↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Гарри очнулся в лучах какого-то нереально белого света, лёжа на гладком холодном полу. Чувство беззащитности окутало его плотным облаком и, повинуясь мысли, образовало чистую одежду, пахнущую стиральным порошком тёти Петуньи. Гарри присел на пол и прижал воротник рубашки к носу: редко, очень редко его одежда пахла чистотой. Во время их путешествий с Роном и Гермионой в поисках хоркруксов Волдеморта джинсы потихоньку обрастали корочкой грязи.
Гермиона банально не умела стирать штаны.
Гарри отвернулся от непонятного источника света и огляделся, приметив лавочку с отвратительно кричащим свёртком под ней. Какой идиот суёт детей под лавочки и забывает их на вокзалах?
«А с какой стати я решил, что это вокзал? — Гарри приподнял бровь. — А, какая, к чёрту, разница… Вокзал, и всё. Как я тут оказался — вот загадка». Людей вокруг не наблюдалось, и он решил пройтись в сторону источника света, чтобы попросить выключить прожектор. Рабочие на вокзале точно должны быть. Выключат прожектор и заберут ребёнка. В том, что свет солнечный, Гарри очень сомневался.
— Здравствуй, мальчик мой, — раздался до боли знакомый голос, и свет потускнел. Гарри остановился, но не обернулся, а лишь повернул голову. Глаза профессора Дамблдора печально мерцали за стёклами очков — это было видно даже издалека, даже если не присматриваться. Гарри стиснул зубы так, что желваки заходили ходуном. Ему не хотелось поворачиваться и от души обниматься с профессором. Ведь по вине директора он мёртв, мёртв, потерян для жизни безвозвратно.
Хотя, если подумать, почему это именно по вине профессора…
Гарри замер. Вообще, конечно, стоило обернуться и задать один вопрос. Только ради этого стоило оказаться здесь.
— Скажите, сэр, — голос чуточку дрожал, да оно и понятно. — А мог кто-нибудь другой уничтожить остальные хоркруксы? Тот же… — он запнулся. Нет, профессор Снейп не мог. Работая на два лагеря, он мог ошибиться. — Или… — Грюм уже поддался один раз. — Но… Но вы сами… — а у директора банально не хватило времени. — Ладно. Тогда другой вопрос, — объяснив себе всё, Гарри почувствовал какое-то сожаление, что позволил себе думать гадости про профессора, и абсолютно спокойно, будто о погодных сводках, поинтересовался: — Я жив?
Профессор Дамблдор замер. Он, судя по всему, ожидал другого тона. Гарри медленно подошёл к нему и положил руку на плечо, ощутив задним числом тяжесть собственной ладони. Директор поднял на него уставшие глаза и тут же отвёл взгляд.
— Прости меня, мальчик мой…
— Простил, — легко улыбнулся Гарри. С его плеч как будто сняли небо. Не будет печальной миссис Уизли, постаревших матерей; он не узнает, сколько погибло людей, сколько погибло детей из числа тех, кто остался, сбежав из-под опеки профессора Макгонагалл, чтобы помогать бойцам Ордена Феникса. — Конечно, я простил вас, сэр, — с его лица не сходила довольная, хоть и печальная, улыбка. — Где мы находимся? Я считаю, что это вокзал. Где-то там, — он махнул рукой в сторону лавочки, — ребёнок под лавкой. Он плачет. Голодный, наверное. Я пошёл, чтобы найти его родителей…
— Он сирота, его родители давно покинули земной мир… Да и ему самому больше не ходить по земле, если ты уничтожил змею.
— Невилл уничтожит, — Гарри беспечно пожал плечами и заглушил жалобные крики Волдеморта. Стоило поинтересоваться своей теперешней, загробной жизнью. Первым делом почему-то захотелось увидеть Сириуса и Добби.
Директор жевал губами и одиноко обнимал себя морщинистыми руками, рассеянно глядя в пространство. Гарри шагнул вперёд и крепко обнял директора: за короткое время они практически сравнялись ростом.
— Ты сказал, что это вокзал? — тихо переспросил Дамблдор, глядя поверх плеча Гарри.
Тот приподнял брови:
— А разве это место не напоминает вам перрон? Я уже вижу одно из тех магловских чудес, которые, говорят, берут более ста двадцати миль в час…
— Домой или в неизвестность, мальчик мой? — спросил профессор Дамблдор. — Куда он тебя повезёт?
— Не всё ли равно? — ухмыльнулся Гарри, бросив взгляд на свёрток. Нечто подсказывало ему, что что-то идёт не так. — И все же я мёртв?
— Ты жив, Гарри... — профессор Дамблдор отошёл на шаг и прикрыл глаза. Гарри так и сел. — Моя ошибка стоила многим жизни. Спасибо, что простил. Твоё великодушие и на этот раз… просто не знает границ.
Гарри вскочил, преграждая профессору дорогу, и снова посмотрел на истошно вопящий свёрток.
— Я могу что-нибудь взять с собой, сэр? — прокричал он, заметив ползущий к кроссовкам туман, уже окутавший свёрток воронкой.
— Что-нибудь или кого-нибудь? — усмехнулся директор, со скукой в глазах наблюдая за постепенно теряющимися в липкой белой дымке ногами Гарри. Его собственные ноги были проигнорированы субстанцией, что не укрылось от внимания Поттера. — Возможно ли вернуть Тома, попытавшись дать его душе новую жизнь?.. Ты безмерно добр… Может быть, в этом и есть смысл…
— Не Тома, — прошептал Гарри, одним лишь титаническим усилием воли бросившись вперед. Исчезающие в серебристом тумане цепкие пальцы сомкнулись на узловатом старческом запястье. Навстречу потерявшему равновесие Дамблдору радостно взметнулся клок туманной пелены.
Платформа опустела.
Lost-in-TARDIS Онлайн
|
|
Меня опередили. Не, теперь я просто обязана наверстать упущенное и тоже написать что-нибудь по этой заявке.
Показать полностью
Но это все, как говорится, sidethoughts. К самому фику. Фик неоднородный. Нет, не так. Он дико неоднородный. Кусок не ложится на кусок, то умный Гарри, который анализирует, то мягкая постебка над Волдемортом, то (ура, тут есть) глубина. Поскольку ни одно не помогает раскрытию другого, это все ослабляет общее впечатление. Вторая часть вообще никуда и ни на что не работает. Язык. Тоже неоднородный. За что я люблю и ненавижу фикрайтеров: точная и сильная фраза, сидишь и радуешься, а парой строк дальше такой выхолощенный штамп, что картон к зубам липнет. "Директор жевал губами и одиноко обнимал себя морщинистыми руками, рассеянно глядя в пространство. Гарри было нелегко видеть сильного и уважаемого человека, эталона храбрости и доброты таким сломленным. Он шагнул вперёд и крепко обнял директора: за короткое время они практически сравнялись ростом. По морщинистой щеке Дамблдора покатилась слеза." Небо и, мать её, земля. Сначала, первым предложением, точная и красивая характеристика сломленного старика. Во второй фразе - канцелярит из сочинения ЕГЭ или дешевой статьи. Третья фраза - снова живо. Четвертая фраза - аааааааааа. Именно так. Потому что это штамп штампов. Это дикий, адский штамп. Это ШТАМП. Вбейте в гугл "по морщинистой щеке покатилась слеза" и страдайте. И это только с морщинистой щекой, замечу. Просто слез по щеке - до фига. И так по всему тексту, где точность чередуется с диким канцеляритом, штампами и незнанием слов. Кому принадлежит курсив? Сначала кажется, что Гарри, а потом там Гарри уже называется от третьего лица, и я хз. То ли бета свои заметки не удалила, то ли автор сам написал, сам постебался, то ли еще что. В концовке что-то есть, чувствуется глубина, чувствуется живое, но все это изрядно испорчено неоднородностью текста и языка. Вообще, такое впечатление, что автор номер один написал красивую, краткую (часть первой главы и большая часть третей) зарисовку, а потом пришел автор номер два и от широкой русской души изгадил все, до чего дотянулся. Мне все больше кажется, что тут то ли глобальное неумение работать с языком и текстом при наличии какого-никакого, но чутья (когда автор попадет в цель, когда нет, одному б-гу известно), либо королевское умение пионерить и штампы, и точные фразы у других авторов. |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |