
|
watcher125 Онлайн
|
|
|
Он позвонил ей на третий день после приезда, узнал, что она по-прежнему замужем, что она растит сына, и ему с трудом удалось уговорить ее пообедать с ним вдвоем без участия ее мужа. В ходе встречи она сперва рассказывает о своих успехах... Внезапная и ничем не обоснованная смена времени повествования бесит. |
|
|
ts13автор
|
|
|
watcher125
Вообще-то это настоящее время в значении прошедшего, нередкий литературный прием. (Если вы обратили внимание, то переход с прошедшего времени на настоящее произошел после окончания "предисловия" к их встрече, вводящего читателя в саму сцену, начинающуюся со следующей фразы). Но, как видно из вашего комментария, вам очень не нравится этот литературный пример, не нравится до такой степени, что прямо-таки бесит вас. Что ж, простите, что доставил вам такое неудовольствие. |
|
|
watcher125 Онлайн
|
|
|
Я в курсе, что есть такой прием. И примерно в курсе, как и для чего его уместно использовать. И в данном случае он употреблен категорически неудачно.
Если угодно конкретику, то описываемые этой фразой события по времени рассказа происходят в прошлом. Рассказ от третьего лица, то есть смещения фокуса, вроде "и тут я ему говорю" нет и быть не может. Так зачем ? Заметьте, я с самого начала написал именно про обоснованность. |
|
|
ts13автор
|
|
|
watcher125
Я подставил в эту фразу глаголы прошедшего времени, как совершенного, так и несовершенного вида, и, на мой взгляд (взгляд автора), получилось заметно хуже – события шестилетней давности теряют в важности и актуальности, исчезает плавность перехода от третьего лица к первому между главами и т.д. Вам не понравился мой рассказ (и это ваше законное право!), и вы, естественно, этого не ощущаете, а литературные приемы чуждого вам рассказа представляются некорректными и необоснованными. Невкусная еда и на вид неприятна. А некоторых иногда даже бесит. |
|
|
Самопиар сработал :) Мне понравилось. Честно.
1 |
|