↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Хроники Аврората: письма на стене (джен)



Авторы:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Юмор
Размер:
Мини | 17 846 знаков
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Как работать Аврорату в свете общечеловеческих ценностей и толерантности?
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

На работу Гарри пришел в прекрасном настроении, которое, впрочем, быстро испарилось, стоило ему увидеть стену в Атриуме. Огромными светящимися буквами кислотно-зеленого цвета на стене было написано: "Люциус Малфой ест штукатурку!"

Бригада домовых эльфов пыталась смыть надпись, но та не сдавалась.

— Мерлин! — тихонько взвыл Гарри. — Да когда же он уймется! — и, спустившись на минус второй уровень, приказал дежурному:

— Доставьте сюда мистера Симпсона, именующего себя Алоизом Фафниром.

— Уже, — с ухмылкой отрапортовал дежурный.

— Сэр, — кашлянув, как-то подозрительно официально обратился к Гарри вышедший из-за угла Причард. — Можно вас на минуту?

— Что-то случилось? — сразу подобрался Гарри. Глава убойного отдела просто так, поговорить о пустяках, не подходит. Денек, похоже, будет еще тот...

— Не то что случилось... идём, покажу, — продолжая так же странно и загадочно ухмыляться, что внушало надежду на то, что происшествие, по крайней мере, не слишком трагичное, позвал его за собой Причард.

Они вошли в его кабинет — и Причард, закрыв дверь, молча указал на потолок, который пересекала яркая, будто бы нарисованная разноцветными брызгами надпись: "Свободу несогласным! Сквибов на работу в аврорат!"

— Вскрыл письмо — и вот такая вот красота оттуда, — пояснил Причард. — Я вот думаю, — задумчиво проговорил он, — если я сам с этим Фафниром... поговорю, а он потом больше никогда в наших хрониках не засветится — расследования не будет?

Гарри с сожалением вздохнул и сказал:

— Мистер Причард, это не наш метод.

— Ну давай...те тогда своим, мистер Поттер, — покивал тот. — А работать здесь я сегодня не могу — эта дрянь капает же и не оттирается. Эльфы обещали, как ототрут ту, что в Атриуме, потом сюда явиться — в общем, найди...те мне кабинет пока, что ли. Нет, я могу сесть в отделе, — добавил он. — Если надо. Как раз у нас там допросов много сегодня... могу поучаствовать.

— Хватит тут китайские церемонии разводить, — возмутился Гарри. — Сиди в моем кабинете, а я пока нашего борца за толерантность пойду обрабатывать. Маггловскими методами, дери его мантикора.

— Ты первый начал, — фырнул Причард, забирая со стола накрытые тряпкой папки. — Пойду к тебе — с удовольствием, хоть кофе выпью по-человечески... а может, я бы с тобой пошёл? — всё-таки не сдержался он. — Я обещаю молчать! — клятвенно проговорил он, прижимая папки к груди. — Поучусь у тебя... маггловским методам. Всегда полезно свой кругозор расширить, а то всё Круцио да Круцио... скучно!

— Аваду забыл, — хмыкнул Гарри. — Ну пойдем, если хочешь. Эх, приложить бы этого Фафнира чем-нибудь веселым, чтобы не мог ни написать гадости, ни сказать их... но увы. Придется по старинке, тетушкиным способом.

— Спрашиваешь, — хищно ухмыльнулся Причард, уменьшив папки и сунув их в свой карман. — А Авада — это же не способ допроса, кого там после неё допрашивать?

Они вернулись назад, вышли из отдела Особо тяжких и, пройдя по коридору, добрались до одной из допросных, где коротал время мистер Симпсон, именующий себя Алоизом Фафниром.

— Молчу-молчу! — шепнул Причард в ответ на предостерегающий взгляд Поттера.


* * *


— Мистер Симпсон, — ледяным тоном произнес Поттер. — Вы задержаны за нарушение общественного порядка и препятствие работе правоохранительных органов.

— Я Алоиз Фафнир! — гордо начал было задержанный, но вдруг прервал свою речь и удивленно спросил: — Когда это я препятствовал?

Причард вопросительно глянул на Поттера и, когда тот кивнул, сказал почти ласково, вынимая из кармана конверт:

— Ваше?

Почерк не оставлял никаких вопросов, однако Причард никуда не спешил. Он сел напротив Симпсона и почти весело ему улыбнулся.

— Мое! — гордо сказал самопровозглашенный Фафнир. — Особая разработка, специально для массовой агитации. Запатентовано, между прочим.

— Ну вот, — нежно проворковал Причард, и эта интонация в сочетании с волчьим выражением его глаз казалась особенно пугающей. — Вот именно так и препятствуете. Заляпали все бумаги, меня выселили из кабинета... Грэхэм Причард, глава отдела Особо тяжких преступлений, — представился он. — А там ведь, — продолжал он, доставая из кармана папки, но, конечно, не показывая их Симпсону, — одно умышленное отравление пожилой тётушки, одно убийство соперника, тоже умышленное, и одно изнасилование... вы, мистер Симпсон, кого именно защищали — убийцу тётушки, отвергнутого возлюбленного или насильника? Несовершеннолетней жертвы, прошу заметить. Кого же? — он поймал взгляд мистера Симпсона и буквально прилип к нему своими серыми, какими-то голодными глазами.

— Какой тетушки? Какого насильника? — оторопел мистер Симпсон. — Я выступал в защиту прав сквибов, которых дискриминируют по магическому признаку! Я хотел привлечь внимание общественности к вопиющему произволу!

— Ну мы же с вами оба взрослые люди, — понимающе проговорил Причард. — К чему всё это? Вы понимаете же, что вопрос приёма сквибов на работу решается не мною, а руководством Департамента магического правопорядка, и если бы дело было и вправду в этом, вы бы написали туда. Но нет, — он покачал головой. — Вы отправили письмо мне — по странному совпадению в тот самый день, когда я готовил эти три дела к слушанию... и вот вопрос, мистер Симпсон: откуда вы об этом узнали? Кто ваш информатор? — спросил он с искренним любопытством. — Ибо лично я не верю в подобные совпадения — а вы, сэр? — вежливо спросил он у Поттера.

— Работа в Аврорате, — веско сказал Поттер, уставившись на мистера Симпсона тяжелым взглядом, отчего тот сразу вспомнил незавидную участь Того-кого-нельзя-называть, — давно отучила меня верить в совпадения. За каждым таким "совпадением" всегда скрывается преступный умысел.

— В общем, — подвёл итог Причард, — я бы квалифицировал действия мистера Симпсона как попытку дестабилизировать работу Аврората — а также, возможно, и всего Министерства в целом. И надо ещё проверить, — добавил он веско, — не получили ли и в других отделах такие же вредоносные послания. И на мой взгляд, сейчас главный вопрос — зачем? Каков ваш настоящим мотив, мистер Симпсон? — спросил он, пристально поглядев на задержанного. — Чего вы хотите добиться на самом деле, срывая слушание дел убийц и насильников? Дестабилизации обстановки в обществе? Легализации насилия над несовершеннолетними? Или, может быть, отравлений? Или, — он вдруг сощурился, — может быть, дело в личности одного из преступников?

— Да вы что! — возмутился мистер Симпсон. — Это произвол и насилие над личностью! Я как гражданин магической Британии забочусь о модернизации замшелой правоохранительной системы и общечеловеческих ценностях, неся знамя толерантности и мультикультурализма, а вы мне приписываете какую-то уголовщину! Вот он, авроратский произвол! — и мистер Симпсон выпятил тощую грудь с видом первохристианского мученика.

— То есть показания вы давать отказываетесь? — уточнил Причард. — Все эти громкие заявления хороши для газеты, а не для допроса. А факты упрямы — и они говорят нам, что вы попытались сорвать завтрашнее заседание Визенгамота и даже, возможно, испортить улики и таким образом способствовать освобождению преступников от ответственности. Итак, — он вынул из папки чистый пергамент, приставил к нему Прытко-Пишущее Перо, — начнём официальный допрос. Допрос ведут...

Он зачитал официальное вступление, назвав дату и имена всех присутствующих и, насладившись видом мистера Симпсона, задал первый вопрос:

— Мистер Симпсон, скажите, почему вы выбрали именно сегодняшний день для того, чтобы отправить письмо главе Отдела особо опасных преступлений?

— Сегодня годовщина знаменательного события! — возгласила "жертва" авроратского произвола. — Ровно сто лет назад в этот день Министерство отказалось принимать на работу сквибов, тем самым запятнав себя позором дискриминации по нескольким признакам! Стыдно не знать темных пятен нашей истории, господа!

Причард глянул на Симпсона с каким-то удивлённым уважением и постарался не заметить скользнувшей по губам Главного Аврора улыбки. Тот, похоже, от души наслаждался спектаклем.

— Допустим, — кивнул он. — Однако вопросы о приёме сквибов на работу находятся вне компетенции начальника Отдела особо тяжких преступлений — запрет введён на общеминистерском уровне. Почему вы отправили письмо именно мне? — очень строго спросил он, про себя злостно завидуя тихо сидящему Поттеру.

— Я отправил письма всем! — гордо заявил мистер Симпсон. — Во все отделы министерства, всем руководящим работникам. Ведь должен найтись хоть один человек, который услышит народный глас!

— Иными словами, — вежливо уточнил Причард, — вы решили дестабилизировать сегодня работу не одного отдела, но всего министерства в целом? Это полноценная диверсия, мистер Симпсон... если, — он замедлился и, глянув на возмутительно молчаливого Поттера, столь же медленно, сколь и веско произнёс: — Если это вообще не попытка государственного переворота.

— И мне хотелось бы узнать, — наконец произнес Поттер, — как вы, магглорождённый волшебник, могли проникнуться идеями Волдеморта? Ибо именно с дестабилизации обстановки в магической Британии вообще и Министерства в частности и начинал свой чёрный путь этот преступник против общечеловеческих ценностей.

"Мерлин, только бы не заржать! — подумал Гарри. — Весь эффект пропадет."

Причард же только подумал с глубоким удовлетворением: "Наконец-то!"

— Именно так, — сурово кивнул он. — Мы все хорошо помним, как это было, — он нахмурился. — И крайне прискорбно видеть, как магглорождёные используют его методы. Или, — он снова сощурился, — цель оправдывает средства? Так, мистер Симпсон?

— А я считал вас вменяемыми людьми, — горестно вздохнул мистер Симпсон. — Вы же герой, мистер Поттер. Вы же должны защищать мир от всякого зла — а вы его умножаете. Вот верно люди говорят, что для авроров был бы человек, а статья найдется.

— Мы тоже считали вас вменяемым человеком, — кивнул Причард. — Вы понимаете, — спросил он неожиданно проникновенно, поймав его взгляд, — что едва не освободили двух убийц и насильника? Вне зависимости от того, чего вы хотели. Понимаете вы это, мистер Симпсон?

"Отправить бы его в Мунго, — подумал Причард мечтательно. — Пусть бы его там снова обследовали... вдруг бы на сей раз и нашли чего..."

— А что, письмо о правах сквибов может освободить преступников? — мистер Симпсон удивленно посмотрел на Причарда. — Вот так просто? Как страшно жить в магическом мире, если это так.

— Я уже объяснял вам, — очень терпеливо скрипнул зубами Причард: — Ваша надпись заляпывает собой всё вокруг и капает сверху, в том числе, и на бумаги у меня на столе — чем приводит в негодность протоколы допросов, к примеру. Это вы понимаете? — его голос опасно зазвенел. — Понимаете вы, что суд подобные протоколы может просто не принять к сведению? Не можете же не понимать — вы же взрослый и, вроде бы, неравнодушный человек! — он сжал край стола, подавшись вперёд.

— Мистер... простите, запамятовал, очищающие чары проходят на втором курсе, — возмущенно сказал самозваный Фафнир. — В Аврорате что, запрещают ими пользоваться? Я, когда эту краску разрабатывал, удалял ее и чарами, и простым "Фейри". У вас что, "Фейри" не нашлось? Вы же тоже вроде взрослый человек!

— Чары на это не действуют, — любезно сообщил ему Причард. — Даже эльфы наши не справляются. И я, вероятно, удивлю вас, но феи ни в министерстве, ни в аврорате не водятся, — сказал он насмешливо. — И не будете ли вы так любезны нам пояснить, каким образом феи могут помочь удалить надпись? Посыпать её пыльцой со своих крылышек? — спросил он язвительно.

Фейри. Это же надо такое выдумать! А будет забавно, если этот чокнутый сейчас заявит... а даже не важно, что именно.

— И кстати, — добавил Причард. — У вас есть лицензия на работу с феями? И на разработку зелий?

— Какие феи? Какая лицензия? Вы, вообще, о чем? — разгорячился мистер Симпсон. — Да в любом супермаркете покупаете бутылочку "Фейри" — и спокойно оттираете любую грязь! Какая пыльца с крылышек? Или это вы намекаете, что я наркоман? Да я крепче марихуаны ничего не пробовал, да и то в гостях! Амстердам — такой интересный город...

Гарри уже не знал, как выдержать этот театр абсурда — с феями, пыльцой и марихуаной. Больше всего ему хотелось взять мистера Фафнира за шиворот, вручить ему эту самую бутылку с "Фейри" и заставить лично оттирать все заляпанные потолки и стены. Тетушка Петунья, помнится, была рьяной сторонницей трудотерапии — и сейчас Гарри был готов признать, что рациональное зерно в ее взглядах и поступках было.

Причард, натренированным слухом выцепив среди всего этого потока слово "супермаркет", сообразил, что, возможно, речь идёт о каком-то маггловском способе — а раз так...

— Я намекаю на то, мистер Симпсон, — оборвал он его, — что убедить меня не выдвигать против вас обвинение в попытке государственного переворота вы можете лишь одним способом: продемонстрировав свою добрую волю и оттерев все эти надписи самостоятельно. Если же вы нам сейчас этого не предложите — я с удовольствием продемонстрирую на вашем примере справедливость выдвинутого вами же тезиса о статьях и аврорах.

— Оттереть? — удивился мистер Симпсон. — То есть вы действительно их убрать не можете? Странно... а дома я все сразу убрал... Комод, матушкин подарок, вообще стал как новенький. Только у меня с собой нет ничего такого, я же в министерство с чистящими средствами не хожу, хотя... — и он о чем-то задумался, уставившись в одну точку прямо перед собой.

— Оттереть, — кивнул Причард, чувствуя себя идиотом. Конечно, они вполне могли с этим справиться. Но, может, если этот Симпсон самолично ототрёт всё, что красовалось теперь на стенах и потолках, в следующий раз он хотя бы немного подумает? — Хотя что? — не вытерпел он.

— Я вот тут подумал, что стена в Атриуме — это же прекрасное место для общения! — в голосе мистера Симпсона зазвучали мечтательные нотки. — Вот представьте, что это стена вКонтакте — туда можно писать все, что хочешь. Обмениваться мнениями, давать объявления... Можно сделать приватный режим, когда прикасаешься к стене палочкой — и видишь то, что предназначено лично тебе, можно общий — когда это видят все... Это же так пригодится для общения магов!

— Вы меня, вообще, слышали? — рявкнул вдруг Причард, с размаха хлопнув ладонями по столу. — Вы будете оттирать то, что натворили — или предпочитаете отправиться в камеру?!

"Как трудно с психами, — устало подумал он, свирепо глядя на Симпсона. — И Поттер молчит, скотина... Мнениями обмениваться. Вот только этого нам тут и не хватает — чтобы каждый мог написать то, что хочет."

— Не кричите, от этого меняется цвет ауры, — преспокойно заявил ему мистер Симпсон. — Ототру я ваши стены, дел-то на пару часов... а вот с переключениями режимов надо поработать, да-да, — и он несколько раз кивнул сам себе. — Я могу идти за "Фейри"? — спросил он, повернувшись к Поттеру.

Тот молча кивнул головой, а когда мистер Симпсон наконец-то убрался, упал лицом на стол и громко захохотал, не забыв предварительно поставить заглушающие чары.

— Ну как, — отсмеявшись, спросил он Причарда, — пообщался? Понравилось?

— Может, его подставить? — пошутил Причард. — И тоже в Азкабан... а? Посидел бы... подумал... иначе я ему за следующую подобную шутку башку откручу. Не дай Мерлин, он теперь эту идею со стеной объявлений начнёт в народ двигать. А хотя, — он вдруг задумался и очень нехорошо ухмыльнулся. — А почему, собственно, в министерстве? Стена, в смысле? Ему же свободы хочется, так? — заговорил он, заулыбавшись. — А министерство он считает, я так понял, чем-то... какой-то дрянью, короче. А значит, стену надо делать где-то в другом месте... и его туда и приставить. На пожизненное место работы. Чтоб следил, дабы... дабы что-нибудь.

— Если всех дураков в Азкабан отправлять, то он рухнет под собственной тяжестью, — возразил Гарри. — А стену... может, в Лютный его послать?

— О! — оживился Причард. — Точно! Давай в Лютный... но давай попробуем его от стены этой отвлечь — не нравится мне эта идея. Он же свет несёт? — хмыкнул он. — Ну и пусть несёт — вот этим несчастным заблудшим душам. Пусть объяснит им, что воровать, убивать и насиловать дурно — а ученье свет. Как думаешь?

— Я тут представил, — проговорил Гарри, — как он им эту идею распишет. И на этой драккловой стене весь Лютный будет обговаривать все свои делишки. В приватном режиме. И ты представляешь, какой он свет туда принесет? Нет уж, пусть лучше здесь пишет. Под контролем.

— Ну а что, — задумчиво проговорил Причард. — Тут главное — научиться вскрывать эти чары и читать все эти сообщения. По-моему, неплохая идея... у нас же есть хорошие легилименты?

— Ты думаешь, в Лютном это никому в голову не придет? — скептически сказал Гарри. — Там такие умельцы попадаются…

— Придёт, конечно, — посерьёзнел Причард. — А ты прав... опасная мысль. Очень опасная. Как бы нам только донести это до этого... как его?

— А никак, — ответил Гарри. — Донести до мистера Фафнира какую-то мысль все равно, что учить книззла лаять — то есть практически нереально. Так что пусть оттирает это безобразие и пишет на этой драккловой стене. Только не про Малфоя, ибо сколько же можно!

— А это не в твоей компетенции, — с удовольствием напомнил ему Причард, — наша министерская стена. Пусть заявку подаст, — он фыркнул. — В... я даже не знаю, кстати, в какой отдел — в хозяйственный, что ли? Вот пусть для начала это и выяснит, — решил он. — Посмотрим, как он справится с нашей бюрократией, — он подмигнул Поттеру.

— Если он все ототрет, то хозяйственный отдел его на руках носить будет, — хмыкнул Поттер. — И будет у нас мистер Симпсон не борец с системой, а умывальников начальник и мочалок командир.

— Ну так это же отлично! — воскликнул Причард. — Всё польза. А точно: сдадим его им — не припомню, чтобы они выпускали из своих лап то, что полезного к ним попалось.

— И пусть свою кипучую энергию направит на мирные цели, — подвел итог Поттер. — Во славу "Фейри" и общечеловеческих ценностей.

— Да хоть мандрагор, — согласился с ним Причард, на всякий случай не став уточнять, что же это "Фейри" всё же такое.

Глава опубликована: 01.10.2016
КОНЕЦ
Фанфик является частью серии - убедитесь, что остальные части вы тоже читали

Хроники Аврората

Британский Аврорат под руководством Поттера. Здесь всегда есть место подвигу.
Авторы: клевчук, Alteya, miledinecromant
Фандомы: Гарри Поттер, Гарри Поттер
Фанфики в серии: авторские, все мини, все законченные, General+PG-13
Общий размер: 57 843 знака
Отключить рекламу

20 комментариев из 51 (показать все)
клевчукавтор
Цитата сообщения Аlteya от 06.12.2016 в 17:17
Ах, мечты Фафнира! Какая иллюстрация! ))

Да. Сбылись мечты идиота.)
Alteyaавтор
Цитата сообщения клевчук от 06.12.2016 в 17:18
Да. Сбылись мечты идиота.)

И не говорите! ))
Ооо, как круто))) Поздравляю с иллюстрацией)
клевчукавтор
Цитата сообщения ansy от 06.12.2016 в 18:59
Ооо, как круто))) Поздравляю с иллюстрацией)

Спасибо. Первая иллюстрация! За 106 работ!)
Ого, сколько штукатурки в одни руки! очуметь можно... И всех заштукатурить :-D
клевчукавтор
Цитата сообщения Catcher Leaves от 09.12.2016 в 12:56
Ого, сколько штукатурки в одни руки! очуметь можно... И всех заштукатурить :-D

Мечта Алоиза Фафнира. Я бы тоже от такого мешка штукатурки не отказалась - а то мне стену штукатурить надо.)
Цитата сообщения клевчук от 09.12.2016 в 14:05
Мечта Алоиза Фафнира. Я бы тоже от такого мешка штукатурки не отказалась - а то мне стену штукатурить надо.)


Так вы не мешок забирайте, а сразу Фафнира с мешком. Пусть штукатурит. В защиту учителей сельской местности. Мне кажется, правильно подобранные аргументы способны сделать его весьма полезным в хозяйстве))
клевчукавтор
Цитата сообщения ansy от 09.12.2016 в 14:13
Так вы не мешок забирайте, а сразу Фафнира с мешком. Пусть штукатурит. В защиту учителей сельской местности. Мне кажется, правильно подобранные аргументы способны сделать его весьма полезным в хозяйстве))

Да хорошо бы... Позвал автор своих персонажей на помощь: Фафнира штукатурить, миссис Норрис мышей ловить, Томушку 7в класс воспитывать.)
Alteyaавтор
Цитата сообщения клевчук от 09.12.2016 в 14:16
Да хорошо бы... Позвал автор своих персонажей на помощь: Фафнира штукатурить, миссис Норрис мышей ловить, Томушку 7в класс воспитывать.)

Думаете, справится Томушка?))
клевчукавтор
Цитата сообщения Аlteya от 09.12.2016 в 14:17
Думаете, справится Томушка?))

Подозреваю, что 7в победит.)
Alteyaавтор
Цитата сообщения клевчук от 09.12.2016 в 14:18
Подозреваю, что 7в победит.)

Вот и мы так кажется.)))
Цитата сообщения клевчук от 09.12.2016 в 14:16
Да хорошо бы... Позвал автор своих персонажей на помощь: Фафнира штукатурить, миссис Норрис мышей ловить, Томушку 7в класс воспитывать.)

Класс! :)
Томушка - дело хорошее. А то у мужа на уроке один неадекват дверь ногами бьёт посреди урока. Сразу методы Кэрроу кажутся не такими уж и неоправданными...
А у вас нет мистера или миссис Норрис? И не планируется? А живые мышки есть? Я вот их так ни разу не в клетке и не видела...
клевчукавтор
Цитата сообщения ansy от 09.12.2016 в 14:21
Класс! :)
Томушка - дело хорошее. А то у мужа на уроке один неадекват дверь ногами бьёт посреди урока. Сразу методы Кэрроу кажутся не такими уж и неоправданными...
А у вас нет мистера или миссис Норрис? И не планируется? А живые мышки есть? Я вот их так ни разу не в клетке и не видела...

У меня живые крыски есть. От соседей приходят, у которых полон двор скотины. И мышки. И зайцы летом из тайги приходят огород обжирать.(
Цитата сообщения клевчук от 09.12.2016 в 14:42
У меня живые крыски есть. От соседей приходят, у которых полон двор скотины. И мышки. И зайцы летом из тайги приходят огород обжирать.(

Ничего себе! Это вам надо не миссис Норрис, а Блэка. Или сразу Нагини)) маленькую.

Добавлено 09.12.2016 - 14:44:
Но Блэк многофункциональнее. Хотя и жрёт много, собака...))
клевчукавтор
Цитата сообщения ansy от 09.12.2016 в 14:43
Ничего себе! Это вам надо не миссис Норрис, а Блэка. Или сразу Нагини)) маленькую.

Добавлено 09.12.2016 - 14:44:
Но Блэк многофункциональнее. Хотя и жрёт много, собака...))

Лучше Нагини - многофункциональность Блэка меня смущает.)
*ворчливо*Снейпа 7-му"в" в классные руководители и дементоров в помощь! А вам в хозяйство мейн-куна нужно, они котята до охоты охочие, у Варлака даже собаки по досочке ходят, а кротов, лис и зайцев даавно никто в шкиньской "Санатории" видом не видывал и слыхом не слыхивал!
А Блэк и Ко весьма затратны по прокорму ;-)
клевчукавтор
Цитата сообщения Catcher Leaves от 09.12.2016 в 16:50
*ворчливо*Снейпа 7-му"в" в классные руководители и дементоров в помощь! А вам в хозяйство мейн-куна нужно, они котята до охоты охочие, у Варлака даже собаки по досочке ходят, а кротов, лис и зайцев даавно никто в шкиньской "Санатории" видом не видывал и слыхом не слыхивал!
А Блэк и Ко весьма затратны по прокорму ;-)

Слава богу, у 7в я только уроки веду. А мей-куна, или просто любую коку я завести не могу. Увезут меня в очередной раз в больницу - а животина помирай?(
Н-да, ситуёвина... Жаль, конечно!
чудны стены твои, аврорат)


бедные служащие)
куда катится ми.. нистерство
Никто не дремлет в Министерстве -
Надпись есть на всех стенах,
Позовут потом умельцев,
Оттирать от туда в швах.

Надо пожелать всем работникам министерства безграничного терпения :)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх