|
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Они уже раз встречались после их несостоявшегося романа. Это было шесть лет назад, во время Перестройки, через десять лет после его отвергнутого объяснения в любви. Тогда он, умудренный опытом пережитых опасных приключений, сложных жизненных перипетий и многочисленных романов, только что вернулся в Россию, в том числе для того, чтобы увидеть двух женщин, в которых он был безответно влюблен в давние времена.
Он позвонил ей на третий день после приезда, узнал, что она по-прежнему замужем, что она растит сына, и ему с трудом удалось уговорить ее пообедать с ним вдвоем без участия ее мужа. В ходе встречи она сперва рассказывает о своих успехах, но потом, слегка опьянев, жалуется ему на усталость от тесноты, от сложной и конфликтной жизни в одной небольшой квартире со своими родителями. Долгий разговор за уединенным столиком в ресторане сближает их, между ними проскакивает какая-то слабая искра, герой держит в руке ее руку, гладит ее пальцы, она не отдергивает руку, но и не включается в его игру. Опыт героя подсказывает, что еще один-два глотка вина, и у него действительно появятся шансы, отнюдь не призрачные, хотя и невеликие. Однако секс с ней прямо сегодня — это либо последующий разрыв, и, возможно, семейная катастрофа для нее, либо ему надо идти до конца и тут же предлагать и настаивать на том, чтобы она ушла от своего мужа и стала его женой.
Он колеблется, но в итоге оставляет попытки ее соблазнить, отпускает ее руку, переводит разговор на другие темы. После ресторана он провожает ее до дома, на прощание они обнимаются как друзья, а не как любовники, целуют друг другу в щеки и расстаются, не договариваясь ни о каких дальнейших встречах.
И эти шесть лет он ее не видел и не слышал ее голоса, хотя ее имя иногда проскальзывало в разговорах общих знакомых.

|
ts13автор
|
|
|
watcher125
Вообще-то это настоящее время в значении прошедшего, нередкий литературный прием. (Если вы обратили внимание, то переход с прошедшего времени на настоящее произошел после окончания "предисловия" к их встрече, вводящего читателя в саму сцену, начинающуюся со следующей фразы). Но, как видно из вашего комментария, вам очень не нравится этот литературный пример, не нравится до такой степени, что прямо-таки бесит вас. Что ж, простите, что доставил вам такое неудовольствие. |
|
|
ts13автор
|
|
|
watcher125
Я подставил в эту фразу глаголы прошедшего времени, как совершенного, так и несовершенного вида, и, на мой взгляд (взгляд автора), получилось заметно хуже – события шестилетней давности теряют в важности и актуальности, исчезает плавность перехода от третьего лица к первому между главами и т.д. Вам не понравился мой рассказ (и это ваше законное право!), и вы, естественно, этого не ощущаете, а литературные приемы чуждого вам рассказа представляются некорректными и необоснованными. Невкусная еда и на вид неприятна. А некоторых иногда даже бесит. |
|
|
язнаю1 Онлайн
|
|
|
Самопиар сработал :) Мне понравилось. Честно.
1 |
|
|
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |