Название: | When I Cursed the Teacher |
Автор: | cathedral carver |
Ссылка: | http://www.fanfiction.net/s/6286999/1/ |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Пусть те, кто нас любит, останутся с нами.
А те, кто не любит — смягчатся сердцами.
Кто злобен, пусть Бог хромоту им пошлет.
По их хромоте всякий это поймет.
Старинное ирландское проклятие
* * *
Все началось со взрыва.
Вернее, с нескольких, а уже после того загрохотали падающие камни, и немаленькие, судя по звуку, затем раздались испуганные крики, боевой клич, снова крики и крепкая брань.
Упавшие камни подняли тучу пыли, а от палочек разлетелся фейерверк искр. Но грандиознее всего был шум, особенно заметный в этот тихий и спокойный полдень вторника.
Грохотало так оглушительно, что ученики, всю жизнь слышавшие истории о Великой битве, и профессора, эту самую Битву пережившие, в панике выскочили из аудиторий, озираясь и ожидая увидеть по меньшей мере Пожирателей смерти или призрак самого Волдеморта.
Вместо этого они стали свидетелями рождения новой хогвартской легенды.
* * *
«Ежедневный пророк», 26 мая 2004 года
Дуэлянты разрушили вестибюль Хогвартса!
Спустя шесть лет после знаменитой Битвы за Хогвартс два колдуна умудрились практически полностью разрушить вестибюль старинной школы чародейства и волшебства.
25 мая профессор зельеварения Северус Снейп и ликвидатор проклятий банка «Гринготтс» Билл Уизли сошлись в опасном и разрушительном поединке такого масштаба, которого стены замка не ведали с роковой ночи шестилетней давности.
«Ничего круче я не видел! — подтвердил Норрис Несбит, ученик первого курса, чья мама работает в секторе борьбы с неправомерным использованием магии и в настоящее время выдвигает официальное обвинение против школы [См. «Кошмар матери: мой сын выжил, чтобы рассказать правду», стр. 12]. — Так здорово, что родители отправили меня в Хогвартс!»
«Стоял жуткий грохот! — сказал ученик, чье имя мы не успели узнать. — Мы думали, [имя опущено] опять взорвал лабораторию, но это был профессор Снейп, он ругался и выкрикивал проклятия. Мы побежали посмотреть, кому из учеников не повезло на этот раз. А это был вовсе не ученик!»
Поединок длился не больше четверти часа, но дуэлянты устроили такой погром, что Министерство было вынуждено вмешаться. Следствие по делу будет проходить в начале следующего месяца. Если обвинения подтвердятся, виновникам грозит штраф и тюремное заключение.
Не все свидетели происшествия разделяют восторг учеников.
«Это не лучшая пища для молодых и впечатлительных умов, вот что я скажу! — сообщила библиотекарь Ирма Пинс. — И кто участники? Профессор и волшебник из уважаемой семьи! Не думала, что доживу до такого. И ходит слух, что они дрались из-за...»
Продолжение истории на стр. 4.
* * *
Гермиона Грейнджер заметила цветы еще издали, даже не переступив через порог Большого Зала: розовая жимолость — этот сладкий запах ни с чем не спутаешь. Преподавательский стол всегда отличался изящной сервировкой, но цветов на нем прежде не было. А сейчас у тарелки Гермионы стояла ваза с жимолостью. Гермиона тревожно огляделась — не заметил ли кто ее вспыхнувшие щеки? — скользнула на свое место и дрожащей рукой стала намазывать масло на тост.
— С днем рождения, — невозмутимо сказала Луна Лавгуд, сидевшая слева. Она выложила яичницу у себя на тарелке в форме улыбающейся рожицы и сейчас украшала ее «волосами» из полосок бекона.
— Спасибо, но сегодня не мой день рождения, — Гермиона с трудом проглотила кусочек тоста. — Цветы от тебя? — вежливо спросила она.
— Нет, они стояли здесь до моего прихода. Может, от ученика?
— Или тайного поклонника, — сказал Северус Снейп, сидевший по правую руку от Гермионы. Он торопливо ел яичницу, почти касаясь тарелки своим внушительным носом.
— Простите?
Он выпрямился и вытер рот салфеткой.
— От тайного поклонника, — сказал громче, но на Гермиону так и не взглянул.
— А-а, мне так и послышалось.
— Налить чая? — предложила Луна.
Гермиона рассеянно кивнула и снова повернулась к Снейпу.
— Северус, вы случайно не видели, кто...
— Приятного дня, дамы, — он коротко кивнул, встал и в мрачной спешке покинул Зал.
— А он умеет эффектно уйти, — сказала Луна с полным «улыбчивой» яичницы ртом. — Невиллу бы у него поучиться.
* * *
Протокол допроса №1 по «Хогвартскому инциденту», дознаватель Перси Уизли, Департамент магического правопорядка, 3 июня 2004 года.
Перси Уизли: В соответствии с постановлением Министерства № 214, я, Перси Уизли, главный дознаватель, в течение последующих двух недель проведу 40 допросов свидетелей и участников так называемого «Хогвартского инцидента», имевшего место 25 мая. [Откашливается]. Мы находимся в свободной классной комнате №11 на первом этаже школы. Рядом со мной Аргус Филч. Доброе утро, сэр. Прошу назвать ваше имя и род занятий для протокола.
Аргус Филч: Какого еще протокола?
ПУ: Пожалуйста, назовите имя и род занятий.
АФ: Да ты ж знаешь, кто я.
ПУ: Пожалуйста...
АФ: Что это за штуковина?
ПУ: Микрофон.
АФ: Чего?
ПУ: Маггловское устройство. Оно запишет наш разговор.
АФ: Зачем?
ПУ: Чтобы представители Министерства могли затем его прослушать.
АФ: Ну уж, дудки. Не нравится мне эта штука...
ПУ: Не трогайте! Не... [Неразборчиво].
АФ: Подозрительная штука, говорю тебе.
ПУ: Пожалуйста, оставьте микрофон в покое. Поговорим о событии 25 мая, называемом «Хогвартский инцидент». Как я понимаю, вы были в числе первых очевидцев. Расскажите, что вы видели.
АФ: Это был сущий ад! Повсюду пыль и каменная крошка, искры во все стороны, крики... [Неразборчиво].
ПУ: Мистер Филч, вы должны говорить в микрофон, иначе вас будет не слышно.
АФ: Ты меня прекрасно слышишь! Я сижу напротив!
ПУ: Мистер Филч, сообщите, пожалуйста, что делали профессор Снейп и Билл Уизли, когда вы прибыли на место происшествия.
АФ: Они пытались уничтожить друг друга! А заодно и школу!
ПУ: Вы не могли бы говорить конкретнее?
АФ: Куда уж конкретнее! После палочек они пустили в ход кулаки, и профессор Снейп... ну, он оседлал мистера Уизли. А Уизли не больно-то силен, скажу я вам. Слабоват парень, да. [Молчание]. Он ведь твой брат?
ПУ: Подвергались ли опасности ученики?
АФ: Ученики-то? Это ты про тех оболтусов, которые визжали от восторга и аплодировали? А сам как думаешь? Там летали проклятия и осколки камней! Мне хотелось бы знать, кто будет разгребать этот чертов беспорядок, вот и все... [Неразборчиво]
* * *
К учительской мантии она так и не привыкла.
И не избавилась от привычки таскать с собой повсюду чуть не тонну учебников; такая тяжесть, да еще мантия, вечно обвивавшаяся вокруг лодыжек и норовившая залезть в туфли, и в лучшие-то времена являлись не самым безопасным сочетанием.
Сегодня Гермиона бродила по второму этажу: на левом плече сумка с книгами, в правой руке — раскрытые «Заклинания современной ведьмы». Она шла, уставившись в книгу, иногда поднимая взгляд, чтобы дружелюбно кивнуть ученику или избежать столкновения. И напрочь забыла о лестницах, коих в школе имелось в избытке.
Для того чтобы споткнуться на лестнице, требуется особый талант, а Гермиона обладала такими талантами. Первая ступенька не доставила хлопот, но вторая оказалась коварнее... да еще эта мантия и книги... В общем, Гермиона неуклюже дернулась и плюхнулась носом в пол, так как руки были заняты книжками, которые тут же разлетелись во все стороны. А она умудрилась подвернуть лодыжку.
— Вас ноги не держат, профессор Грейнджер? — раздалось возмущенное восклицание, а вслед за ним другое:
— Отработка, мистер Баркер. В моем классе. Немедленно.
Этот голос Гермиона не могла не узнать: сколько раз его обладатель кричал на нее раньше!
Снейп опустился на колено, накрыв ее руки своими и глядя ей прямо в лицо.
— Вы сильно ушиблись?
Он смотрел на нее и ждал ответа так внимательно, что это застало Гермиону врасплох, и она на какой-то миг потеряла дар речи. Она чувствовала прикосновение его пальцев к своим. Он и не думал отпускать ее руки, напротив, только крепче сжимал.
Гермиона сглотнула.
— Все в порядке. Честно. Я просто немного неуклюжая, — она попыталась встать, но снова упала бы, не подхвати Снейп ее под локоть. Гермиона практически повисла на нем.
— Сядьте, — приказал он и помог опуститься на нижнюю ступеньку. — Которая лодыжка?
Гермиона вытянула ногу. Мгновение Северус смотрел на нее, прежде чем дотронуться. Своими длинными пальцами он осторожно исследовал лодыжку.
— Здесь, — сказал он, чуть надавив, — здесь растяжение.
— Мне жутко неловко, — пробормотала Гермиона, но Снейп ее даже не слушал. — Я просто пойду к Поппи...
— Разумеется, — согласился Северус, подхватил ее на руки и понес в больничное крыло.
«Охтыжблинсумасойти, — других связных мыслей в ее голове, покоящейся на груди Снейпа и подпрыгивающей в такт его шагам, не было. Гермиона могла чувствовать только руки Северуса — одну под своими коленями, вторую, обхватившую ее плечи — и биение его сердца у себя под ухом. — Охтыжблин...»
Спустя вечность и еще чуть-чуть они дошли до больничного крыла. Северус уложил Гермиону на ближайшую свободную кровать и застыл за спиной суетившейся Поппи, бросавшей на обоих любопытные взгляды.
— Это точно растяжение, — сказала медиковедьма, проводя палочкой над распухшей и посиневшей лодыжкой Гермионы. — Хорошо, что ты принес ее сюда.
Гермиона вздохнула:
— Спасибо, Северус, с вашей стороны...
Но он развернулся и покинул больничное крыло, не произнеся ни слова.
— Может он хоть раз уйти по-человечески? — пробормотала Поппи, продолжая колдовать над лодыжкой.
И только гораздо позже Гермионе пришло в голову, что Снейп мог бы просто использовать Мобиликорпус, чтобы перенести ее, но — охтыжблин — она была невероятно рада, что он так не сделал.
* * *
«Придира», 27 мая 2004 года
Любовный треугольник посреди разрушенного Хогвартса!
Из достоверных источников нам стало известно, что два волшебника, замешанные в последнем хогвартском скандале, дрались из-за женщины.
«Это правда, они повздорили из-за женщины, — утверждает пятикурсница Гриффиндора, пожелавшая остаться неизвестной. — Мы все слышали, как профессор Снейп несколько раз выкрикнул имя профессора Грейнджер, пока пытался убить Билла Уизли. И она стояла рядом, подбадривая Снейпа. Они друг в друга влюблены. Как романтично!»
Хотя интимные отношения между учителями в школе не запрещены, они и не поощряются. Директор МакГонагалл, отказавшаяся дать интервью, несмотря на неоднократные просьбы, тем не менее заявляла ранее, что любой из преподавателей, застигнутый в компрометирующей ситуации, будет тут же уволен.
«Путь к настоящей любви всегда тернист, — говорит профессор нумерологии Луна Лавгуд. — Так мило, что они настолько открыто выражают свои чувства. Они оба замечательные люди и оба одиноки. Думаю, им самое время осознать свое отношение друг к другу».
Однако не все разделяют мнение профессора Лавгуд.
«Это отвратительно, — комментирует староста Слизерина, семикурсница Люси Баттерворт. — Она положила на Снейпа глаз, мы точно знаем. Это же очевидно: она постоянно крутится рядом с ним. Но я не понимаю, что он-то в ней нашел. Он такой классный, такой зловещий и опасный, и как он пытался убить этого Уизли...»
См. «Когда женщины сходят с ума от мужчин, зацикленных на своих палочках», стр. 12.
* * *
В понедельник утром на столе стоял изящный хрустальный флакончик, наполненный фиолетовой жидкостью. Гермиона оглядела пустой класс, откупорила сосуд и осторожно вдохнула. Голову сразу вскружило: по спине побежали мурашки, Гермиону бросило в жар, потом в холод. Воображение нарисовало цветы и книги, широкие поляны и...
— Нравится?
— Это... восхитительно, — она еще раз вдохнула опьяняющий аромат, расслабилась и закрыла глаза.
И тут же снова распахнула их, но Снейп уже успел нацепить на лицо маску безразличия.
— Естественно. Я сам варил.
— Это... духи?
— Верно.
Она улыбнулась:
— Спасибо. Но... зачем?
— Думал, вам понравится.
— Так и есть, мне очень нравится... — она испуганно замолкла. — Вы хотите сказать... — Гермиона наклонила голову, принюхиваясь к подмышкам.
Снейп закатил глаза.
— Я хочу сказать только, что... — он откашлялся.
— Что?
— Не согласитесь ли вы... — он набрал в грудь побольше воздуха и выпалил скороговоркой: — пойтисомнойнасвидание!
Повисла тишина.
— Простите?
Снейп вздохнул:
— Я спросил, не хотите ли вы пойти со мной на сви... куда-нибудь? Поужинать, к примеру?
— Так цветы были от вас! — догадалась Гермиона.
— Вообще-то да. Я думал, мы с этим уже разобрались, — Снейп нетерпеливо ждал. — Так ваш ответ...
— Северус...
— Профессор Грейнджер, — в класс заглянула девочка. Она испуганно пискнула, увидев свою любимую преподавательницу в компании Снейпа.
— Что случилось, Вера?
— Вы не могли бы мне помочь с заклинанием Авис? У меня скоро экзамен.
— Конечно, я освобожусь через... — она обернулась к Снейпу, но тот уже выскочил за дверь, оттолкнув от себя маленькую Веру.
* * *
Протокол допроса №13 по «Хогвартскому инциденту», дознаватель Перси Уизли, Департамент охраны магического правопорядка, 6 июня 2004 года.
Перси Уизли: Я хотел бы заявить для записи, что директор МакГонагалл явилась на 30 минут позднее времени, назначенного ей более двух недель назад...
Минерва МакГонагалл: А я бы хотела заявить для записи, что так называемое следствие не более, чем пустая трата времени и денег!
ПУ: Вы утверждаете, что Министерство ошибается?
MM: Я утверждаю, что нет никакой нужды вмешиваться в распорядок школы и личную жизнь профессоров! С этим вашим «Хогвартским инцидентом» мы уже давно разобрались самостоятельно. Вы тратите свое время и, что более важно, мое.
ПУ: Для записи: свидетель ведет себя враждебно.
MM: Я не свидетель, мистер Уизли, но я настроена враждебно. Я не присутствовала на месте происшествия и не имею права давать показания, что-либо утверждать или строить догадки.
ПУ: Вы сказали, что разобрались с инцидентом самостоятельно. Какие действия были вами предприняты?
MM: Это не ваше дело!
ПУ: Как бы вы охарактеризовали Северуса Снейпа? Часто ли он насылает заклятия на ничего не подозревающих волшебников на территории школы?
ММ: Конечно, нет! Северус преподает давно и пользуется большим уважением. Вы же затеяли какую-то травлю!
ПУ: Вы потворствуете отношениям между профессорами?
MM: Мне больше нечего вам сказать!
ПУ: Для записи: директор МакГонагалл запустила в меня заклинанием Фурункулус — ей повезло, что она промахнулась, — и покинула комнату. [Хлопок]. И хлопнула дверью.
* * *
— Духи? — спросила Луна, вертя в руках флакончик. — Как мило. И те цветы. Я должна была догадаться, что это Снейп. Очень мило.
— Да, мило, Луна, но странно, тебе не кажется? С чего вдруг Снейп дарит мне духи и цветы?
«И относит меня на руках в больничное крыло. И пристально смотрит на меня. И говорит со мной. И внимательно слушает. И приглашает на...»
— Потому что он загадочный. И ты ему нравишься. Вот бы Невилл хоть иногда дарил мне духи и цветы. На прошлой неделе он оставил в моей комнате скунсовую капусту. Запах стоял несколько дней.
— Думаю, он сошел с ума. Или...
Гермиона вскочила с кровати. Ее лицо озарилось догадкой.
— Что?
— Он проклят! — она хлопнула в ладоши. — Ну конечно! И как я сразу не заметила?
— Уверена? — Луна с любопытством взглянула на подругу.
— Никаких сомнений. Это все объясняет! Его странное поведение, и то, что он... ну... постоянно крутится где-то рядом... — Гермиона покраснела. Луна наблюдала за ней, склонив голову набок. — Скорее всего, любовное зелье. Или на него наложили Конфундус. Ну да. А может... может, это вовсе не он! Мерлин! — Гермиона в ужасе прижала ладони ко рту. — Оборотное зелье! Луна, наверняка, так и есть!
— Тебе не кажется, что кто-нибудь уже догадался бы? Директор, например.
— Ага, так же, как догадались про Барти Крауча, который выдавал себя за Грюма целый год! Это вполне возможно! А любовное зелье может сварить даже первогодка. Кто-то из учеников просто сыграл с нами злую шутку! Слушай, Снейп пригласил меня на свидание. Я собиралась отказаться, но сейчас просто обязана согласиться! Надо сблизиться с ним, чтобы все выяснить. Другого выхода нет.
— Прекрасная мысль! Я помогу тебе выбрать платье...
— Может, он тяжело болен! — перебила ее Гермиона, в ужасе хватаясь за голову. — Бедняга! А вдруг он под Империо, и оно разрушает его разум?
— Да, может, и так, — улыбнулась Луна. — А может, ты ему просто нравишься.
— Не говори глупостей, Луна. Северусу никто не нравится.
* * *
«Ежедневный пророк», 30 мая 2004 года
Министерство начало расследование
Двум известным и уважаемым магам предъявлены обвинения по «Хогвартскому инциденту», в результате которого 25 мая был разрушен вестибюль школы.
«За все годы работы я ни разу не сталкивался с таким вопиющим злоупотреблением магией, особенно в стенах школы, — утверждает Перси Уизли, главный дознаватель. — Я намерен докопаться до причин столь безрассудного поведения и убедиться, что виновники понесут суровое наказание. Можно сказать, это для меня дело чести».
В Хогвартсе тем временем идет ремонт вестибюля.
«Надеюсь, их обоих упекут в Азкабан! — негодует школьный завхоз Аргус Филч, имея в виду Северуса Снейпа и Билла Уизли, виновников происшествия. — Это отвратительно! Я никогда не видел такого бардака! Да тут и за месяц не убраться!»
Несмотря на родственные связи с одним из обвиняемых, Перси Уизли торжественно обещал, что сохранит беспристрастность во время расследования, которое, как ожидается, продлится не менее двух недель.
См. Затруднительное положение: Перси Уизли расследует злоупотребление магией, несмотря на семейные узы, стр. 5.
* * *
— Я рад, что вы приняли приглашение, — сказал Снейп, когда они следующим вечером шли по извилистой дорожке в Хогсмид. — Почему вы передумали?
— Ну, я подумала, что неплохо бы провести время с коллегой. Раз уж мы вместе работаем, не помешает узнать друг друга... получше, — она легонько похлопала по карману, и в нем едва слышно звякнули три флакона: Сыворотка правды, зелье, нейтрализующее действие приворотного, и Феликс Фелицис, потому что — Мерлин свидетель — ей ох как нужна удача.
Северус придержал дверь «Трех метел» перед Гермионой, а потом отодвинул стул, чтобы она присела. У нее тряслись руки, и она зажала их между колен, пока Снейп заказывал бутылку бузинного вина.
«С чего начать? — задумалась Грейнджер, скользнув рукой в карман и перебирая флаконы дрожащими пальцами. — Удача мне не помешает, но, может, я справлюсь и без этого?»
Сыворотка правды. Точно. Соблазнительно улыбаясь Снейпу, Гермиона как бы случайно локтем столкнула вилку со стола. Когда он наклонился, чтобы поднять прибор, она капнула содержимое самого маленького флакона ему в бокал.
Снейп протянул ей вилку, его пальцы задержались на ее руке. В груди разлилось приятное тепло. Гермиона сглотнула и кашлянула.
— В чем дело?
— Вы... сам не свой, — призналась она.
— Полагаю, — ответил Снейп, делая глоток вина, — в этом весь смысл.
— Смысл чего?
— Свидания, — глоток, еще глоток. — Немного расслабиться. Узнать друг друга лучше.
И еще два глотка.
«Сейчас или никогда», — подумала Гермиона.
Соблазнительно — по крайней мере, ей так казалось — она склонилась к Снейпу.
— Кто вы, мистер Снейп?
Он улыбнулся и так же склонился к ней. Их головы почти соприкасались.
— Тот, кто считает вас интересной, — он замолчал на мгновение, будто набираясь храбрости, и продолжил: — Но я всегда считал вас интересной. Даже когда вы были ученицей. Старших курсов, разумеется. Впрочем, вы и в одиннадцать были мне интересны, но не в том ... интересном смысле. Не в романтическом! В интеллектуальном. А сейчас... Меня влечет к вам. Влечет ваш ум и... — Северус изумленно замолчал. — Понятия не имею, почему я вам это говорю, — он покраснел — или ей только показалось? — и допил остатки вина. — Пожалуй, мне не следовало пить.
Гермиона резко отпрянула, на глазах у нее выступили слезы.
— Это не ваша вина, — она всхлипнула. — Простите.
— За что?
Она посмотрела на него — в глаза, красивые и не черные, как она думала раньше, а темно-карие, цвета крепкого кофе — и задумалась уже не в первый раз, о чем думает он. Может... может...
Опьяненная вином, Гермиона провалилась в водоворот образов: глазами Снейпа она увидела свое падение с лестницы, почувствовала, как екнуло его сердце; рассматривала себя, вдыхающую аромат подаренных духов, его глаза затуманились...
И наступила чернота.
— Гермиона, — внезапно сказал он, накрывая ее руку своей. Она медленно покачала головой, будто очнувшись после крепкого сна. Северус смотрел на нее с изумлением.
— Да?
— Вы забыли, что я мастер окклюменции?
Черт. Она и правда забыла.
— Не понимаю, о чем вы, — пробормотала Гермиона и одним глотком допила вино.
Оставшееся время они провели, беседуя о том о сем, немного посплетничали о коллегах и учениках, а затем пошли обратно в Хогвартс, по дороге иногда соприкасаясь руками; Снейп время от времени показывал на какое-нибудь растение и рассказывал о разнообразных способах его применения. Они остановились у главных ворот, не зная, куда смотреть. Гермиона спрятала руки в карманах, чтобы скрыть дрожь.
— Гермиона... — он неожиданно близко наклонился к ней. Испугавшись, она вытащила руку из кармана, но случайно зацепила один из пузырьков: жалобно звякнув, тот упал на землю.
— Что это? — Снейп поднял флакон и посмотрел на просвет. Брови его изогнулись: — А-а. Нейтрализатор приворотного.
— Я могу объяснить...
— Если его выпьет кто-то, не находящийся под действием любовного зелья, последствия могут быть плачевными.
— Правда?
— Правда. — Он внимательно посмотрел на нее. — Особенно, если учесть, что этот кто-то приворотного точно не пил.
— Кхм, — Гермиона переминалась с ноги на ногу. — Как любопытно.
— Очень. Мне повезло, что вы не подлили это зелье в мой бокал.
— Ага. Точно. Ха-ха.
Она ни на миг не усомнилась, что он сейчас поцелует ее. Может, это лунный свет был виноват, а может, отчаянное желание Гермионы поцеловать Снейпа — и плевать, под Империусом он или нет. Она чувствовала прикосновение его ладоней, его дыхание, щекотавшее кожу, даже неровную поверхность каменной кладки, в которую она вжималась спиной.
Он поцеловал ее, и это было великолепно.
«Стоп. Я не должна так делать. У меня есть для этого причина. Очень веская. Только какая? Ах, да».
Гермиона нехотя отстранилась.
— Северус, — сказала она, тяжело дыша.
Он сам никак не мог отдышаться.
— Вы ведь понимаете, что... кхм... я и Рон... ну... мы...
— Совершили ошибку?
— Дали друг другу обещание! — отрезала она. — Мы друг друга прекрасно понимаем и... мы поженимся. Когда-нибудь.
Снейп махнул рукой:
— Ну, разумеется.
— Северус, — она предприняла еще попытку, — я тронута... действительно тронута тем, что вы обо мне думаете, но... я сомневаюсь, что вы в своем... э-э-э... и Рон...
— Могу я поинтересоваться, когда Уизли последний раз дарил вам цветы? Или духи? Или оказывал вам внимание? Говорил с вами? Спрашивал, как прошел ваш день?
«Никогда».
— Рон очень занят. Он главный менеджер "Всевозможных волшебных вредилок", на нем лежит огромная ответственность. Он навещает меня раз в неделю, приходит на обед в Большой зал. И его манеры значительно улучшились...
Она никогда не слышала, чтобы Снейп так громко смеялся. Было, чему изумляться. И от чего прийти в волнение. У Гермионы коленки подгибались.
— Не смейтесь! — хотя, если честно, она все бы отдала, лишь бы услышать этот восхитительный звук еще раз.
Снейп вздохнул:
— Гермиона, учебный год вот-вот закончится. Какие у вас планы на лето?
Она удивленно моргнула.
— Пару недель я проведу в Венгрии, надо закончить исследование, а потом — еще пару с родителями и месяц в Норе.
— Вот именно. Вы уезжаете. А я не хочу...
— Чего?
— Я больше не хочу терять время.
Северус наклонился и легонько коснулся губами ее щеки.
— Нам определенно нужно будет все это повторить. В ближайшее время.
Гермиона смотрела, как он уходил и растворялся в ночной дымке.
Сердце готово было выпрыгнуть из груди.
Очевидно, сама она не справится с заклятием, наложенным на Снейпа.
Ей нужна помощь профессионала.
* * *
Протокол допроса №24 по «Хогвартскому инциденту», дознаватель Перси Уизли, Департамент охраны магического правопорядка, 10 июня 2004 года.
Перси Уизли: У меня только один вопрос, профессор. Почему?
[Молчание].
ПУ: Профессор? Профессор! Смею напомнить, что если вы откажетесь отвечать, я буду вынужден принять меры.
[Молчание].
ПУ: Профессор Снейп. Почему?
Северус Снейп: Что «почему»?
ПУ: Почему вы напали на моего... на Билла Уизли 25 мая на территории Хогвартса?
СС: Нападение было спровоцировано, идиот.
ПУ: Пожалуйста, расскажите, что произошло.
СС: Этот дурень пытался снять с меня проклятие.
ПУ: Звучит разумно. В конце концов, это его работа.
СС: Тогда он плохо с ней справляется, потому что я не был проклят.
ПУ: Как человек может определить, проклят он или нет?
СС: Как долго вы будете продолжать этот фарс?
ПУ: Согласно записям, вы проявляли интерес к профессору Гермионе Грейнджер.
СС: Каким еще записям?
ПУ: Из надежных источников. Вы отрицаете данный факт?
СС: Не отрицаю и не подтверждаю.
ПУ: Для записи: свидетель ведет себя враждебно.
СС: А как еще мне себя вести?
ПУ: Правда, что Гермиона Грейнджер младше вас лет на 17?
СС: Полагаю, что...
ПУ: И она преподает в Хогвартсе?
СС: Да, и...
ПУ: И она — ваша бывшая ученица?
СС: Да, но...
ПУ: Вам не кажется, что ваш неожиданный интерес... требует тщательного расследования?
СС: Это смешно! Я отказываюсь участвовать в этом идиотском, бессмысленном...
ПУ: Особо отметить в записи: свидетель настроен крайне враждебно.
СС: Вы это уже говорили.
ПУ: Но вы по-прежнему враждебны.
СС: Верно. И вряд ли мое настроение изменится в ближайшее время.
ПУ: Вернемся к вопросу...
СС: Вы когда-нибудь любили, Уизли?
ПУ: Не понимаю, какое это имеет отношение...
СС: Вы когда-нибудь мечтали о ком-то, кого постоянно желали бы видеть, слышать голос, смех? Вы когда-нибудь дорожили кем-то настолько, что готовы были рискнуть своей жизнью ради нее? Когда-нибудь думали о том, что предназначены друг для друга, и неважно, что говорят о вас другие? Вы были готовы на все, на все что угодно, чтобы быть с ней?
ПУ: Я не обязан отвечать... [Неразборчиво].
СС: Потому что ответ — «нет».
ПУ: Допрос окончен!
* * *
Как правило, Гермиона проводила выходные в Норе, вдали от школьной рутины, радуясь возможности отдохнуть с Роном.
— Выглядишь уставшей, дорогая, — сказала Молли, обнимая ее. — Замучили на работе?
— Да нет, все как обычно, — улыбнулась девушка.
— Гермиона! — с порога воскликнул Рон. Он неуклюже обнял ее, несколько раз хлопнув по спине. Она постаралась не сравнивать его мускулистое тело со снейповским, а запах перуанского порошка мгновенной тьмы — с ароматом тысячелистника и имбиря, нравившимся ей намного больше.
— Входите, входите, — подтолкнула их Молли.
Гермиона оставила сумку у порога и направилась к ближайшему стулу.
— Нет! Сюда! Садись сюда! — скомандовал Рон, показав ей удобное кресло в углу.
— Рон... — начала было Молли, но Гермиона уже с благодарностью опустилась в кресло.
Визг раненой хлюпнявки наполнил комнату. Гермиона вскочила и выхватила палочку.
Рон тут же разразился хохотом.
— Ох, Гермиона, — он задыхался от смеха. — Ты бы... ты бы видела свое лицо!
Гермиона посмотрела на кресло и взяла в руки теперь уже плоский красно-коричневый блин.
— Новое изобретение?
— Подушка-визгушка. Только вчера поступила. Ну как, отличная штука?
— Ага, просто чудо.
— Ухаживаешь за своей девушкой, Рон? — раздался знакомый голос.
— Билл! — удивленно воскликнула Гермиона. — Что ты здесь делаешь?
— Приехал на конференцию в главном отделении Гринготтса. Останусь на недельку, — он улыбнулся и сел подальше от подушки-визгушки. — По пути заглянул, кстати, в Хогвартс. МакГонагалл предложила мне вести курс ликвидации проклятий в следующем учебном году.
Билл. Ликвидация проклятий. Как ее угораздило об этом забыть? Как? Руки задрожали.
— Отличный и, главное, полезный предмет.
— Правда? — улыбнулся Билл. — То есть я знаю, конечно, но...
— Как дела в Хогвартсе, Гермиона? — вмешалась Молли, подвигая ей поднос с чаем и печеньем.
— Нормально. У всех все... замечательно, — натянуто улыбнулась Гермиона и взяла чашку.
— Ну, и кто пестует нынче юные умы? — спросил Билл.
— Э-э, Луна и Невилл... Северус.
Как дрожит голос, когда она произносит его имя.
— Снейп? Я и забыл, что он вернулся, — ухмыльнулся Билл. — Все такой же несчастный?
— Вовсе нет, — не задумываясь, ответила Гермиона. — Он изменился.
— Изменился? — фыркнул Рон так, что крошки изо рта полетели. Молли цыкнула на него.
— Вообще-то, я беспокоюсь за него. Он в последнее время... ну...
— Неизлечимо болен? — с надеждой подсказал Рон.
— Сложно сказать. Он... сам не свой.
Она понимала, что городит чушь, и с ужасом почувствовала, как предательски запылали щеки.
— Но это же хорошо, да? — улыбнулся Рон.
— Рональд! — одернула Молли.
— Вообще-то, я хотела с тобой об этом поговорить, — обратилась Гермиона к Биллу. — У меня есть несколько вопросов.
— О Снейпе? — брови Билла поползли вверх.
— Да...
Но с вопросами пришлось повременить. Впереди еще ждали прогулки и разговоры. Точнее, монологи Рона: он без умолку рассказывал о магазине, о сумасшедшем покупателе на прошлой неделе, новой партии вредилок от Джорджа. Возможность поговорить с Биллом выпала только в воскресенье вечером, после ужина, практически перед самым уходом.
— А теперь рассказывай, — серьезно сказал Билл, когда они остались одни. На коленях он держал чашку с чаем. — Что сделал старина Снейп, что ты так переполошилась?
— Да ничего такого, — соврала Гермиона, надеясь, что в приглушенном свете не виден заливший щеки румянец. — Он просто... не в себе.
— А точнее?
— Он... ну... вроде как... он за мной ухаживал.
Билл поперхнулся чаем. Гермиона подождала, пока он прокашляется.
— Как так? — прохрипел он.
— Цветы, духи, кхм... свидание.
Билл весело рассмеялся. Гермиона даже не улыбнулась. И тогда Билл едва не потерял челюсть.
— Ты пошла на свидание с другим мужчиной?
— Тшш! — нахмурилась Гермиона. — Можно потише? Я пошла исключительно из профессионального любопытства. К тому же, я подлила ему Сыворотку правды.
— Серьезно? — хмыкнул Билл. — И что ты узнала?
— Ничего! Совершенно ничего! В смысле... он разговаривает, как разумный человек... и нет никаких тревожных признаков...
— Он пригласил тебя на свидание, Гермиона. Это, по-твоему, не тревожный признак?
— Ну...
— Он ведь знает, что у тебя есть Рон? — подозрительно спросил Билл.
— Конечно! — фыркнула Гермиона. — Поэтому я и беспокоюсь. Возможно ли... вдруг он... — она наклонилась к Биллу и прошептала: — проклят?
— Вполне. Я с таким уже сталкивался. Есть проклятия, которые могут заставить его вести себя... странно. Например, Проклятие Величайшего Ужаса, — он вздрогнул, — и никак не могу забыть Проклятие Волосатых Ног, — в глазах Билла появился огонек, от которого Гермионе стало не по себе. — Ты еще кому-то рассказывала?
— Нет. Да и кому? Не хочу, чтобы у него возникли неприятности. Я просто... — она замялась и тут же выдала скороговоркой: — Я забочусь о нем, как о коллеге, конечно же, и хочу ему помочь.
— Пожалуй, кое-что могу сделать. У меня отпуск еще несколько дней, и я все равно собирался встретиться с МакГонагалл, — Билл радостно потер руки. — Да-да, я помогу.
— Хм. Ну... Я не думала, что ты захочешь сам прийти, — испугалась Гермиона. — Думала, ты просто дашь совет.
— Мне нужно увидеть Снейпа, прежде чем делать выводы. Проклятие — хитрая штуковина, знаешь ли. Да и не помешает перекинуться со стариной Снейпом парой слов, — Билл подмигнул, — как мужчина с мужчиной.
— Э-э-м, — Гермиона уже начала паниковать, — я... не уверена, что это хорошая мысль.
— Да не волнуйся. Снимать проклятия чертовски сложно, разумеется, но не забывай — я же профессионал.
— Профессионал, да. И ты... можешь снять проклятие, если он... ну...
— Конечно! Мне известны практически все проклятия. В девяноста восьми процентах случаев я не ошибаюсь.
Что происходило с оставшимися двумя процентами, Гермионе знать не хотелось.
— Это... опасно? — слабо спросила она.
— Бывает. Вообще-то, напоминает маггловское изгнание бесов.
— Изгнание бесов? Ты шутишь!
В глазах Билла появилась мечтательность.
— Давненько я в этом не практиковался. Может, как раз и подойдет для старины Снейпа, — он усмехнулся.
— Послушай. Я, наверное, немного преувеличила. Думаю, тебе не стоит беспокоиться.
— Не переживай, я никому не скажу, — заговорщицки подмигнул Билл. — Все останется между нами. Встречусь с МакГонагалл во вторник утром. А после заскочу к Снейпу и посмотрю, что можно сделать.
— Не хочу тебя затруднять, правда. По-моему, это просто... недоразумение.
— Да, конечно, — поддакнул Билл, но на Гермиону он уже не смотрел, а на его лице блуждала мечтательная улыбка.
—Билл? Билл?
* * *
«Придира», 25 мая 2004 года
Подозреваемый тайно встречается с гриффиндорской распутницей!
Надежные источники сообщают: профессор Северус Снейп ухаживает за профессором Гермионой Грейнджер, которая находится в центре хогвартского любовного треугольника.
Снейп, так же, как и Билл Уизли, будет допрошен в следующем месяце. Оба виновника происшествия понесут суровое наказание вплоть до обезглавливания.
В настоящее время Снейп, видимо, вовсю пользуется свободой.
«Они целовались прямо в «Трех метлах»! — сообщил источник, пожелавший остаться неизвестным. — И пили вино! И... лапали друг друга! После ужина и изрядного количества вина, они ушли... вместе!»
Где находится Билл Уизли, в данный момент неизвестно.
Нашему корреспонденту не удалось получить комментарии ни от одного из них.
* * *
Каждую свободную минуту следующего дня она проводила над книгами, изучая все заклинания и проклятия, какие только могла найти
Конфундус? Веселящее заклинание?
Заклинание одурманивания?
Кто вообще способен на подобное?
— Гермиона, — улыбнулась Луна, когда наткнулась на подругу в библиотеке, по уши закопавшуюся в книжки. — Что ты делаешь?
— Занимаюсь исследованием.
— Нашла что-то полезное? — Луна наклонилась, и ее длинные светлые волосы упали на ветхие страницы древних трактатов.
— Не очень, — раздраженно заметила Гермиона. Глаза слипались от усталости. — Что ты?..
— Вот это, наверное, поможет, — Луна протянула подруге измятый лист пергамента. — По моим подсчетам, ты и Северус предназначены друг для друга. Вот и все. Так что хватит беспокоиться.
— Ты о чем? — нахмурилась Гермиона. Она напряженно изучала ряды чисел на пергаменте, ее сердце бешено колотилось. Цифры поплыли перед глазами.
— Вот, видишь? Вы встретились двадцать пятого. И так называемый инцидент тоже произошел двадцать пятого. В пятом месяце, так ведь? И вот тут, — Гермиона следила за длинным изящным пальцем Луны, прослеживающим линии — запутанные, тонкие, пересекающиеся линии, любовно начерченные тем, кому не все равно. — Везде пятерки. И здесь все линии пересекаются, — палец остановился в центре листа, где было нарисовано довольно кривобокое сердечко.
Гермиона не знала, что сказать. Да и нужно ли говорить? Она снова и снова водила пальцем по линиям и числам. Пока, в конце концов, не поняла, что пытается отговорить себя от неизбежного.
Почему сердце бьется так оглушительно громко?
Она облизала пересохшие губы. Вздохнула.
Это правда. Все правда.
— Не может быть.
— Может.
— Нет же!
— Да.
— Я не ставлю под сомнение твою работу, Луна, но, честное слово, это...
— Прекрасно! Это прекрасно, правда? Брось все эти глупости с проклятиями и оборотным зельем. Цифры не врут, Гермиона. Они же не люди.
Гермиона медленно покачала головой. Нет, цифры не врали, но их могли исказить. Их могли обмануть. Одному Мерлину известно, какой темной магией владел Северус Снейп. Он мог обмануть цифры и заставить их действовать так, как ему угодно. Гермиона дрожащими руками сложила пергамент и сунула его между страниц учебника.
— Спасибо, Луна. Я знаю, ты потратила на это много времени...
— Всегда рада помочь. Только обещай, что на свадьбе будешь в голубом. Ты просто обязана быть в голубом.
Чего-о-о?
— Ага, — выдавила Гермиона. — Конечно.
Билл обязательно все выяснит. Как бы она ни боялась возможного исхода, Билл оставался ее единственной надеждой. Правда, вторник, по мнению Гермионы, должен был наступить как-то уж слишком скоро, а это значит, что прибудет Билл. А еще состоится еженедельный обед с Роном. Она не знала, чего бояться больше.
* * *
Протокол допроса №31 по «Хогвартскому инциденту», дознаватель Перси Уизли, Департамент охраны магического правопорядка, 15 июня 2004 года.
ПУ: В связи с [икота] непредвиденными [икота] обстоятельствами, а именно [икота] с тем, что кто-то умный [икота] решил подлить [икота] в мой чай [икота] Зелье икоты [икота, дважды], сегодняшний допрос [икота] Гермионы [икота] Грейнджер был отменен [икота] и перенесен.
Чертова... [икота].
* * *
— Северус Снейп! — воскликнул Билл.
Он усердно тряс руку Снейпа и внимательно вглядывался в лицо профессора. Северус нахмурился и отступил назад. Уизли набросился него, едва он вышел из учительской.
Обед должен начаться через полчаса, и в вестибюле сейчас тихо и спокойно.
— Да? — протянул Снейп, презрительно скривив губы.
— Рад вас видеть!
Снейп уставился на него.
— Вот заскочил в школу повидаться с профессорами.
— Ясно, — Снейп вытер руку о свою мантию, — и что вам... нужно?
— Возможно, я буду преподавать ликвидацию проклятий в следующем семестре. Так что просто собираю информацию.
— Как занимательно.
— Что-нибудь знаете о них? — Билл приблизился, а Снейп отступил на шаг назад. — О проклятиях? Знали кого-нибудь, кто был проклят?
Билл выполнил сложный маневр, в котором были задействованы обе руки, шесть пальцев и левая бровь.
— Что за?..
Билл застыл в ожидании, но ничего не произошло.
— Хм-м. Не Проклятие бешенства. Интересно.
— Что?
— Гермиона упомянула, что вы странно себя ведете в последнее время. Что скажете об этом?
— Гермиона Грейнджер? — Снейп охрип.
— Она самая. Вы дарили ей цветы, духи. Водили на ужин.
Уизли сплясал чечетку, два раза дернулся и произнес: «Sicco Damno Alica» [1].
— Просто дружеские отношения между коллегами, — пробормотал Снейп, с тревогой наблюдая за Биллом.
— А по-моему, нечто большее, — сказал Билл, усиленно подмигивая. — Хм-м. И не Черное проклятие. Интересно-интересно.
— Неужели? — протянул Снейп.
— Иногда Рон ведет себя как придурок...
Снейп фыркнул.
— ...но он мой младший брат, и он беспокоится о Гермионе.
Снейп снова фыркнул:
— Он беспокоится о своем желудке, еде, которая в него попадет, и о том, кто ее приготовит.
— Ну, хватит! Я думал, Гермиона шутит, но теперь вижу, что положение более чем серьезное.
— Какое... положение? — нахмурился Снейп. — О чем вы?
— Возможно... Проклятие монастырской любви... но... нет. Вероятно, что-то подревнее. Заклятие одержимости или даже... Могильное проклятие.
— Что вы бормочете? Я не проклят, болван. Я проклят только своей неспособностью выбрать профессию, не связанную с детьми...
— Больно не будет, ну разве что чуть-чуть. Некоторые даже кричат... — Билл взмахнул палочкой и отступил на несколько шагов.
Снейп потянулся за своей, но ничего не обнаружил. Билл продемонстрировал профессору его собственную палочку и усмехнулся:
— Видите, что происходит, когда кто-то вмешивается в ваш разум?
— С моим разумом все в порядке. А вот ваш...
— Вы думаете, что влюблены в Гермиону Грейнджер! И вам кажется это нормальным?
— Да кто вам сказал? — Снейп поперхнулся. — И зачем вам это знать?
— Это моя работа!
— Вы работаете в банке, Мерлин вас подери! Как мои личные дела...
— Предупреждаю вас, Снейп. Вы мне никогда не нравились, это правда, но я не хочу вас поранить, так что не вынуждайте...
На сей раз Снейп смеялся долго и громко.
— Вы? Меня поранить?
Смех прекратился, как только Билл нацелил палочку в грудь Снейпа. Снейп шумно выдохнул и злобно сощурился.
И в этот момент их увидела Гермиона.
* * *
Протокол допроса №31 по «Хогвартскому инциденту», дознаватель Перси Уизли, Департамент охраны магического правопорядка, 16 июня 2004 года.
Перси Уизли: Перейдем сразу к делу. Испытываете ли вы — и я поверить не могу, что задаю подобный вопрос, — симпатию к Северусу Снейпу?
Гермиона Грейнджер: Я уже говорила, что не собираюсь это обсуждать.
ПУ: Вы обязаны.
ГГ: Не обязана. И не буду.
ПУ: Я на вас доложу!
ГГ: Валяй.
ПУ: Я служащий Министерства!
ГГ: Ты любопытный придурок!
ПУ: Отвечайте на вопрос.
ГГ: Да.
[Молчание].
ПУ: Да?
ГГ: Да. Я свободна?
ПУ: Разве вы не помолвлены, мисс Грейнджер?
ГГ: Перси, я предупреждаю...
ПУ: Северус Снейп и Билл Уизли дрались из-за вас 25 мая?
ГГ: Нет. Ну... Не совсем.
ПУ: Уточните.
ГГ: Это долгая история.
ПУ: Я весь день свободен.
ГГ: А у меня урок через 20 минут, и я не хочу опаздывать. Теперь-то я свободна?
ПУ: Для записи: свидетель ведет себя враждебно.
ГГ: Я тебе покажу враждебно!
[Неразборчиво].
ГГ: Ты когда-нибудь любил, Перси? По-настоящему. Любил так сильно, что не мог представить свою жизнь без этого человека? Мечтал о нем каждую минуту? Чувствовал его запах?
ПУ: Вы свободны, мисс Грейнджер.
ГГ: Что?
ПУ: Свободны. Мы закончили. Я получил всю необходимую информацию. Следующий!
* * *
Билл и Снейп стояли друг напротив друга, их лица были полны мрачной ярости.
— Что вы здесь делаете? — как можно спокойнее спросила Гермиона, выходя из тени, хотя ноги у нее подгибались. Снейп не повернул головы, но его взгляд на секунду метнулся к Гермионе, а губы сжались.
— Лучше отойди, Гермиона, — откликнулся Билл. — Здесь опасно. Очень опасно.
— Что вы несете? — прорычал Снейп. — Совсем разум потеряли?
— Так и знал, что ты это скажешь — снисходительно заявил Билл. — Верный признак Проклятия тугоумия. Агрессия и отрицание. Все нормально, Снейп. Мы приведем тебя в норму. Не волнуйся.
— SICCO MALUM PUS! [2]
Снейп и Гермиона раскрыли рты.
— ABSENTIS TURPIS PHASMATIS! [3]
— Что за?.. — Снейп непонимающе уставился на Гермиону. — Вы знаете, что происходит?
— Билл, — осторожно вмешалась Гермиона, — кажется, заклинания не помогают. Ты уверен?
Билл подошел ближе, не отрывая взгляда от Снейпа.
— Больно не будет. Может, самую малость...
— Билл... — начала Гермиона.
— Моя палочка, — почти с тоской произнес Снейп и скосил глаза на Гермиону.
Гермиона метнулась вперед и, прежде чем что-либо осознала, уже выхватила палочку из рук Билла и кинула ее Снейпу.
— Ты что творишь?! — заорал Билл.
— Я не хочу, чтобы ты ему навредил! — ответила Гермиона, заливаясь румянцем.
Снейп усмехнулся.
— Беги, Гермиона! — взревел он.
— Что? Почему?
БАХ!
БАБАХ!
Пол задрожал, со стен посыпались осколки камней. Гермиона вскрикнула и нырнула за статую. Билл что-то неразборчиво орал, Снейп ругался вполне разборчиво.
— ЧТО ЗДЕСЬ ПРОИСХОДИТ?! — завопил Аргус Филч, вбегая в вестибюль и размахивая руками. — КТО ЭТО НАТВОРИЛ?! КТО?
Вслед за ним прибежали преподаватели и ученики и окружили дуэлянтов.
— Драка! Драка!
— О-о! Это профессор Снейп!
— Надери ему задницу, рыжий!
— Да он его уделает одной левой!
— Спорим?
— Finite maledictio! [4] — закричал Билл.
— Иди к черту! — отрезал Снейп.
— Finite exsecror! [5]
— Заткнись, придурок!
— FINITE VOMICA! [6]
— ЗАТКНИСЬ!
Мужчины замолчали, тяжело дыша, обливаясь потом и прожигая друг друга взглядами.
— Так... почему ничего не работает? — искренне удивился Билл.
— Потому что я не проклят, идиот!
— Нет, проклят!
Снейп застонал:
— Последний раз повторяю, тупица чертов: Я. НЕ. ПРОК...
БУМ!
БАХ!
ТАРАРАХ!
Большой кусок стены рухнул на пол, заставив Снейпа подпрыгнуть от неожиданности. Билл воспользовался возможностью и напал на противника. Послышались возня и звуки ударов.
Когда пыль осела, Снейп сидел на Билле верхом и заламывал ему руки. Уизли несколько раз кашлянул, Снейп еле дышал. Гермиона осторожно приблизилась к ним.
— Скажи ей! Говори! Сейчас же! — Северус прижал палочку к горлу Билла.
— Этот человек, — задыхаясь, сообщил Билл, указывая подбородком на бледного, напряженного Снейпа, — увлечен тобой, Гермиона.
— И? — прорычал Снейп, ткнув хорошенько палочкой. Билл издал какой-то писк и посерел лицом.
— Он в здравом уме! В очень-очень здравом уме! В самом здравом из всех, что я знаю! Проклятый не может так метать заклинания. Я все перепробовал, Гермиона. Все контрпроклятия, которые знал. Он... нормален... если можно так выразиться.
Задыхающийся, с припорошенными пылью волосами, Снейп очень медленно сел прямо, по-прежнему держа палочку у самого горла Билла Уизли, и взглянул на Гермиону.
— Северус? — тихо сказала Гермиона, приближаясь к нему. Она осторожно протянула руку.
Казалось, прошла вечность, прежде чем Снейп вытянул свою в ответ.
— Гермиона, — из его рта вырвалось облачко пыли. — Неужели так сложно поверить, что ты мне нравишься?
— О-о! — сорвалось с ее губ. — Правда, нравлюсь?
— Ну конечно, глупая женщина, — Снейп, наконец, освободил Билла из мертвой хватки, и тот стукнулся головой об пол. — Ты мне нравишься. Очень.
Гермиона кинулась Северусу на шею, обняла его и поцеловала. Ее губы были такими мягкими и теплыми.
— Погодите-ка! — Через толпу зрителей протиснулся Рон, и он был в ярости. — Мы собирались встретиться за обедом, Гермиона. Какого черта здесь творится?
— Ох, Рон, — Гермиона чуть отстранилась от Снейпа и улыбнулась. — Я кое-что хотела тебе сказать как раз за обедом...
* * *
«Придира», 29 июня 2004 года
Свадебные колокола для сладкой парочки!
Надежные источники подтвердили, что свадьба Северуса Снейпа и Гермионы Грейнджер состоится этим летом.
«Я все вычислила, — утверждает профессор Луна Лавгуд. — Свадьба 21 августа. Невеста будет в синем, а подружки невесты — в желтом. У Северуса будет три шафера, а Минерва будет посаженной матерью. Погода будет славная, а еда — не очень».
О других новостях. При расследовании «Хогвартского инцидента» не найдено достаточных оснований для передачи дела в суд. С Билла Уизли и Северуса Снейпа сняты все обвинения, расследование официально прекращено.
Профессор Снейп и профессор Грейнджер отказались...»
* * *
— ...от каких-либо комментариев, — Гермиона отложила газету на стол и улыбнулась. — Никто из журналистов даже не пытался со мной связаться.
— И со мной.
— По крайней мере, в части про оправдание они не соврали.
— А что имела в виду Луна?
— Ах, это, — Гермиона хихикнула. Она терпеть не могла хихикать. — Она провела исследование. Показала мне результаты.
— И? — Снейп поднял бровь.
Гермиона пожала плечами, словно не придавала этому никакого значения:
— Все было довольно... убедительно.
Они одновременно перестали улыбаться и взглянули друг на друга. Снейп откашлялся.
— Ну, раз так...
— Ага.
Гермиона легла на кровать рядом с ним, положив голову ему на плечо; рукой коснулась его груди и почувствовала, как бьется его сердце.
— Нам нужно собирать чемоданы. Завтра мы отправляемся в Венгрию.
Снейп что-то пробормотал, но не сдвинулся с места.
— Я рада, что ты не был проклят. Это было бы очень грустно.
— На самом деле был.
— Что?
— Проклят. Ужасно и непоправимо проклят. До сих пор, если честно.
Гермиона отстранилась. Она напряженно вглядывалась в его лицо и пыталась нащупать палочку на прикроватном столике. Снейп закатил глаза, вздохнул и сжал ее запястье:
— Гермиона, единственное проклятие наложила на меня ты.
— Я? — Гермиона возмущенно фыркнула. — Ничего подобного! Все это время я доблестно пыталась спасти тебя от ужасного...
— Гермиона, — Северус притянул ее ближе. — Ты слышала о Проклятии истинной любви?
Она покачала головой.
— Хм-м. Ну, тогда поищи, когда время будет. Я ужасно страдаю. Невыносимо. Думаю о тебе каждую секунду. Хочу быть с тобой. Вижу тебя во снах. Ты меня преследуешь.
— Правда? — она улыбнулась. Северус наклонился ближе, еще ближе. Коснулся губами мочки уха, уголка губ, подбородка. — Я не нарочно.
— Я прощаю тебя, — пробормотал он.
— Как можно... — она поцеловала его в ответ, — снять... — Поцелуй. — ...это проклятие? — еще поцелуй.
Он усмехнулся.
— Просто...
Поцелуй.
— Продолжай...
Поцелуй.
— В том же...
Поцелуй.
— Духе.
Поцелуй.
* * *
Протокол допроса №40 по «Хогвартскому инциденту», дознаватель Перси Уизли, Департамент охраны магического правопорядка, 21 июня 2004 года.
Перси Уизли: Спасибо, что пришел.
Билл Уизли: У меня не было выбора, Перси.
ПУ: Да. Так...
БУ: Это всего лишь недоразумение, верно? Все началось с Гермионы, так? Она пришла ко мне...
ПУ: Я уже подробно допросил мисс Грейнджер.
БУ: И? Что она сказала? Это ее вина. Она думала, что Снейп...
ПУ: Я же сказал, мы разговаривали!
БУ: И?
ПУ: Она... не содействовала расследованию.
БУ: [Вырезано цензурой] Ты вообще делаешь свою [Вырезано цензурой] работу, Перси? А?! [Вырезано цензурой].
ПУ: Это последний допрос, Билл. Не осложняй мне работу, хорошо?
[Неразборчиво].
БУ: Ладно. [Вырезано цензурой]. Давай быстрее с этим покончим.
ПУ: Снейп был проклят?
[Неразборчиво].
ПУ: Говори громче, Билл. Я же просил — в микрофон.
БУ: Да зачем ты вообще используешь эту штуку? Почему не Прытко Пишущее перо? По-моему, папа сказал тебе, что не хочет...
ПУ: Папа сказал как раз наоборот. Он был очень заинтересован работой таких...
БУ: Да неважно! Я не отрицаю, что события вышли немного... из-под контроля. Но в этом нет моей вины. Совершенно. Я пытался помочь Гермионе и спасти шкуру неблагодарному Снейпу. Он напал на меня...
ПУ: Я спросил не об этом. «Немного из-под контроля», как же! Ты видел нанесенный ущерб? Ты видел?
БУ: Ладно-ладно! Проехали!
ПУ: Так Снейп был проклят? Да или нет?
[Молчание].
ПУ: Билл?
БУ: Нет.
ПУ: Нет?
БУ: Нет, ясно тебе? Не проклинали его. Никогда. Но Гермиона...
ПУ: Значит, ты признаешь, что совершил ужасную ошибку, которая, возможно, дорого тебе обойдется и положит конец твоей карьере?
[Неразборчиво].
ПУ: Прошу прощения?
БУ: Я сказал, заткни [Вырезано цензурой] рот, Перси!
* * *
Вольный перевод контрпроклятий
[1] Sicco Damno Alica — Снимаю вину
[2] Sicco Malum Pus — Изыди, зло
[3] Absentis Turpis Phasmatis — Изыди, безобразный призрак
[4] Finite maledictio — Отменяю зло
[5] Finite exsecror — Отменяю заклятие
[6] Finite Vomica — Отменяю проклятие
Ахахахх,ржала.Крутой фик!Оч смешно!Автор молодец!
1 |
Читать фик было одно удовольствие. Особенно финальную сцену со Снейпом и Гермионой. Замечательная работа, автор!
1 |
Замечательно) И смешно, и романтично, и читается легко) Спасибо автору и, конечно же, переводчику!
|
Снейп прошел две войны, много лет водил за нос Темного Лорда, прикрывал задницу Поттера, убивал, пытал, мучил. Но когда дело дошло до свиданий, то он уже и слова не может раздельно произносить.
1 |
Отличный юмористический Снейджер)) смеялась от души))
Спасибо переводчику)) *Проклятье истинной любви, хи-хи*))) |
Это великолепно! Всем советую, ни секунды не пожалела, что прочитала) Жаль, что так мало комментариев. Такой чудесный фанф !Смеялась всю историю. Очень все тонко, смешно, интересно
|
очень милая и забавная история.
спасибо за работу. 1 |
Ахаха, ржу не могу
|
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|