↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— Хозяин! Возьмите семейный сборник рецептов! Ах, бедная моя госпожа, она не видит, до чего опустился её старший сын! Грязнокровская книжка, у Кричера глаза вытекут, нос треснет, только чтобы не видеть это, не нюхать это...
— Говорю последний раз — отстань! — проворчал Сириус, листая книгу по кулинарии с роскошными фотографиями. Правда, увы, черно-белыми. — Не нравится что — иди и запрись в своей каморке.
Кричер стукнулся головой о ножку стола, не отпуская крепко прижатую к груди пухлую тетрадь с торчащими из неё пергаментными листками. Страдальчески повыл и исчез, выполняя приказ.
Сириус не обратил внимания. Он был увлечён выбором трёх обеденных блюд. Толстая книга «Самые популярные блюда мира» была много сложнее учебника по зельеварению за седьмой курс.
— Суп харчо, — бормотал он. — Звучит как кашель. Гадость какая-то, значит. Суп-пюре из тыквы... Ну нет, ненавижу тыкву. Минестроне, гаспачо... Том кха. Том. Название ничего хорошего не обещает. А на вид вкусно. Дай-ка погляжу рецепт.
Он пробежался взглядом по странице и посветлел:
— Чудненько! Не сложнее Бодроперцового, да и ингредиенты все есть. Кажется.
Сириус полистал книгу ещё, отыскивая остальные отмеченные блюда. Закладками служило всё, что он мог найти у себя в карманах: носок, складной ножик и кроличья лапка.
— Суп том кха, плов с мясом и десерт «Анна Павлова». Кричер! — закричал Сириус. — Подай мне три кастрюли.
— Какое счастье, что моя госпожа до этого не дожила, — стенал домовик, неслышно появившийся на кухне. — Осквернять фамильное серебро грязнокровской едой...
— Маггловской, — поправил его Сириус. — И подай новые кастрюли, те, что моя жена купила. С теплом. То есть, с теплоном.
Кричер грохнул кастрюлями о стол:
— Маггловская посуда для маггловской еды, — желчно сказал он. — Грязнокровка будет довольна.
— А что, Кричер, самому-то не тяжело называть последнюю миссис Блэк грязнокровкой? — сказал Сириус, впервые посмотрев на домовика. Тот скомкал свою наволочку где-то около сердца и выпучил глаза:
— Есть только одна миссис Блэк... И это покойная госпожа!
— Ты отрицаешь очевидное, — Сириус щедро вливал в замороженный куриный бульон кокосовое молоко. — Миссис Блэк объяснила тебе пять стадий принятия неизбежного, рано или поздно ты смиришься с этим. — Кастрюля отправилась на огонь. — Или сдохнешь.
— Никогда, никогда... — Кричер задыхался.
— Подай мне рис и мясо, — перебил Сириус. — Сейчас будет плов.
Замолчавший домовик щёлкнул пальцами. На полу появился полотняный мешок с рисом, а на кухонном столе — упаковка стейков.
— Значит, та-а-ак, — Сириус сунулся в книгу. — Нарежьте курдюк, положите в казан и вытопите. Курдюк, как я понимаю, это вроде кураги. Только с косточками. Нет, косточек нам не надо, так что, Кричер, принеси курагу!
Он тем временем зачерпнул половником рис и всыпал в пустую кастрюлю — нет, маловато! — и добавил ещё два. Затем залил водой из палочки и поставил на огонь.
— Хозяин, — попытался вмешаться Кричер. — Рис так не готовят!
— Поучи ещё меня, мелкий вредитель...
Сириус окинул взглядом магнитную доску с модерновыми блестящими ножами, купленными женой, покачал головой и достал из шкафа старый тяжёлый резак с обсидиановым лезвием; аккуратно порубил курагу и закинул её, за неимением казана, в сковородку.
— Вытопить, — пробормотал он, помешивая. — Топят в воде. Агуаменти минима! Ну, теперь продолжим суп? Шесть ложек рыбного соуса, — озадаченно прочитал он. — Кричер, найди рыбий жир. Мерлин, что только магглы не кладут в еду. Лемонграсс... Это что, мелисса, что ли?
— Это стебли такие толстые, — проворчал Кричер, пальцами показывая, насколько толстые.
— Саботажник, — беззлобно отозвался Сириус. — Такие толстые стебли — это ревень. А пойди-ка нарви мелиссы и мяты. Я пока специй положу ещё. Миссис Блэк их любит.
— Садик хозяйки Вальбурги? — домовик выпрямился во весь рост. — Труды покойной чистокровной госпожи на усладу мерзкой грязнокровки! — он с размаху стукнулся головой о дверцу кухонного шкафа. — Никогда!
— Вали уже! — прикрикнул Сириус. Он с трудом сдерживался.
Противостоять прямому приказу домовик не смог и исчез с гневным хлопком.
— Труд, тоже мне, — бухтел Блэк, помешивая растаявшую заготовку супа. — Да там всю жизнь были сплошь чертополох и крапива. Да чтоб ты весь искололся, — он фыркнул, вновь открыл книжку и приготовился нарезать овощи для плова.
— Лук вдоль волокон. Волокна — это перья, что ли? Так бы и писали: зелёный лук! И резать перья вдоль? Затейники, однако, эти магглы. Жёлтую морковь соломкой. Конечно, жёлтую, даже оранжевую, а что, она ещё и синяя бывает? — приговаривал Сириус, чёрный нож ловко кромсал морковку. — И порежу-ка я кругляшками, как солнышки, так веселее...
Он критическим взглядом окинул свернувшийся кучеряшками зелёный лук, обрамляющий солнышки-морковки, и почесал затылок:
— Нет, ну что-то в этом есть. Выглядит позитивно, настраивает на нужный лад. А какой у нас сейчас нужный лад? Позитив!
Раздался ещё один хлопок, и на кухне появился недовольный Кричер с травой.
— Позитив и терпение, — сам себе сказал Сириус и отвернулся к плите.
— Обжарьте мясо в раскалённом курдючьем жире, — озадаченно прочитал он и сунул нос в сковороду.
Никакого жира там не наблюдалось. Размякшая курага пахла летом и лениво побулькивала.
— Наверное, жир должен был быть в косточках, — пробормотал Сириус. — Придётся заменить банальным оливковым маслом.
Он выгреб утопленную курагу в миску, щедро плеснул в сковороду масла и отобрал у домовика две охапки травы.
— Мелиссу и мяту надо было срезать, а не выдирать с корешками, — несколько стебельков отправились в раковину. — А эти пойди обратно закопай. В смысле, высади.
— Хозяин! — возмутился Кричер. — Там ещё много этой травы. Да и не приживётся она.
— Вандал, — вздохнул Сириус и уж было отвернулся к готовке, но маленькая цепкая ручка схватила его за лацкан фиолетового пиджака:
— Хозяин Сириус, — вкрадчиво начал домовик. — Я могу весь садик вскопать и засадить чем вы желаете.
— Ну? — нетерпеливо отозвался хозяин.
— И готовить могу вместо вас.
— У меня самого отлично всё получается, — отмахнулся Сириус и поправил закатанные рукава.
— Но я всё сделаю быстро, вкусно и по любым рецептам, вам надо будет только приказать!
— Кричер, к чему ты ведёшь?
— Не селите тут магглокровку! Только не в фамильном доме Блэков!
— Ты в своём уме? Это моя жена, и жить она будет со мной. Ну, как только я её уговорю. И вообще, заканчивай свой торг, надоел. Подай мне всё для десерта: яйца, сахар... что там ещё надо?
— Как скажет хозяин, — по тону домовика было ясно, что он не сдастся.
Яичные белки с лимонным соком и сахаром неожиданно легко взбились в плотную, белоснежную пену. Сириус довольно улыбнулся и тут же нахмурился, прочитав рецепт дальше:
— Порционно отсадите на пергамент. Что значит «порционно»?
— Порция — это на одного человека, — глубокомысленно заметил Кричер.
— Без тебя знаю, — огрызнулся Сириус. — А сколько белков полагается человеку на порцию?
Кричер прищурился.
— Хозяину — три с небольшим унции. В день.
Блэк отмерил две пятых стакана взбитого белка и хмыкнул:
— Это не порция, а смех один. Врёшь ты всё.
Он вылил весь белок на пергамент и запихнул противень в духовку.
Зашипела вода над рисом, выкипая. Кричер быстро притушил огонь и помахал на кастрюлю полотенцем.
— Полуотварен, — довольно заключил Сириус, раскусив пару зёрен, перелистнул книгу на страницу с пловом и прочитал: «Вымоченный рис аккуратно выложите поверх зирвака, добавьте горячей воды по ножу, прикройте и доведите на малом огне до готовности».
— А зачем я его тогда варил? — произнёс он обиженно. — И что такое зирвак? И по какому ножу?
— Я говорил хозяину, что рис так не надо варить!
— Поучи ещё меня! Так. Я понял. Курага — это не курдюк, а зирвак! Значит, рис надо добавить туда. Этот выкинь и замочи новый. Нет! Мерлин, времени не хватает. Оставь.
Сириус вывалил курагу прямо поверх дымящегося риса и долил воды. Подумал и тщательно перемешал.
— Хозяин, вы собираетесь этим отвадить грязнокровку от нашего дома? — восхитился Кричер и влюблённо посмотрел на Блэка.
Тот недовольно фыркнул и проигнорировал помощника.
— Нарезать зелень в суп... Это у них в Индии зелень такая, что надо резать, а нашу можно оборвать, — хмыкнул он и принялся общипывать листочки мяты, приговаривая про себя: «Любит... не любит... плюнет... поцелует...».
Три стебелька закончились на «плюнет», два — на «к черту пошлет», но на последнем всё-таки вышло «поцелует», и Сириус решил считать это хорошим итогом.
— Три корня галангана... Ну, вместо этого имбирь вполне пойдёт. Кричер, где у нас имбирь? И помешай рис, он подгорает!
— Рис нельзя мешать, когда его варят! Прямо с самого начала — нельзя!
— Тогда зачем ты его мешал с курдюгой?
Кричер открыл рот, решил промолчать и закрыл.
Сириус, морщась, вылил в кастрюлю с супом шесть ложек рыбьего жира. Немного подумал, добавил ещё стручок чили и торопливо закрыл варево стеклянной крышкой. В белёсой жиже степенно ворочались грибы, креветки, солнышки-морковки и мятные листья.
— Рис! — воскликнул он, почуяв легкую гарь, и снял вторую кастрюлю с огня.
К счастью, он успел вовремя. Подгорело только на дне. Сириус опрокинул рис с курагой в подвернувшийся сотейник и осторожно попробовал. Было сладко.
«Украсьте взбитыми сливками и свежими ягодами», — прочитал Сириус. Почесал голову.
— На горячий рис сливки точно нельзя, — сказал он и махнул палочкой в сторону сотейника. Тот красиво покрылся иголочками инея. Из риса тут и там весело торчали кусочки позитивной кураги.
«Странный десерт, — подумал Сириус, заливая всё это взбитыми сливками и кругами выкладывая клубнику и чернику. — Зато красиво». И развернулся к плите, на которой все ещё шкворчала сковорода.
— А куда теперь девать мясо? — удивлённо спросил Сириус у кулинарной книги. — Павлов с мясом? Или плов?
Он перечитал рецепты и внезапно расхохотался:
— Мясо и рис — в плов! Сливки и фрукты — в Павлову! Лук и морковку — в плов! Остальное — в суп! Я всё перепутал! Кричер, отправляйся в ресторан, что ли...
Сириус не успел договорить. От камина полыхнуло зелёным, и из него вышла, кашляя и чихая, прижимая к заметно округлившемуся животу подаренный пациентом букет хризантем, миссис Блэк
— Сириус! — сказала она. — Камин пора чистить. Ой... а чем это так чудесно пахнет?
— Да я это... Ничего не делал. То есть делал, но не то, что ты подумала. Я сейчас всё исправлю!
— Какая прелесть! — Гермиона, недослушав, сунула букетик опешившему Кричеру и рванулась к плите. — Какой ты молодец, как всё вкусно пахнет, и выглядит здорово. Ой, какая же я голодная!
Она быстро расставила на столе тарелки, не слушая невнятные оправдания мужа:
— Ты готовил, я накрою, это самое малое, что я могу сделать. Садись, будем есть суп, — она разлила его по тарелкам и принюхалась. Сириус в ужасе закрыл глаза.
— Как мило, — заключила Гермиона. — В том кха добавить рыбий жир. Он страшно полезен в моем положении, да и тебе не повредит.
Она набрала полную ложку, поднесла ко рту, аккуратно подула и попробовала. Прикрыла глаза и застонала.
— Тебе плохо? — встревожился Сириус.
— Мне чудесно, — сказала миссис Блэк и налегла на суп. — Ты тоже ешь. Вкусно необыкновенно!
Содрогнувшись, Сириус съел первую ложку. Рыбий жир придавал кокосовому молоку откровенно омерзительный вкус. Под взглядом жены он отправил себе в рот ещё две ложки и попытался улыбнуться, но не смог. Кроме прочего, суп оказался адски острым. Кричер жалобно смотрел на хозяина.
— Гермиона, тебе такое не вредно? — спросил Сириус, отдышавшись. — Я правда не ожидал, что получится настолько...
— Вкусно невероятно. А главное — полезно. И мне, и будущему маленькому Регулусу.
Кричер выронил букетик, с которым так и стоял:
— У хозяина Сириуса будет сын? Названный в честь юного хозяина Регулуса?..
— Конечно, Кричер, — вежливо отозвалась Гермиона. — Он был замечательным человеком, я горжусь, что могу дать сыну его имя... Ой, Сириус, там мясо, да? Положи мне кусочек!
По сморщенным щекам домовика потекли крупные слёзы.
— Я... Я сам всё сделаю, миссис... Гермиона, — сказал он.
Сириус переглянулся с женой, и она показала ему оттопыренный большой палец.
— Ну вот, — шепотом сказала она. — Принятие!
— И стоило из-за этого полгода жить раздельно, — проворчал Сириус. — Ты слишком добрая. Переедешь теперь ко мне?
— Ваш стейк, — тихо сказал Кричер, — порезать помельче?
— Я сама, спасибо тебе, — Гермиона улыбнулась домовику. — А на гарнир что?
Сириус замялся, но передвинул к Гермионе сотейник:
— Рис.
— Оригинально, — удивилась та, но положила себе несколько ложек. Кричер в ужасе округлил глаза, а Сириус попытался остановить жену:
— Рис получился сладким, может, не надо?
— Не стой между мной и моей едой, — это прозвучало грозно, и Сириус решил не лезть.
— Знаешь, интересное сочетание. Сладкий рис с курагой, кислые ягоды, малосладкие сливки и стейк. Я всегда за новые горизонты, ты же знаешь. Этот твой эксперимент мне нравится. Попробуй!
— Я сыт, спасибо, — честным голосом сказал Сириус и похлопал глазами.
— Напробовался, пока готовил? — игриво спросила Гермиона и облизнула пальцы.
— Вроде того. Как у тебя на работе?
— О! — сказала Гермиона, и отодвинула тарелку. — Сегодня та-а-акое было. Пришёл Рон, говорит — стресс у него, попросился в депривационную камеру. Ну, ту, магически модифицированную. Я, конечно, впустила на шесть часов. Но уверена, стресс у него из-за Лаванды и их пятерых детей. Две пары близнецов, месячная дочка, мамаша-наседка... и все орут и бегают. Согласись, пять — это перебор!
Сириус подпёр рукой щеку и умиленно смотрел на жену. Он готов был согласиться на что угодно:
— Да, одного вполне достаточно.
— Нет, что ты! Один ребёнок — мало. Надо двоих.
— Конечно, дорогая, можно и троих.
— Хозяин! — страшным шепотом сказал Кричер. — Безе подгорает.
— О, Мерлин! — воскликнул Сириус и бросился к духовке. Бесформенная лепёшка уже темнела по краям.
Сириус вытащил противень на стол.
— А это десерт, — грустно сказал он. — Должен был быть.
Гермиона отломила немного безе и зачерпнула им, как ложкой, сливки и клубнику.
— А вкусно, — заявила она. — Вот правда, попробуй сам. Мне не хватает сюда чего-то... понять не могу. О!
Сириус в лёгком обалдении наблюдал, как его жена выловила из супа креветку и водрузила её на сливки.
— То, что нужно! Спасибо тебе, мой дорогой, — Гермиона со счастливой улыбкой откинулась на стуле. — И как ты догадываешься, чего мне хочется? Обед был изумительный!
— Магия, наверное, — сказал Сириус и подумал о том, как сильно он любит свою жену.
— А чай сделаю я, — веско сказал Кричер, — уж я-то точно ничего не напутаю.
Когда он отошёл на другой конец кухни, Сириус спросил у жены:
— Кстати, я насчитал только четыре стадии принятия. А куда делась депрессия?
— Сири, — нежно улыбнулась Гермиона, — депрессии у домовиков не бывает, клинический факт. Наоборот, у него будет сплошная эйфория. Года два. Тебе понравится.
Yugoавтор
|
|
LorDraco
и я рада что вам понравилось :) было очень весело такое писать |
Это просто чудесно!
Тот момент, когда из рецепта понимаешь не больше Сириуса, но всё равно смешно :D |
Yugoавтор
|
|
Foxita
о, тут заслуга беты, он отличный кулинар и сам угорал, когда я думала что зирвак это такая травка :) этот фик и был написан просто чтобы развлечь и развлечься ) |
Ах, какая невозможная прелесть! Мерлин мой, так испортить обед! И так угадать, очень жизненно!
Кричер изумительный! Спасибо, очень позитивно, плакала от смеха в конце. Чудо просто! |
n001mary Онлайн
|
|
прелесть)))) очень смешно))) такой забавный Сириус))) это же надо НАСТОЛЬКО умудриться перепутать рецепты:-D
курага в плове - это нечто:))) хоть я и умею, более-менее, готовить, но тоже не знаю, что такое зирвак)) и кюрдюк никогда в глаза не видела:) плов я если и готовила, то только готовый (и замороженный) на сковороде разогревала:) зато как-то раз с лучшей подругой роллы готовили:)) мои фирменные блюда - это всевозможные салаты:)) некоторые чужие рецепты салатов (особенно новогодние) я немного переделала, усовершенствовала и даже делаю несколько вариаций))) и на нашем новогоднем столе обычно только мои салаты (парочка самых любимых рецептов: с пекинской капустой (и последние пару лет туда еще авокадо добавляю) и особые версии мимозы или оливье), причем салат с пекинской капустой (рецепт позаимствован и переделан) едят даже мои родители, хотя у них несколько другие вкусы - они авокадо не любят (считают безвкусным! мне, как гурману и поклоннице японской кухни весьма обидно. но хоть в салате едят))_)! |
chinook
|
|
n001mary
курага в плове, кстати, - это нормально, плов бывает и сладкий. зирвак - основа плова (мясо, лук, морковь и специи), курдюк (бараний жир) - основа зирвака) в русских салатах я как майо-наци разбираюсь плохо. и очень рад, что фик вам понравился) 1 |
Yugo
Оборжаться (или обожраться???)и,не встать)))) Мне от такого "винегрета" слегка поплохело,зато Гермиона довольна!!! А это-главное))) Спасибо)Фик в коллекцию!!! 1 |
Yugoавтор
|
|
tany2222
о да, я могу перечитывать этот фик, если мне надо срочно отбить себе аппетит :) а вот в Гермионином состоянии вообще неизвестно что окажется вкусным, а что наоборот ) спасибо большое за рекомендацию и отзыв! Каури4 только увидела отзыв, редко заходила на фанфикс последнее время. рада, что доставила несколько позитивных минуток! :) |
Это волшебно, смешно и очень мило. СПасибоХ)
|
Yugoавтор
|
|
prosto_anka
не за что :) рада, что вам понравилось |
Yugoавтор
|
|
Полярная сова
я надеюсь что не станет :) хотя мне даже представить такое сложно, в смысле такое сочетание слопать. ужасть )) рада что понравилось ) а мы уже задумали продолжение их семейной жизни записать, ну если получится, конечно. спасибо :* 1 |
Yugoавтор
|
|
Yoga_Cat
доброе утро! *завернула всех троих и перевязала бантиком* - вот :) Рада что вам понравилось, мы с бетой тоже веселились в процессе приготовления этого фика. а результат вообще вгонял в потерю аппетита ) Регулуса ужасно жалко. Мама Ро могла бы и больше о нем написать, а получился персонаж, о котором ужасно мало известно, но который при этом совершенно одинокий герой. 1 |
Какая же милая работа! Автор, вы
1 |
Пхппхххаха
1 |
Невероятная прелесть! Любовь творит чудеса, а угождение, как в случае с Кикимором, ещё большие! Спасибо, дорогой Автор, за позитив!
1 |
О боже, как же Сириусу повезло, что Миона беременна и ей понравилась его стряпня.
2 |
Аааааааа я примерно так же готовлю!!!! Только потом героически доедаю свои эксперименты самостоятельно) спасибо, до слез уморительно))
2 |
Yugoавтор
|
|
спасибо за каменты) очень рада что фик вам понравился
прямо настроение поднялось 1 |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|