↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Ночь над Хогвартсом была особенно тихой. Туман стелился по озеру, отражая приглушённый свет факелов на башнях. Гарри Поттер шёл по коридору, прислушиваясь к шорохам замка, как будто он снова был подростком, выискивающим тайные ходы. Только теперь он был не учеником, а преподавателем. А вместо мантии-невидимки — серая жилетка и кожаная папка с конспектами уроков.
Он свернул к бывшему кабинету заклинаний — теперь переоборудованному под Центр Маггловских Инноваций. За массивной дверью слышался гул голосов, искажённый, как будто доносился из другого мира.
Гарри толкнул дверь.
Комната была полна висящих в воздухе шлемов, соединённых мерцающими арканами с кристаллическим сервером в центре. Десятки учеников сидели в мягких креслах, их тела расслаблены, лица безмятежны. Глаза скрыты под VR-гарнитурами, но по еле заметной дрожи век можно было догадаться: они переживают что-то грандиозное.
— Профессор Поттер! — радостно воскликнул первокурсник, узнав Гарри. — Вы заходили в игру? Там можно быть кем угодно! Я — Арчибальд Кровавый, охотник на драконов!
Гарри усмехнулся — но тень в уголках его глаз выдавала тревогу.
— А кем ты был до этого, Том?
Мальчик замер, взгляд стал растерянным.
— Эм... не помню. Я... я просто теперь Арчибальд.
На следующий день Гарри позвал к себе в кабинет Минерву Макгонагалл.
— Они теряют себя, — сказал он прямо. — Это больше не игра. Это... портал. Портал в то, кем они мечтают быть. И это пожирает их.
Минерва вздохнула.
— Мы вели переговоры с Отделом магических инноваций год. Они уверяли: безопасно. Просто... современный способ обучения. Мир меняется, Гарри.
— Но не душа, — твёрдо ответил он. — А я вижу, как она ускользает. Ученик по имени Мерлин Бэкворт. Замкнутый. Стесняется собственного имени. В игре он — Сын Гриффиндора. Его никто не унижает, не игнорирует. Он велик.
Минерва прищурилась.
— Ты думаешь, он зависим?
— Он не ел вчера. И не вышел из игры до отбоя. Я был в Зале. Смотрел. Он плакал — и улыбался одновременно. Как будто хотел умереть там, но быть счастливым хоть на секунду.
Позже, в библиотеке, Гарри нашёл Гермиону.
— Мне нужен кто-то, кто понимает, как работают эти маггловские машины. Или хотя бы думает, что понимает, — с трудом улыбнулся он.
— Ты хочешь туда войти? — спросила она.
— Да. Не как профессор. Как отец. Как человек, который помнит, что значит жить в шкафу под лестницей и мечтать быть кем-то другим.
Гермиона посмотрела на него долго. Затем кивнула.
— Тогда ты должен помнить главное: когда ты выходишь из зеркала, твое отражение может не пойти за тобой.
В ту ночь Гарри стоял перед гарнитурой. Кристаллы светились мягким синим. Шлем лежал в воздухе, словно приглашение в другой мир.
Он надел его.
И исчез.
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |