну мишень, чтобы улучшить навыки стрельбы по движущейся цели. Он не оторвался от тренировки, даже когда на поляну вышла Алекса и села на пенёк, наблюдая за ним. Что-то переменилось в нём с того времени, когда они вернулись из города. Эта неудача словно сделала его взрослее и серьёзнее.

Алекса упорно следила за каждым его движением, отмечая, как он стал более сосредоточенным, и его осанка прямой и напряженной, словно стрела. Внимательный взгляд серых глаз был сконцентрирован на цели. Она вдруг вспомнила, как он угодил в улей и его покусали дикие пчёлы, как она ругала его, едва сдерживая смех, когда глядела на его отекшее от укусов лицо и ставила ему примочки из лекарственных трав. Как восхищалась тем, что он стойко терпел боль. Как чуть не утонул во время рыбной ловли, когда попалась слишком крупная рыба и утащила его за собой. В то время он ещё не умел плавать. Она вовремя позвала взрослых рыбаков, что были неподалеку, и его спасли. Как иногда видела на его лице задумчивую улыбку, от которой сердце просто замирало. И теперь его лук стал для Кловиса чем-то большим, чем оружием для охоты.

Тетива натягивалась до предела, искрясь в лучах солнца. Каждый выстрел сопровождался коротким щелчком, который эхом разносился в тишине леса. Картины, что рисовало её воображение, были не совсем радостные, что теперь всё изменится и не в лучшую сторону. Ощущение скорой разлуки стало неотвратимым и, терзая, разрывало душу девочки. Алекса глядела на стрелка и видела человека, который уже нашёл свой путь. И что дороги у них разные.

Незаметно наступил вечер. Уже затянули протяжную трель цикады. Кловис стал собирать стрелы и тут совсем рядом услышал громкий волчий вой. Девочка внезапно вскрикнула и подошла ближе к мальчику. Среди кустарника, росшего на границе поляны, он заметил несколько пар горящих голодным желтым огнем глаз. Кловис натянул тетиву и прицелился в ту сторону.

— Лезь на дерево! — скомандовал он ей.

— Нет! Я боюсь! Кловис, давай вместе! — с отчаянием в голосе просила Алекса. Кловис посмотрел на неё строгим взглядом, не терпящем возражений.

Он понимал, что они не успеют. Волки были стремительны, когда дело касалось утоления голода. Алексе ничего не оставалось, как подчиниться. И вот они появились. Их было трое, огромные чёрные, ступая бесшумно огромными лапами, чуть пригибаясь к земле, с оскаленной пастью, с которой стекала голодная слюна. Кловис понял, что это конец. Если он и сможет прикончить одного, то двое других расправятся с ним. И почему-то страха он не испытывал, лишь сожаление, что не достиг своей цели. Девочка, обхватив ствол дерева руками, тихо заплакала, зажмурив глаза, дрожа от страха.

Он стоял спиной прислонившись к стволу дерева, на котором сидела девочка. Сердце Кловиса бешено колотилось. Вакуум безысходности сжимал грудь. Пальцы, удерживающие стрелу, онемели от напряжения. Один неверный шаг может быть последним не только для него, из охотника превратившись в жертву, но и для Алексы. Один из волков зарычал и двинулся вперёд, показывая ряд острых клыков, и юный охотник отчетливо почувствовал их голод и горячее смрадное дыхание на своей шее. Он выстрелил. Стрела угодила прямо в пасть зверю. Он замотал головой, завертелся на месте, затем упал, и его тело, содрогаясь в конвульсиях, скоро затихло. Остальные отскочили от мертвого собрата и стали расходиться в стороны, сообразив, что добыча не так безобидна, как казалось на первый взгляд. Кловис достал другую стрелу и снова натянул тетиву.

«Что ж, один из них», — подумал он, сообразив, что если они атакуют одновременно, то убить ему удастся только одного.

Увидев безысходность положения, девочка громко закричала:

— Помогите!!!

Вовсе не надеясь, что её услышат. Но неожиданно для них им отозвался громкий бас.

— Папа! Сюда! На помощь! — узнала Алекса голос отца.

Меж деревьев замелькали факелы, и через минуту на поляне появились несколько мужчин, вооруженных рогатинами, вилами, длинными ножами. Волки, увидев, что теперь преимущество не на их стороне, бросились наутёк. Девочку сняли с дерева. Мальчик получил заслуженную, по мнению старосты, оплеуху.

— Из-за этого выродка чуть не погибла моя дочь! Если бы ты не сказала, где он тренируется, то... — гневно высказывал он Ганне свои претензии, когда привёл Кловиса домой.

— Ты же знаешь, что это не так. Ты зря срываешь зло на мальчике. Он не виноват, и волки тут ни при чем, — сказала Ганна об истинной причине недовольства старосты.

— Если бы не он, Ютта была бы жива, — хмуро ответил мужчина, сменив тему разговора.

— Но ты готов его обвинить не только в этом, но и в том, что она отказалась выйти за тебя замуж, что полюбила другого, что родила от него ребёнка. За всё это ты мстишь мальчику, который даже не знает обо всём этом, — говорила старая женщина.

Староста что-то пробормотал себе под нос и вышел из дома.

Кловис лежал на своей лежанке на печке за шторкой и тихо вслушивался в разговор взрослых, нещадно горело ухо, но сердцу было ещё больнее.


1) Домен(от лат. dominium — владение) — часть владений короля либо владения какого-либо феодала, на которых он вел собственное хозяйство.

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 10.09.2024
Отключить рекламу

Следующая глава
2 комментария
величественный в своих истерзанных доспехах, с гордо поднятой головой восседал на своем пегасе, несмотря на кровь, запекшуюся в бороздах на его латах.
Никогда никто не ездил просто так в доспехе - тяжело. И уж тем более не умывшись и не помывшись
шест, к которому была привязана куропатка, только что убитая им
Куропатку, из лука? Самодельного? Не верю. Олень, подсвинок хотя бы. Прицела на самодельном луке нет, стрелы тоже так себе... А еще птиц носят в ягташе из сетки или в удавках на поясе.
ложа на верстак свою добычу
И получил в ухо от столяра, за пятна крови на верстаке
не охотился на добычу, которую не мог унести
Волокуша из веток известна всем народам. А если лось здоровенный - и на помощь позвать можно
Florans Oxавтор
trionix
1. Я очень сомневаюсь, что после боя на поле, полном трупов, устраивали баню. Возвращаться с войны бездоспешными опасно. Можно и не вернуться, нарвавшись на засаду. А рыцари в игре всегда были в доспехах. Я придерживалась игровой канонности. 2. Лук не самодельный, а сделанный плотником, как и стрелы, или, по-вашему, они не профессионалы? (Конечно, луки делали особые мастера, но в деревне этим всем был плотник.) Для того чтобы охотиться на птицу, достаточно было и стрелы без наконечника, и тростниковой стрелы. 3. Нигде не было сказано про кровь. К тому же для этого она и висела на шесте (жерди, если так понятнее), чтобы за то время, что он дойдет до дома, кровь с птицы стекла. «Только что убитая им» не значит, что он телепортировался из леса в деревню. 4. Речь идет о десятилетнем мальчике. Косуля весит примерно 70 кг, а герой предпочитает охотиться в одиночку. И лес — это не посадка или парк (сквер) в городе, там бурелом и прочее, деревья там растут не как по линейке посажены, а вразнобой. Как из него на волокушах что-то вытащить? Убитого оленя волокли до опушки леса, там только эти волокуши сооружали. А если бросить добычу и уйти звать на помощь, то по возвращении может оказаться, что это уже не твоя добыча. Я-то думала, всё это и так понятно и не надо каждую такую мелочь под микроскопом описывать, воображение само дорисует. Оказывается, нет. P. S. Повесть не претендует на реализм и какую-то ни было историчность. Она создана по игре.
Показать полностью
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх