Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Испуганный крик сына был последним, что услышал Чхве Ый, перед тем как мирная истома сковала его тело. Правитель внезапно почувствовал на себе груз, который тридцать лет носил его отец, и под этой тяжестью опьянел с одной чаши. Жена и её прислужницы как-то оторопело замерли над ним, сын трепал его, звал и плакал, но ребёнка как-то излишне грубо скрутили и почти насильно увели. Нет, конечно же отроку не стоило видеть отца в таком состоянии: «Иди сынок и ничего не бойся. Твой отец ещё очень молод и силён как никогда. Просто минутная слабость», — собирался сказать правитель, но не смог.
В покои прибежали стражи, потом чиновники, что-то кричали, чему-то смеялись, громко, грубо… Чхве Ый отключился…
Его куда-то волокли, и он отчаянно старался наступать на ноги: «Лучше бы оставили там, где лежал», — эти низкорослые стражи едва доставали до плеч и не могли приподнять его — ступни бились о камни…
Камни?
Стало неожиданно холодно, будто на нём не осталось ничего из одежды, кроме исподнего. Ветер бил в лицо.
Ветер?
Чхве Ый попытался открыть глаза — перед глазами было темно: опустились сумерки или небо было закрыто тучами, — но взгляд выхватывал из темноты лица… лица людей Корё… оскаленные, злобные лица… они потрясали кулаками и что-то кричали. Чхве Ый почувствовал недоброе и рванулся — эти стражники были не ровня ему и легко отлетели прочь — но он был слишком слаб, сделал несколько неуверенных шагов босыми ногами по каменной мостовой, повалился навзничь — и сразу же плети опустились на спину — он пытался ползти, в кровь изодрал ладони, вырывая камни из земли, но его подхватили под руки и поволокли. На этот раз о камни бились колени, его подняли на помост и приковали.
Чхве Ый оглядел колеблющееся под ногами чёрное людское море, рванулся в кандалах и взревел:
— Сын? Сы-ыыын! Предатели! Будьте прокляты! Что сделали с ребёнком? Убью! Тронете сына — убью всех, живьем разорву на части.
Ему ответили смехом и поношением. Небеса тому свидетели он этого не хотел, даже кровь предателей хотел сберечь. За последние месяцы научился этому, но они сами решили свою участь. Чхве Ый воздел голову к небу и заорал — эти кандалы долго не удержат его, надо только побороть яд — толпа замолкла. Небеса ответили на крик правителя громом, и молния сразу же прочертила воздух, первые капли дождя — огромные и холодные — упали на лицо прикованного, и толпа заголосила уже иначе — испуганно. Он того не хотел. Раскаяться, искупить — это он бы им позволил, но даже сейчас они не разошлись, не убежали прочь… Молния играла на клинках в руках палачей, исполнявших вокруг низложенного правителя ритуальный танец, ветер не позволял им нанести удар, потоки воды сбивали с ног, сделав помост скользким, доски настила стонали, едва удерживаясь на гвоздях, — и если бы он сам не справился с цепями, то рано или поздно помост обрушился бы под действием стихии. Ослепительная вспышка ударила в толпу — палачи побросали мечи и побежали прочь. Чхве Ый пил льющуюся с небес воду, в голове просветлело, а в тело возвращалась сила: вот так вихрем по этой стране пронесётся он, выжигая молниями скверну, сметая прах, вымывая крамолу, — стоит только подняться, но цепи были крепки, а лобное место сколочено на совесть и выдержало не одну непогоду, тело правителя сводило от холода, он истёр руки и ноги в кровь, пытаясь вырвать опоры, к которым крепились цепи, но лишь немного продвинулся по пути избавления. Непогода вырвала несколько досок, и самым сильным его оружием стал людской страх — мучители боялись подойти к прикованному — он лежал, изредка задрёмывая, и копил силы для нового рывка.
Чхве Ый очнулся от того, что кто-то смотрел на него без злобы и страха. Правитель открыл глаза: небо было тёмным, облажным, ливень не перестал, просто взял передышку, но лицо стоявшего над ним было мокрым без дождя — по лицу этого человека текли слёзы.
— Сын! Он-а, — прохрипел Чхве Ый. — Ты цел? Не поранился? — Чхве Он судорожно всхлипнул и вытер лицо, которое мгновенно вновь стало мокрым. Чхве Ый улыбнулся. — Ну-ну сынок, принц Корё не должен предаваться слезам. Помоги мне освободиться, нам с тобой нужно сделать так много. — Отрок спрятал взгляд от отца, склонив голову, и опустился на колени — в его руках серебрился драгоценный меч. — Сынок, посмотри на меня, — продолжал Чхве Ый, слёзы из глаз ребёнка лились на руки отца и жгли сорванную кожу, — мы с тобой уже давно решили не соблюдать церемониал между нами. Мы здесь одни. Ты принёс меч, это хорошо, хвалю тебя. Оставь Квигом — не стоит занимать его такой работой — найди палку и вырви уключины, к которым крепятся цепи. — Чхве Он уронил голову на грудь и зарыдал в голос. Чхве Ый усмехнулся и постарался предать своему порядком севшему голосу обычную звучность. — Твой отец уже порядком раскачал эти упоры, помоги мне, я встану и заставлю этих уродов пожалеть о каждой выплаканной тобой слезинке.
— Ты четвертован, отец, и уже никогда не встанешь, — проговорил ребёнок, глотая слёзы. — Он сказал, что тебе сейчас так больно, что смерть станет благодеянием, но я не поверил. Тогда он сказал, что меня убьют точно также, но, если я скажу это и добью тебя, — останусь жить. — Чхве Он с трудом справился с душившими его рыданиями и продолжал говорить шепотом, натужно хватая ртом воздух. — Он стоит там и смотрит… Он дал мне меч и смотрит. Он смотрит, видит, но не слышит… Отец, я не смогу произнести эти слова… Прости. Я слаб и не достоин быть твоим сыном.
Чхве Ый не верил собственным глазам: отрок поднялся, зажмурился и слепо рубанул отца по горлу.
— Не верь! — Чхве Ый рванулся, пытаясь избежать удара, и ему это удалось, кандалы на его руках и ногах раскрошились, и он поднялся — нет, он взлетел. Он с такой силой оттолкнулся от помоста, что взлетел, преодолел слой чёрных облаков, слившись с молнией, и замер очарованный открывшейся ему красотой: здесь было спокойно, необычайно спокойно, ярко светило солнце, а грозовые тучи были принимавшем причудливые формы пухом — и только холод заставил его вспомнить о том, что у него есть дела внизу. К тому времени, как он очнулся от наваждения, облака разошлись, и Чхве Ый увидел землю — она была прекрасней чем небо: многоцветной, изменчивой и беспокойной. Правитель какое-то время летел, любуясь видом родной страны, а потом стал спускаться. Он не знал, сколько времени прошло, и ждёт ли его сын на лобном месте или уже ушёл, но… управлять скоростью падения он не мог: чем ниже, тем быстрее он падал — Чхве Ый пробил земную твердь и отпрянул перед огненной геенной, но было поздно: бесконечная река расплавленного камня выбрасывала вверх смертельные потоки лавы. Правитель Корё отчаянно искал выход наружу, он бесконечно устал уклоняться от опасности и боялся повернуть голову, чтобы не пропустить очередной смертельный плевок, наконец, когда он уже был готов предаться отчаянию, что-то обвилось вокруг его пояса и, вышибив из него дух, выдернуло на поверхность. Правитель оказался в необычном саду: среди диковинных растений и невиданных зверей с одинаково разумными и грустными глазами стояла резная беседка, в которой друг против друга сидели ребёнок со следами седины в черных волосах и необычно крепкий седовласый старик(1), между ними стояла доска для игры в бадук(2).
— Милостью Небес правитель Корё смиренно просит указать ему путь в Кэгён, — проговорил Чхве Ый, приветствовав этих двоих полупоклоном.
Юноша в траурных(3) одеждах немногим старше Чхве Она повернул к принцу седеющую голову и усмехнулся. Это заставило правителя оглядеть своё платье — Чхве Ый облегчённо выдохнул: на нём был тяжёлый серебряный доспех, золотые наручи и поножи, а в руках он держал драгоценный меч. Клинок ответил мелодичным стоном на прикосновение к ножнам, и Чхве Ый блаженно улыбнулся — конечно же всё пережитое было страшным сном.
— Обязательно было тащить сюда этого? Нельзя было оставить его там, где он был? — проговорил старик.
— Это ставка властелина подземного мира на эту игру, — ответил подросток, и Чхве Ый обеспокоенно прислушался к разговору. Эти двое и вправду были странными, ещё более странными чем всё то, что их окружало: они не соблюдали этикет и отчаянно старались не замечать присутствие того, кого видели и обсуждали.
— В обмен на душу этого ребёнка ты готов поставить своё тело(4)?
— И уверен, что не проиграю.
— Ну что ж, из него выйдет не плохой жнец(5)… — Старик осмотрел правителя, как будто оценивая скаковую лошадь. — Но ты уверен, что хочешь именно эту душу? Взгляни на то, что происходит внизу, неужели тебя больше не интересуют дела живых? Среди них нет тех, кого бы ты хотел спасти?
— Спасая эту душу, я собираюсь в первую очередь позаботиться о живых, — проговорил юноша и, играясь, подбросил белый камешек. — Этот человек любил и лелеял сына, — камешек несколько раз перевернулся в воздухе и упал на угол доски. Чхве Ый невольно вздрогнул — ему померещилось, что от падения камешка по поверхности пошли круги, будто капля упала в воду, и в этой воде как в зеркале он разглядел лицо сына. Чхве Ый подошёл ближе и стал наблюдать за игрой.
Седой старик в черных одеждах зашёлся неприлично громким хохотом:
— Какую же стратегию мне следует предпочесть? — проговорил он, отсмеявшись. — Ответить на твое утверждение другим ничуть с ним не связанным или сперва опровергнуть? Пожалуй, сделаю так: сперва опровергну каждое твоё утверждение, а потом расставлю свои чёрные камни и тебе будет нечем на них ответить. Этот лелеемый и любимый сын убил этого человека, перерезав ему горло от уха до уха, — черный камень упал на доску, и на этот раз правитель явственно разглядел своё изрезанное тело и замершего рядом ребёнка. Чхве Ый в страхе отпрянул — удар меча, и кровь обрызгала его сына с ног до головы, тот бросился плашмя на тело и отчаянно взвыл.
— Вот ты и поставил на кон ещё одну душу, на сей раз живую, — Чхве Ый выронил меч, упал на колени и схватился за голову.
— Так значит, в этом и был твой план. Хорошо, я принимаю ставку с тем условием, что всё сказанное здесь будет сразу же начертано на скрижалях судьбы.
Юноша усмехнулся и кивнул, а Чхве Ый в страхе оглядел играющих: дитя и старик…
— Этот ребёнок будет всю свою долгую жизнь мучиться чувством вины и никогда не забудет разрубленное тело отца, — белый камешек почти не поколебал поверхность доски, и одновременно чёрный лёг рядом.
— Чтобы справиться с чувством вины, он научится ненавидеть покойного.
На этот раз юноша ответил на слова старика неожиданно хриплым низким смехом.
— Ты думаешь, что можешь записать на скрижалях судьбы любую чушь, которая придёт в твою отяжелённую людским грехом голову? Как может это дитя возненавидеть отца, с которым три года прожил душа в душу?
— Этот ребёнок легко поддаётся влиянию, и если кто-то объяснит ему, что его обожаемый отец погубил тысячи жизней…
Лицо юноши внезапно сделалось страшным, ощерившись в ярости:
— Этот человек спас тысячи жизней, а его безвременная и трагическая гибель погубила эту страну! — вскричал он, и белый камешек лёг в центр доски, вызвав на её поверхности настоящий водоворот. Чхве Ый подхватил меч и вскочил на ноги: в центре круговорота он разглядел знакомую площадь и услышал разговор людей.
— И что теперь? Что?
— Как что? Щель найди, залезь туда и нос не высовывай!
— Так тараканом что ли сидеть?
— Да, хош тараканом, хош крысой, хош мышью, а не хош — так со старшим иди корабли монголам строй. Из каменоломен всех выпустили и гонят теперь укрепления разбирать, которые строили до того шестьдесят лет: наполовину камни — наполовину кости. Да, а малой же у тебя мал ещё корабли строить, так его в Юань отправят, всё, что надо, там обкорнают, чтоб не размножался, — на побегушках будет. А дочурка же у тебя, кажись, хороша мордашкой, так подстилкой Юаням пойдёт. Так что послушай меня, братец: щель найди, залезь и не высовывайся!
Люди… Люди… Люди Корё, услышьте и возрадуйтесь: армии клана Чхве распущены, ждите мужей, отцов, братьев домой…
— Ну, слыхал? Радуешься? У меня вот от радости уже живот подвело. А как жили без мужей, отцов, братов эти то… Все на этого величества золотишко…
Люди… Люди… Люди Корё, услышьте и возрадуйтесь: глава Чонбан Чхве Джа милостью Небес с Юанями замирился. Люди Корё, войне конец.
— Этак как же? Прежде Чхве всё укрепления строили да войска собирали…
— Этак братец запамятовал в кого по весне на половодье на этой самой площади камни бросал и радовался, когда того резали… Так тот самый и был, который укрепления строил да войска собирал…
— Что это? Что здесь происходит? — спросил Чхве Ый странных игроков, но не получил ответа.
— Так вот куда ты клонишь, Нефритовый император, — проговорил старик, склонившись над доской так, что его лицо приблизилось к рассерженному лицу юноши. — Успокойся, успокойся — заботься о своем молодом теле, садочек поливай, чаёк попивай, а людской грех судить мне оставь. Ты задумал со мной на судьбу одной страны сыграть? Для того этого притащил? Или внимание моё отвлечь хочешь? Так на доску погляди: душу того мальца ты уже проиграл. Этот человек погубил тысячи жизней.
Чхве Ый не был уверен в правилах этой игры, но последний чёрный камень полностью отгородил два белых, говоривших о его сыне, от прочего пространства доски:
— Кто вы? Что это за камни? — проговорил правитель и обежал вокруг играющих, беседка покачнулась, и старик ругнулся.
— Какого ты его притащил?
Чхве Ый остановился у резных перил и посмотрел вниз: беседка висела в воздухе, там внизу волновалась прекрасная многоцветная земля.
— Я спросил, что это за камни? — правитель за один прыжок преодолел расстояние до играющих и ударил мечом в стол. — Какое право ты, старик, имеешь судить? Чем ты отличаешься от нас? Где ты постигал дзен? Какими делами запомнился? А ты, дитя? Эти камни — людские поступки? А ты, раскладывая их, решаешь судьбы? Что ты дал этим людям, чтобы получить право менять их жизни?
— Ты знал?! Ты знал, во что он превратился? — закричал старик. — Муён, Ванйо схватите демона!
Нефритовый император улыбнулся. Туманное небо над беседкой потемнело.
— Пожалуй, этот способ полива будет для растений полезней, чем вода из источника, — проговорил юноша, поднялся и пошёл прочь.
— Ты здесь про моего сына говорил? Про душу моего сына? — взревел Чхве Ый. Квигом ответил мелодичным звоном на бешеный рёв хозяина. Глаза правителя запали, и в чёрных провалах глазниц заплясало синее пламя, тело осветилось изнутри, а на поверхности доспеха заплясали дуговые разряды.
— Муён, Ванйо, Дэбан… — вопил седой старик, отползая прочь. Поднялся вихрь, тучи над беседкой излились дождём. Чхве Ый извлёк охваченный синеватым пламенем меч из ножен, замахнулся и рубанул каменный монолитный стол — вода из трещины фонтаном брызнула в потолок. Чхве Ый оттолкнулся, слился с молнией и в следующее мгновение оказался на земле — он вернулся к сыну.
1) эту сцену надо смотреть сверху: седая голова на фоне черной одежды и черная на фоне белой, — получается знак Инь-Янь
2) корейские шашки
3) у корейцев траур белый
4) больше всего властитель подземного мира желает поменяться с нефритовым императором телами
5) убийцам и преступникам предоставлялась возможность искупить грехи, собирая души умерших, при этом их души лишались памяти
Чучaавтор
|
|
Что там еще нужно протереть? Хочется жить, желание подарить возникло и не угаснет...
Показать полностью
Венцеслава Каранешева, получить от вас положительный отзыв сложно и от этого вдвойне приятно. Да, понять корейский потусторонний мир без знания канона невозможно. Эти старик и юноша есть воплощение Инь и Янь, поэтому старик одет в черное и сед, а юноша одет в белое (у корейцев траур белый), а в его черных волосах седина. Они играют в падук (или бадук - озвончать согласные принято на севере, на юге говорят мягче) - корейские шашки - на человеческие судьбы. Если юноша проиграет, на земле прольется кровь. Старик больше всего хочет поменяться с юношей телами, поэтому ставкой является тело юноши, а старик ставит либо душу, попавшего в ад, либо судьбу живого человека. Преданный сын, равнодушный муж, жестокий тиран, одаренный правитель, нежный отец Да, вот таким он у меня получился, получился сам. После прочтения исторической справки я видела его хуже, чем он оказался в итоге. Он просто больше сын, чем муж. Один из тезисов, на которых построена корейская культура: "Уважать мужчин, презирать женщин". Это не приятно, но никуда не денешься. От родителей ребенок в соответствии с понятиями того времени получает тело, поэтому родителей надо почитать, а герой любит отца еще и за то, что тот ему во всем потворствовал. Получается, когда отец позвал заменить брата, чувства к жене уже порядком поостыли, если не сказать угасли, а на месте принца он был слишком занят, чтобы вспоминать... Во дворце королева просто попала под горячую руку, но обиду он ей нанес серьезную, оставил в опасности. Кэгён был плохо защищен. То, что она отомстила так больше происки чиновников, которые ждали расправы, чем ее собственная воля. |
Чучaавтор
|
|
fadetoblack
Показать полностью
Огромное спасибо, что прочитали работу по незнакомому канону. Еще раз спасибо, что облекли свои эмоции в словесную форму. У меня эти выходные - просто праздник жизни. Спасибо, что приняли моего героя таким как есть, за то время, пока писала фик, я с ним просто сроднилась. Я обязательно расставлю сноски после окончания конкурса. Я несколько раз расставляла их и удаляла, так как они занимали много места, делая и без того тяжелую работу еще больше. Не знаю, следует ли рекомендовать канон. Он способен вызывать сильные эмоции: от любви до ненависти, - можно забросить, оплевавшись, после первой-второй серии, а можно зависнуть надолго и заболеть. Моя работа шире обоих канонов, и в первую очередь я хотела здесь показать философию, которая спасает меня в условиях информационных войн. Для этого я читала те самые книги, о которых рассуждают отец с сыном: палийский канон корёской Трипитаки, изречения Будды и "Искусство войны". Ну и конечно же историю Кореи в авторстве Тихонова и Кан Мангиля. http://admw.ru/books/V--M-Tikhonov--Kan-Mangil_Istoriya-Korei--S-drevneyshikh-vremen-do-1904-g-/35 Подход корейцев к своей истории меня во многом не устроил. Нет, конечно же лучше было бы если я заболела чем-то более близким, но так уж случилось. Просто почитайте эти изречения http://militera.lib.ru/science/sun-tszy/01.html Это очень интересно. |
Чучaавтор
|
|
Боже, что еще человеку надо для счастья?! Я счастлива /*далее крики восторга, хлопание ресничками, обнимашки и поцелуйчеки с монитором*/
|
Lasse Maja Онлайн
|
|
Замечательная история! ::) Напоминает фильм "Бедный, бедный Павел" по духу и характером главного героя, однако этот финал из исторической трагедии превращает текст в магический реализм ::)) Спасибо!
|
Чучaавтор
|
|
Цитата сообщения Lasse Maja от 03.04.2018 в 20:19 Напоминает фильм "Бедный, бедный Павел" /*смеется*/ И в моем фике не обошлось без штампов. Lasse Maja, Ваш комментарий заставил меня задуматься. Вот, взять любимого сына, эмоционального до импульсивности двухметрового красавца, который чуть что хватается за меч и раздает направо-налево без разбору, и нелюбимого, забитого, зашоренного человека с жесткой внутренней и внешней самодисциплиной, едва ли не заточенца Гатчинского замка и поставить в одни и те же условия, они поведут себя одинаково и получится тот же "Бедный, бедный Павел". Да. Это у авторов так мышление зашаблонено, или у боженьки? Да, вот я думаю, я же учу студентов и мне кажется, что мои занятия построены идеально с методической точки зрения. Вот вам пример задачи, вот вам блок-схема и текст программы, вот вам двадцать подобных задач /*если надо, будет больше*/ покажите мне, что изменится в решении первой задачи. Шаблоны, модули, объекты, наследование... Никаких велосипедов... Это же плохо. Спасибо! |
Lasse Maja Онлайн
|
|
Аноним, не за что)) Я учу студентов, что человеку, как всем приматам, свойственно "заражение" моделями поведения, и нет ничего заразительнее готового "сценария" с сильной драматической составляющей, завязкой, кульминацией, развязкой и красивым эпилогом. Поэтому надо следить за тем, что читают и смотрят дети, чтобы получилась хотя бы золушка, а не супермарио. Возможно, и в творчестве у нас тоже этот механизм срабатывает, и так наследуются истории бедных Павлов из поколения в поколение - пока кто-нибудь не придумает новый сценарий:)
|
Чучaавтор
|
|
Lasse Maja
Я хочу найти источник заразы и покарать!)) |
Lasse Maja Онлайн
|
|
Аноним, задача, достойная докторской по антропологии культуры ::))
|
Беренгелла
|
|
Автор, это восхитительно! Прочитала на одном дыхании, несмотря на пугающий как для конкурса размер. Всей душой болела за Чхве Ыя, хотя одновременно именно его считала демоном.
|
Чучaавтор
|
|
Беренгелла
Lasse Maja Pippilotta fadetoblack хочется жить Венцеслава Каранешева LeMor огромное спасибо за то, что вы меня так поняшили. У меня же жизнь просто расцвела новыми красками, просто случились Пасха, Масленица и Новый год одновременно. Я чего только не передумала и не придумала себе за эти два месяца: боялась, что редкофандом, несмотря на конкурс, не будут читать вообще, боялась, что своими неаккуратными словами спровоцирую срач, боялась, что меня проклянут за жестокость, не поймут... В общем, огромное спасибо! |
Аноним
Но взлетело же! Спокойно. Всё страшное уже позади. |
Мурkа Онлайн
|
|
Две любимые дорамы в одном фанфике - это ж надо так попасть! Проглотилось на одном дыхании. И я даже не знаю, что выделить прежде всего. То ли то, что читалось легко несмотря на полное незнание корейской истории (сунулась я туда после дорам, чувствовала себя как Ын Су - куча незнакомых имен и только), то ли Чхве Ыя - Личность с большой буквы. Человек, он, конечно, тяжелый, но правитель достойный, тем более в Корё. То ли нефритового императора (обожаю), то ли финал - драматичный и захватывающий. Всё прекрасно. И свет надежды в конце.
|
Присоединяюсь к тем читателям, кто восхищен вашей историей. Читается на одном дыхании, невзирая на то, что я не знаю истории, и не видела ни одной корейской дорамы.
Спасибо. |
Чучaавтор
|
|
Mangemorte
NAD Mурзилка Спасибо, спасибо, тысячу раз спасибо за высокую оценку. Я очень давно занимаюсь этим историческим периодом, прочитала много книг, изучая матчасть, и рада, что моя работа вам понравилась. Я уже подумываю о том, что литературное образование будет мне не лишним) |
Ого, ребята.
Шалость однозначно удалась! |
Цитата сообщения fadetoblack от 08.04.2018 в 10:45 Херасе деанончег! Крутокруто, молодцы! Спасибо))) |
Читатель 1111
Несмотря на рейтинг, у вас великолепный фик. Пишите еще. Я подписалась на оба фандома. Пересмотрю и буду ждать фики. |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |