Название: | Imperfection |
Автор: | RainynDawn |
Ссылка: | https://www.fanfiction.net/s/3168420/1/Imperfection |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Запрос отправлен |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
My hairs a wreck mascara runs
My feet get dirty and my skin burns in the sun
My lips they bleed but I still sing my songs
Takes me a minute to admit it when I'm wrong
Pretty is as pretty does but pretty is not my thing
Гермиона стояла в стороне, наблюдая за ними. Сегодня он был с другой девушкой — рыжей. Они, крепко обнявшись, двигались под чувственные ритмы музыки.
Она отвернулась от сцены, закрыв глаза.
Гермиона всегда знала, что была недостаточно красивой, чтобы конкурировать с девушками, с которыми он встречался, но ничего не могла с собой поделать. Как бы ей хотелось что-то изменить, но нет. Она приходила сюда каждую ночь и каждую ночь сравнивала себя и очередную пассию, которую он привел с собой.
И каждую ночь она находила в себе недостатки.
У сегодняшней девушки были длинные рыжие волосы, ниспадающие до талии, и глаза цвета зеленого нефрита. Ее кожа была гладкой, красивого молочного оттенка — безупречной.
Бессознательно Гермиона подняла руки и прикоснулась к собственным волосам. Густая масса волос и рядом не стояла с тем, что было идеалом. Ее карие глаза были слишком большими, а кожа, пусть и тоже гладкая, была вовсе не того прекрасного молочного оттенка.
Она была несовершенством в самом полном смысле этого слова.
Гермиона покачала головой. Нет, независимо от того, сколько она будет ухаживать за собой, ей не удастся измениться ради него. И она была счастлива быть самой собой, хотя и дорого бы дала за один лишь его взгляд.
Когда он уводил девушку с танцпола, она прекрасно знала, куда они направляются. Не было секретом то, чем заканчиваются подобные свидания.
В конце концов, он был невероятно красивым и привлекательным мужчиной.
Гермиона одним глотком допила остаток своего коктейля и оставила деньги на столе, разумно решив, что дольше оставаться здесь ей уже нет необходимости.
This is what you get this is who I am
Take me now or leave me anyway you can
Sometimes I trip and fall but I know where I stand
And if you're thinking about changing my direction
Don't mess with imperfection
Она сидела посреди ночи на веранде, завернувшись в большой флисовый плед, чтобы укрыться от промозглого ночного ветра.
Высоко в небе мерцали звезды, кружась в медленном танце. Месяц тоже, словно зачарованный, смотрел на их танец, видимо, наслаждаясь им так же, как и сама Гермиона.
Большинство ночей ее мучала бессонница, и тогда Гермиона не находила ничего лучше, чем просто выйти на улицу и понаблюдать за изменчивым небом, пока ее не начинало клонить в сон. Обычно сонливость приходила только на рассвете.
Погрузившись в свои мысли, она настолько увлеклась созерцанием неба, что совершенно не заметила, как ее одиночество было нарушено и кто-то присел рядом с ней. Вздрогнув от неожиданности, Гермиона взглянула на незваного гостя.
— Что ты здесь делаешь? — потребовала она немедленного ответа. Она не злилась, что он потревожил ее одиночество, но ее жутко раздражал прилипший к нему аромат той рыжей девки, что прижималась к нему в клубе.
— Я мог бы спросить у тебя о том же, — парировал он, отклонившись назад, чтобы взглянуть на нее.
Она отвернулась от Сириуса, борясь с искушением взглянуть его обнаженную грудь, на татуировки, матово виднеющиеся на бледной коже. И почему он не додумался надеть рубашку?
— Я постоянно прихожу сюда, — отозвалась Гермиона.
— Знаю, — вымолвил он, и Гермиона взглянула на него с любопытством. Сириус вздохнул, — Гарри разозлился на меня.
Она ошеломленно моргнула. Гарри ничего не говорил ей об этом, но почему? Ведь не было никаких причин, чтобы он рассердился на крестного.
— Прости, — пробормотала она, вновь устремляя взгляд на звезды.
Гермиона чувствовала на себе его взгляд, но усилием воли подавила желание хоть украдкой взглянуть на него. Всего-то и надо: делать вид, что ее это нисколечко не волнует и просто игнорировать его.
— Сегодня вечером холодно, — после долгого молчания вымолвил он.
— Знаю, — она обернулась к Блэку.
Сириус наклонился ближе, и его теплое дыхание коснулось ее щеки.
— Может, поделишься пледом? — дразняще прошептал он ей на ухо.
Гермиона слегка наклонила голову набок, чтобы взглянуть на него, приподняла бровь и просто ответила:
— Нет.
Он шутливо прижал руку к груди:
— Ты ранила меня. Разве можешь ты просто сидеть рядом со мной и смотреть, как я замерзаю? Может быть, стоит все же поделиться со мной большим и теплым пледом?
Она пожала плечами:
— Тебе стоило подумать об этом раньше, до того, как решил прийти сюда, — бесстрастно отозвалась она.
— Ладно, видимо, придется мне прибегнуть к объятиям.
И прежде, чем Гермиона поняла его намерения, он крепко обнял ее и уткнулся носом в шею. Чувство эйфории захлестнуло ее, но продлилось всего секунду, пока ее обоняния не коснулся запах рыжей.
Она резко оттолкнула Сириуса, разрывая объятия, и встала, скинув плед ему на колени.
— Спокойной ночи, — сухо произнесла Гермиона. — Думаю, тебе не стоит находиться здесь слишком долго, пока твоя партнерша скучает в кровати.
С этими словами она развернулась и направилась в дом.
My back is weak but my will is true
Got good intentions but I never follow through
I say too much don't know when to leave
In case you're looking that's my heart there on my sleeve
Ego trips and stupid slip ups I'm a mess but
Она сидела в тени, пока пары танцевали на танцполе. Длинные платья девушек вспыхивали различными цветами, оттененные темными мантиями парней.
Гермиона почти сразу же заметила счастливую пару: Джинни, одетую в длинное белое платье, и Гарри в маггловском смокинге. Они весело смеялись, стоя в стороне.
— Они пришли вместе, — прокомментировал эту сцену хриплый баритон Блэка, пока тот занимал место рядом с ней за маленьким столиком.
Она старательно не смотрела на него, хотя этого больше всего желала ее душа.
— Да, вместе. Я рада, что они, наконец-то, женятся.
— Я тоже.
Молчание опустилось на их столик, и она воспользовалось возможностью украдкой взглянуть на него из-под полуопущенных ресниц. Мантия определенно шла ему, решила она.
Он встал из-за столика и протянул ей руку:
— Потанцуем?
Секунду она просто смотрела на его руку, прежде чем приняла ее. Сириус вывел ее на танцпол и развернул к себе, когда оркестр заиграл медленную песню. И Гермиона обнаружила, что не может уловить на нем чужой запах.
Он начал тихо напевать ей на ухо, в то время как они медленно двигались под музыку. И ей понравилось то чувство, которое ей дарили его руки…
Как долго она ждала этого дня и этого танца.
Гермиона слегка напряглась, отодвигаясь от него: мозг принялся привычно сопоставлять факты. Сколько раз он танцевал с женщинами гораздо красивее нее и скольких он потом привел к себе домой?..
— Прости, — с трудом выговорила она, подаваясь назад. — Мне надо идти… д-да, мне надо идти.
Заинтригованный, Сириус шагнул вперед:
— С тобой все в порядке?
— Да, просто прекрасно, — быстро выпалила она, отходя от него еще дальше. — Передай Джинни и Гарри мои поздравления.
А потом Гермиона просто сбежала.
This is what you get this is who I am
Take me now or leave me anyway you can
Sometimes I trip and fall but I know where I stand
And if you're thinking about changing my direction
Don't mess with imperfection
Она стояла рядом с ним с самого начала вечеринки. Миссис Уизли настаивала, чтобы все обязательно пришли с парами, и ей пришлось пригласить Мэтью.
Мэтью был довольно хорош собой, но не был им.
Впервые они встретились с Мэтью, когда учились на седьмом курсе Хогвартса. Мэтью был с Рейвенкло, и ей немного льстило его внимание, хотя они так и не стали официальной парочкой.
Гермиона знала, что нравится ему, и честно пыталась полюбить его, но каждый раз, когда казалось, что осталось совсем чуть-чуть, и чувство привязанности накроет ее с головой, она вспоминала того единственного человека, который безоговорочно владел ее сердцем.
Оглядев комнату, Гермиона нашла его. Сегодня вечером он был один, и ей остро захотелось узнать причину его одиночества…
Но стоило Мэтью пригласить ее на танец, и она с улыбкой произнесла:
— С удовольствием.
Они шли к центру комнаты. Гермиона чувствовала легкие прикосновения его рук и знала, что никогда не сможет ответить на его чувства.
Песня почти закончилась, когда Блэк подошел к ним.
— Могу я похитить ее? — спросил он низким голосом, не сводя глаз с ее лица.
Мэтт нерешительно взглянул на нее, и она едва заметно кивнула. Он запечатлел на ее щеке поцелуй и позволил другому встать между ними.
— Он не твой тип, — сразу же прокомментировал Сириус, невероятно близко прижимая ее к себе.
Ее глаза вспыхнули.
— Кто ты такой, чтобы судить: мой он тип или нет? — спросила Гермиона. — Он очень хороший, и тебе об этом прекрасно известно.
— Может быть, он и красив, но он не твой тип, — он нагнул голову, и его губы коснулись ее уха. — Твои глаза не горят страстью, когда ты смотришь на него.
Она отпрянула от Сириуса и сердито прищурилась.
— Полагаю, тебе-то, уж точно все известно о страсти, верно? Тогда где твоя пара? Или тебе, наконец-то, удалось охмурить абсолютно всех?
— Всех, кроме одной, — отозвался он, а его глаза пристально всмотрелись в лицо Гермионы.
Гермиона отодвинулась от него, не сказав ни слова, и торопливо вернулась к Мэтту. И только один единственный раз в тот вечер они пересеклись взглядами: перед традиционным новогодним поцелуем.
Scratched and bruised a little used but baby I work fine
You might call me damaged goods but I'm one of a kind
My hairs a wreck
No I'm not perfect but I'm not the only one
Гермиона стояла на возвышении у своего небольшого коттеджа. Ветер взвихривался вокруг нее, путая волосы.
Но она совершенно ничего не замечала.
Слеза скользнула по щеке, прочертив тонкую дорожку, и скатилась вдоль челюсти, капая на сложенные на груди руки. Ее нисколечко не волнует…
Блэк остановился рядом с ней, засунув руки глубоко в карманы брюк и смотря прямо перед собой.
— Мне жаль, — мягко произнес он.
Горький смех сорвался с ее губ.
— Это не твоя вина, — глубоко вдохнув, она попыталась унять слезы. — Я думала… я не знаю, что я думала.
— Ты думала, что он сможет сделать тебя счастливой, — просто сказал он и повернулся, чтобы взглянуть на Гермиону. — Ты и я, мы оба знаем, что у него это никогда бы не получилось.
Она почувствовала, как настроение поднялось на несколько градусов.
— Тебе не стоит так говорить. В моей жизни нет и никогда не будет места для тебя. Кто ты такой, чтобы судить, могло или нет у нас что-то получиться, когда сам так и не смог завязать нормальных отношений? Ты спишь каждую ночь с другой женщиной!
Он промолчал, отвернувшись от нее. Гермиона сразу же почувствовала, что перегнула палку, и тихо пробормотала:
— Мне очень жаль.
Сириус пожал плечами.
— Не стоит, ты только верно подметила ситуацию, — он развернулся к ней, пристально глядя в ее глаза. — Позволь и мне тогда быть честным. Он обманул тебя, и ты винишь себя в этом. Ты не любишь его, ты просто была с ним, потому что это было удобно.
— Ты…
— Не прав? — рассмеялся он. — Не думаю.
Блэк резко схватил ее за руки, вплотную приближая к ней свое лицо.
— Признайся, — потребовал он. — Признайся, что не любишь его.
— Нет…
— Признайся, — прорычал он, почти касаясь губами ее губ. Он чуть отстранился и прошептал, — Признайся, что он был просто плохой заменой.
Соленые слезы покатились из ее глаз, в то время как он вновь поцеловал ее, крепко обнимая.
This is what you get this is who I am
Take me now or leave me anyway you can
Sometimes I trip and fall but I know where I stand
And if you're thinking about changing my direction
Don't mess with imperfection
This is who I am
If you're thinking about changing my direction
Don't mess with imperfection
Гермиона играла складками одеяла, что прижимала к груди, в то время как утреннее солнце заливало комнату несмелыми лучами. Она смотрела вниз, на спящего рядом человека.
Да, она потеряла контроль.
Один поцелуй — и разум изменил ей. Одно прикосновение — и она растаяла… а теперь она просто еще одна женщина, с которой он переспал.
Сириус слегка сместился, и Гермиона напряглась, когда сонный взгляд серых глаз остановился на ней, а его губы тронула кривая улыбка.
— Доброе утро, любимая, — пробормотал он и потянулся, чтобы притянуть ее к себе поближе.
Гермиона оттолкнула его руки и отстранилась.
— Нет, — строго сказала она. — Нам надо поговорить.
— Поговорим позже, — он неуловимым образом оказался рядом с ней и легко подмял под себя. — Думаю, есть множество более приятных вещей, которыми мы бы могли сейчас заняться.
— Прошлая ночь была ошибкой, — быстро выпалила Гермиона и почувствовала, как напряглось его тело. — Я потеряла контроль, когда ты поцеловал меня и… и я ненавижу всех тех женщин, с которыми ты спишь.
Сириус сердито взглянул на нее и отодвинулся в сторону.
— Это то, что тебя сейчас больше всего волнует? — он резко провел рукой по волосам. — Разве ты не думаешь, что я прекрасно понимаю, что ты не такая, как остальные?
Он нагнулся и ловко поймал ее руки, вновь притянув ее ближе к себе.
— Я знаю, черт возьми, ты не похожа на других. Ты их полная противоположность.
— Не сыпь мне соль на рану, — сердито бросила Гермиона. — Я и так прекрасно знаю, что не так хороша и вовсе не идеальна, в отличие от них.
Он с недоверием уставился на нее.
— Мерлин, это то, о чем ты думаешь? — он рассмеялся и легонько поцеловал ее в кончик носа. — Ты, моя дорогая Гермиона, самое совершенное существо, что я видел в своей жизни. Я люблю твои растрепанные волосы, твою ненасытную тягу к знаниям, — он провел рукой по ее щеке. — Люблю твою кожу и твои веснушки, которые появляются, стоит тебе пробыть на солнце слишком долго. Я люблю твои глаза цвета темного шоколада, которые заставляют меня таять от нежности.
Гермиона почувствовала, как на глаза навернулись слезы.
— Не стоит обманывать, я знаю, что далека от того, чтобы называться красивой.
— Нет, — Сириус мягко опроверг ее слова. — Ты красивая, изысканная, чертовски притягательная, и я даже не могу в полной мере описать, какая ты на самом деле, — он поцеловал ее в уголок рта, нежно поглаживая любимое лицо. — Ты самая замечательная из всех, кого я когда-либо видел.
Гермиона фыркнула.
— А как же другие женщины?
— Слабая попытка выбросить тебя из головы, — честно ответил он. — Помнишь, я сказал тебе, что Гарри был зол на меня? Он как-то догадался о твоих чувствах ко мне и просто пришел в бешенство от того, что я продолжаю встречаться с другими.
Сириус наклонился, чтобы заглянуть ей в глаза.
— Я просто хочу, чтобы ты знала, я никогда не спал ни с одной из них. Каждый раз, когда мы оказывались наедине, я отталкивал их, ведь они не были тобой.
— О чем ты говоришь?
Блэк улыбнулся.
— Я говорю, что влюблен в тебя.
Гермиона несмело улыбнулась ему в ответ.
— Даже, если я далека от идеала?
Он целовал ее до тех пор, пока чувственный стон не сорвался с ее губ.
— Я люблю все твои недостатки. Они то, что делает тебя идеальной.
Гермиона провела пальцами по его черным волосам.
— Я тоже люблю тебя, Сириус Блэк, — прошептала она ему в губы.
Вааау) пусть и работа немного урывками, мне не хватило кусочков мозаики, но... какой же здесь шикарный Сириуса! И прекрасная Гермиона) спасибо) бегу читать второй перевод)
|
Милота ^_^
Я расплылась розовой лужицей :) |
Ночная Теньпереводчик
|
|
Элоиза, спасибо) А так да, сложные у них пути, чтобы наладить взаимопонимание.
lonely_dragon, Irina99999, спасибо)) |
Одним словом..."Женщины". Мы иногда слишком много думаем и фантазируем много плохого. Гермиона не исключение.
|
Просто потрясающе! Очень чувственный фанфик, я будто испытала все те переживания, что выпали на долю главных героев. Спасибо за прекрасную работу!
|
Ночная Теньпереводчик
|
|
AnastasiyaTkachenko, ну, на то мы и женщины, чтобы сразу предполагать наихудший вариант развития событий.))
Not-alone, я рада, что вам понравилось) ФФ весьма атмосферный вышел) |
Боже!!! Это так шикарно!!! Конечно, со своего любимого пейринга я не готова слезть, но ваш Сириус это просто нечто чудесное и потрясающее!!! Спасибо!!!
|
Как же это мило
|
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|