↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Гермиона битых десять минут топчется на пороге дома. Дома, который больше не защищен сильнейшими магическими щитами: после войны отпала в этом нужда. Того самого дома, куда она ни за что бы ни сунулась, не окажись она в столь глупой ситуации, больше похожей на ловушку, чем на ошибку, которую можно исправить. Увы, не все ошибки этому поддаются. Вот умница Гермиона успешно вляпалась несвойственным для себя образом: сначала сделала, а потом подумала.
Она заносит руку, чтобы позвонить, и застывает, будто в нее бросили Петрификус Тоталус(1). Спохватившись, она натягивает капюшон на голову поглубже, чтобы не узнали… Идиотка! Все равно придется снять, поздороваться, изобразить из себя любезность… Как унизительно. Быстрее бы все закончилось!
После трех неуверенных звуков колокольчика и пяти минут нервного ожидания дверь открывается. На пороге стоит некто похожий на взъерошенное привидение и тыкает волшебной палочкой прямо в лицо, точнее ― в то место, где оно должно находиться. Ну, кто бы сомневался: на другой прием Гермиона и не рассчитывала.
Решившись, одним резким движением она сбрасывает капюшон.
― Профессор Снейп… да, это я. Мне нужна ваша помощь, ― выдыхает она.
Вышло более чем эффектно, особенно эти налипшие на лицо волосы от проливного дождя ― пока Гермиона искала укромное местечко в Лондоне, чтобы трансгрессировать, вымокла вся.
Тот насмешливо смотрит на нее ― чего и следовало ожидать.
― Интересно, что такого глобального произошло, что мисс Всезнайка решила осчастливить меня своим визитом? ― приподнимает он бровь. ― Я весь внимание, горю нетерпением узнать.
― Помогите мне избавиться от… вот этого. ― Гермиона сжимает пальцы левой руки в кулак. Безымянный палец отяжеляет массивное помолвочное кольцо, в котором постоянно что-то движется, переливается, как беспокойное море. ― Я дала непреложный обет верности… одному человеку, ― запинается она, решая не вдаваться в детали без надобности. ― В залог того, что я по-прежнему буду жить в Лондоне, работать в Министерстве… чтобы все оставалось, как есть, ― поясняет она, видя, что Снейп совсем ничего не понимает. Или нарочно делает вид. Зараза.
Снейп проскальзывает взглядом по ее руке, после чего смотрит ей в глаза еще более неприязненно и отстраненно.
― Так… а теперь поясните: какое отношение я должен иметь к вашим любовным похождениям?
― Да вы что, новости совсем не читаете? ― выпаливает она, хотя старалась вести себя сдержанно. ― Не знаете, что в мире творится? Всем маглорожденным приказано покинуть Британию ― оказалось, что для этого и Волдеморта не нужно!
По растерянному взгляду Снейпа можно посудить, что он стал еще тем отшельником ― даже газет не выписывает. Что-то загорается в его глазах и тут же потухает. Он выглядит так, будто ему сейчас ох как непросто надеть привычную презрительно-равнодушную маску, чтобы скрыть все, что он об этом думает. Странно, но это дарит Гермионе надежду, что она не останется со своей проблемой наедине.
Хотя, может, она все это придумала.
― Что же вы, работая в Министерстве, не смогли повлиять на законы, которые теперь работают против вас? ― слышит она.
Гермиона делает медленный вдох и выдох, стараясь не хамить и не закатывать глаза.
― Так вы мне поможете или нет?
И снова этот снисходительно-саркастичный взгляд.
― Покажите, что там у вас, ― лениво говорит он.
Гермиона, стискивая зубы, второй раз протягивает руку, теперь уже разжав кулак. Краска бросается ей в лицо, когда Снейп, даже не притрагиваясь к ней, внимательно смотрит на кольцо, внутри которого только что клубился серый дым, а теперь вдруг застыл сплошной черной массой ― как отражение черных глаз. Она даже не знает, отчего ей становится так неловко.
Но что это со Снейпом? Он вдруг отклоняется, бледнеет и отступает на шаг.
Становится тревожно. Неужели настолько запущенный случай?
― Просто скажите… есть ли у вас зелье, которое растворит эту штуковину? ― спрашивает она ― слишком уж пауза затянулась.
― Нет, ― резко отвечает Снейп. ― Это кольцо… слишком ценное. Я не стану его уничтожать.
― Что? ― не верит своим ушам Гермиона и потихоньку пятится. Что-то ей не нравится маниакальный огонь, загоревшийся в его глазах.
― Это древний артефакт, который я хотел заполучить… можно сказать, всю свою жизнь, ― хрипло говорит тот.
― И… что вы предлагаете? ― Гермиона делает еще шаг назад и чуть не падает на полуразрушенных ступеньках, вовремя схватившись за перила.
Кажется, она уже совсем не хочет знать ответ.
1) Петрификус Тоталус (Petrificus Totalus) ― заклинание, которое вводит человека в состояние полного окаменения.
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |