↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Крылья Ангела (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
не указан
Жанр:
Драма
Размер:
Миди | 63 184 знака
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Смерть второстепенного персонажа.
 
Проверено на грамотность
Последняя тайна Дамблдора раскрывает нежданную правду об истинных родителях Гарри Поттера.
QRCode
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

1. Последняя тайна Дамблдора

Гарри все еще не мог поверить в то, что Волдеморт был мертв, а сам он остался жив. Заголовки газет вызывали усмешку: «Мальчик, который выжил, все еще жив», «Мальчик, который выжил, снова остался в живых»; ему даже захотелось поискать заголовки типа «Мальчик, который, просто жив» или «Мальчик, который отказался умереть». Гарри улыбнулся этой мысли — наконец-то он чувствовал себя свободным от страха и давления, преследовавших его с тех пор как он узнал, что Лорд Волдеморт убил его родителей.

Он шел через весь замок в кабинет директора. Ему было интересно, кто же теперь займет эту должность, после того, как Дамблдор и Снейп оставили ее.

— Пароль?

— Гарри Поттер, — саркастически ответил он.

Горгулья поклонилась ему и отпрыгнула в сторону.

— Вы хотели меня видеть? — спросил Гарри, обращаясь к портрету Дамблдора. От парня не укрылось то, что хотя ведьмы и колдуны на других портретах делали вид, что дремали, они всё равно поглядывали на него из-под ресниц.

— Ах, да, Гарри. Надеюсь, у тебя все хорошо?

— Да, спасибо, — ответил Гарри.

Дамблдор молчал, поглаживая свою длинную белую бороду.

— Могу ли я спросить, как дела у профессора Снейпа?

— Он все еще в госпитале Святого Мунго, сэр. Его состояние стабильное, но возможно, ранение в шею нанесло непоправимый урон его здоровью.

— Ты навещаешь его? — спросил Дамблдор.

Гарри замялся.

— Ну… Я выполнил ваше желание…

«Или по крайней мере попытался», — подумал Гарри.

— Полагаю, я не сильно ошибусь, если скажу, что профессор Снейп не желает компании?

Гарри засмеялся.

— Да, можно сказать и так.

Он слишком хорошо помнил, как Снейп велел оставить его в покое, пригрозив, что иначе заставит «несносного мальчишку» присоединиться к нему в соседней палате.

— Понимаю, — сказал Дамблдор уже более серьезно, задумчиво поглаживая подбородок. — Гарри, у меня есть для тебя кое-что. Вернее, для вас обоих.

— Для меня и профессора Снейпа?

— Да. Я написал два письма, одно тебе, другое Северусу, и думаю, что сейчас настало время тебе прочитать свое. Когда придет время, я попрошу тебя передать такое же письмо профессору Снейпу.

Гарри нахмурился

— Как я узнаю, когда придет время?

— Доверься себе, Гарри. Ты сам поймешь, когда.

Следуя указаниям Дамблдора, Гарри легко нашел тайник с письмами, и уже собрался уходить.

— И последнее, Гарри.

Гарри остановился и посмотрел на директора. В этот миг Дамблдор на портрете выглядел на все свои сто пятьдесят шесть лет.

— Не суди меня строго, прошу тебя. Я сделал много ошибок в своей жизни, боюсь, что это была одна из моих самых больших. В то время мне казалось, что так будет лучше. Надеюсь, когда прочтешь письмо, ты не потеряешь веру…


* * *


Дорогой Гарри,

Если ты читаешь это письмо, значит, ты победил Лорда Волдеморта. Молодец, Гарри. Слова не могут выразить мою гордость и радость за тебя, как за великого волшебника, и за твои великие же свершения. Я восхищаюсь твоим мужеством, храбростью и силой, особенно зная, с чем тебе пришлось столкнуться и сколько разочарования испытать.

С самого начала я знал, что возложил на твои плечи слишком большую ответственность и слишком большое давление, и очень часто ты слишком мало знал, чтобы принять верное решение. Надеюсь, ты поверишь мне: я делал все, что мог, даже если этого не всегда было достаточно. Я совершил много ошибок на своем пути, уверен, ты уже знаешь о них. Хотя я старался никогда не лгать тебе, я не мог говорить тебе всю правду, потому что тебе и так хватало переживаний. Об этом, Гарри, я искренне сожалею. Как ты совершенно справедливо замечал не раз, ты бы смог сделать больше, знай ты всю правду. Прости старику эту неловкую попытку защитить мальчика, о котором он нежно заботился и к которому был глубоко привязан.

Боюсь, однако, что моей самой большой ошибкой было то, что я не сказал тебе правду о твоих родителях. В то время мне казалось, что так будет лучше всего. Если бы мне пришлось сделать это снова, я не уверен, что поступил бы иначе. Однако я все равно задаюсь вопросом, как все было бы, если бы ты узнал это раньше. Гарри, наверно, тебе будет нелегко узнать, что Джеймс Поттер не был твоим отцом.

Я узнал о твоем происхождении тогда, когда Хагрид вынес тебя из Годриковой Лощины. Я должен был удостовериться, что Хагрид не перепутал ребенка, и применил несколько заклинаний, чтобы убедиться, что ты действительно сын Лили и Джеймса Поттеров. И тогда я обнаружил, что ты сын Лили, но не Джеймса. Через некоторое время я понял, что твоим истинным отцом был Северус Снейп.

Уверен, из воспоминаний профессора Снейпа ты понял, что он любил твою мать. И когда-то твоя мать тоже любила его. Юный Северус предпринял последнюю попытку завоевать сердце Лили, еще до того, как она вышла замуж за Джеймса Поттера, и когда Лили и Северус провели романтический вечер, Лили еще не была женой Джеймса. Но она верно почувствовала, что Северус был сильно увлечен Темными Искусствами. Для Северуса эта связь закончилась разочарованием — любовь всей его жизни предпочла другого.

Потом я отправил тебя к сестре твоей матери. Кровь Лили защитила тебя от смертельного проклятия Волдеморта, к тому же, по моим сведениям о Волдеморте, это место представлялось самым безопасным для тебя. Северус к тому времени уже стал шпионом Ордена, но он всё ещё был слишком молод и импульсивен; он очень сильно страдал от потери твоей матери, будучи при этом настолько приближенным к Волдеморту, что доверять ему до конца представлялось мне неразумным. Я боялся, что, когда Волдеморт вернется, и ты, и Северус, вы оба будете убиты, если кто-то узнает о вашей родственной связи, поэтому я молчал.

Как ты понимаешь, Гарри, профессор Снейп не знает, что ты его сын. У меня есть подозрения относительно того, почему возможность этого никогда не приходила в его голову, но я оставляю тебе право решить, когда и как сказать ему об этом. Кроме того, мне неизвестно, признавалась ли Лили Джеймсу в том, что Северус — твой отец. Уверен, что у Лили и Джеймса было бы много детей, если бы все сложилось иначе.

Я не стану просить у тебя прощения за это, потому что знаю, что недостоин его. Ты слишком много времени провел с родственниками, которые не ценили тебя.

Хотелось бы верить, что когда Северус узнает, что ты его сын, он станет тем отцом, которого ты по-настоящему заслуживаешь. Мне тяжело говорить об этом, но я действительно не знаю, возможно ли это. Северус много страдал в своей жизни. Он выжил только потому, что выстроил стены вокруг своей души, закрыл себя от какого-либо чувства, которое могло бы сделать его уязвимым. Единственным человеком, кто мог пробить эти стены, была твоя мать.

Решать тебе, Гарри. Ты можешь попытаться начать отношения с профессором Снейпом или можешь уйти. Желаю только, чтобы твой выбор принес тебе покой.

С уважением,

Альбус Дамблдор.

— Нет, — прошептал Гарри. — Это не может быть правдой.

Он бросил письмо Дамблдора на кровать и сжал руки в кулаки.

— НЕТ! — крикнул он, яростно мотнув головой.

Он встал и заходил по спальне, в которой, по счастью, был один. Нет, это ложь. Это не может быть правдой. Дамблдор солгал. Он просто выдумал еще один неуклюжий способ попытаться сблизить Гарри и Снейпа.

Смешно думать, что Снейп, человек, которого он ненавидел и который так же не выносил его, мог быть его отцом. А что это говорит о его матери? Что она изменила своему жениху за пару недель до свадьбы? Даже если она этого не хотела… Гарри вновь схватил письмо: «…провели романтический вечер». Это не похоже на изнасилование. Но он не мог в это поверить. Его мать не спала со Снейпом! Она никогда не стала бы делать такие вещи. Мысли беспорядочно кружились в его голове, он не находил ни убедительного подтверждения, ни четкого отрицания словам Дамблдора.

Не было никаких доказательств, просто очередной бред старого человека, который пожелал улучшить этот мир, сделать Гарри и Снейпа друзьями. Но неважно, было это ложью или же правдой, семена сомнения уже были посеяны в разуме Гарри, и он, как ни старался, не мог искоренить их.

Глава опубликована: 06.10.2011
Отключить рекламу

Следующая глава
20 комментариев из 30
очень хороший рассказ,мне понравилось.получила удовольствие от прочтения)
Понравилось то, что Гарри не отправился в прошлое исправлять ошибки, а сделал это в настоящем. Прекрасно. Спасибо за такой замечательный фанфик.
Шикарный перевод. Автору бы вместо Спивак быть переводчиком. Над последней главой рыдала как ненормальная:(
Элен Иргизпереводчик
Спасибо всем за добрые отзывы. Переводчик тронут.
Красивый рассказ! очень рада, что герои сумели понять друг друга... и очень грустно за Лили...
Хороший фанфик, будь я натурой сентиментальной, даже наверное пустила бы слезу. Дрючит здорово в этой жизни :с
За отличный перевод большое спасибо, irguiz ^^
Ну, за что Лили так? Слишком жестоко!
Под конец чуть не расплакалась. Очень жаль было малышку Лили...
Но всё равно большое спасибо!
очень трогательно, чуть не разревелась. Большое спасибо автору!
Спасибо огромное!!! Фик Супер!!!
Прелестно переведено!
Я получила огромное удовольствие от прочтения, а как было жаль Лили, что чуть не расплакалась от избытка чувств
Шикарный фик. Давно люблю его. ) Спасибо за перевод)
БРАВО!!! Потрясающе!!! Автор, вы молодец!
Гарри здесь редкостный урод. Тринадцать лет молчал, ну и молчал бы дальше. Чего к Снейпу-то поперся за помощью?
Я плакала, честно, это просто душевнейший ( надеюсь есть такое слово) фанфик )))
Очень жалко маленькую Лили... Зря так автор поступил...
Блин, автор, это было чудесно и необычайно нежно. Спасибо вам за фанфик.
Пы.сы. прочитала, что это перевод!!! Огромное спасибо переводчику за такую шикарную шикарность.
Жаль малышку... Но очень красиво. Спасибо.
Это прекрасно, просто великолепно!! И как оригинал, и как перевод. Как ни посмотри - со всех сторон одни плюсы.
Конечно, очень жаль маленькую Лили, но это правда жизни.
Проревела практически с начала фанфа. Спасибо переводчику за удовольствие: ))
В прошлом я уже читала этот фик, и сейчас снова наткнулась на него. И эмоции во время прочтения были такими же сильными, как когда я читала этот шедевр в первый раз. Спасибо за прекрасную, работу, печальную, но дарящую веру в то, что у персонажей ещё есть светлое будущее. Вдохновения вам и удачи в дальнейшем творчестве)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх