↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Тонкости перевода и их последствия (джен)



Автор:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Экшен
Размер:
Миди | 98 867 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, ООС, Нецензурная лексика, Насилие
Серия:
 
Проверено на грамотность
Гермиона Грейнджер, студентка Салемского института ведьм, проводит необычный магический обряд. Однако результат получается абсолютно не таким, как она ожидала. Чтобы избежать опасных для здоровья последствий, ей придется вернуться на родину.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

2

Гарри Поттер, отец-одиночка, растивший близнецов, которые недавно отпраздновали свой первый день рождения, старался проводить с ними как можно больше времени. Поэтому каждую минутку, свободную от обязанностей главы рода, он дарил сыновьям. Вот и в этот день, вернувшись с прогулки по парку, где еще не слишком твердо стоявшие на ногах Ральф и Дарен успели знатно испачкать свои новенькие костюмчики, Гарри не стал перепоручать заботу о детях няньке-эльфийке Хелли, а принялся сам их переодевать. Уследить за двумя резвыми малышами — работа не из простых. Но Гарри не унывал и всегда с улыбкой смотрел на тех, кто являлся смыслом его жизни. Хоть Джинни Уизли по велению Магии и в силу весьма неординарных обстоятельств официально и не считалась матерью его мальчиков, Гарри все же был ей благодарен за появление на свет наследников двух древних родов: Поттер и Блэк.

— Дарен, постой секундочку. Ты же не будешь бегать по дому с голой попой? — уговаривал Поттер сына, натягивая на него штаны и не выпуская из виду Ральфа, подобравшегося к стопке изгвазданной одежды.

— Гарри! — на пороге детской спальни возникла Гермиона. Ее громкий возглас заставил Поттера подпрыгнуть от неожиданности, при этом дернув штанишки чуть резче, чем причинил неудобство Дарену, и тот скривился, готовый разреветься.

— Тише, родной. Папа не хотел тебя обидеть, — Гарри тут же прижал малыша к себе. — Ральф, иди сюда. Не нужно облизывать грязную рубашку. Гермиона, прости, что не обнимаю, — он, извиняясь, улыбнулся подруге, с которой не виделся три месяца — она приезжала на именины близнецов. — Но что ж ты так кричишь? Даже я испугался, — добродушно пожурил он Гермиону, так и остановившуюся у входа, словно в раздумье — стоит ли ступать в детскую комнату, и как следует пригляделся к ней. — Что-то случилось? Ты же не собиралась возвращаться, пока не получишь диплом. И почему ты такая бледная? Заболела? Постой, я сейчас, — по тому, как Гермиона нервно закусила губу, а ее глаза лихорадочно заблестели, Гарри понял, что разговор, скорее всего, предстоял серьезный. — Хелли, — обратился он к домовухе, терпеливо ожидавшей в сторонке, когда Поттер сдастся и попросит у нее содействия, — покорми, пожалуйста, сорванцов. Они нагуляли отличный аппетит. А потом уложи их спать.

— Хорошо, хозяин. Хелли справится, — пообещала та и принялась за дело, забирая успокоившегося Дарена.

— Пройдем в гостиную. Там нам никто не помешает, — позвал Гарри, предлагая Гермионе руку, чтобы она смогла опереться на нее.

— Я не настолько плоха, — буркнула та, но от помощи не отказалась — ей необходимо было почувствовать тепло человека, способного оказать настоящую поддержку.


* * *


Удобно устроившись на диване и дав Гермионе собраться с мыслями, Поттер приступил к расспросам.

— Рассказывай, что стряслось. Ты внезапно появляешься у меня дома бледная и расстроенная, явно готовая разрыдаться — это неспроста. Ну же! — он заглянул подруге в глаза, стараясь продемонстрировать, что выслушает самую невероятную историю. — Что вынудило тебя бросить Америку и примчаться сюда, хотя ты и не планировала этого?

— Я… Я беременная, — выдохнула Гермиона и, как и предполагал по ее виду Поттер, расплакалась, кинувшись в его раскрытые объятия.

— И чего ревешь, дурочка? Это же здорово! Нет ничего прекраснее детей, — принялся успокаивать Гарри, хотя и догадывался, что не все так просто.

— Но он не… Понимаешь, он совсем не… — между всхлипами пыталась объяснить Гермиона, но осознание, что она наконец-то может поделиться своей проблемой с близким человеком, подействовало расслабляюще, и ей никак не удавалось остановить легкую истерику. — Извини… Я сейчас… Он не…

— Он не хочет ребенка? А чем раньше думал? — Гарри не имел ни малейшего представления, кого упоминала Гермиона. С Роном Уизли она порвала еще в прошлом году, а кто у нее был в далеком Салеме, она прежде не рассказывала. И тем не менее он уже был готов мчаться к тому неизвестному мужчине и поставить на место этого идиота, осмелившегося обидеть его дорогую подругу. — Ну и не нужен он тебе тогда. Не переживай. Если хочешь, я признаю малыша. И магией с ним поделюсь, и в род введу. Только не плачь, — уговаривал он, но Гермиона, услышав его великодушное предложение, так расчувствовалась, что еще минут пять хлюпала носом, улыбаясь сквозь слезы.

— Ты не так понял. Он не знает, что я беременная, — более-менее взяв себя в руки, в конце концов пояснила она.

— Так сообщи ему. Он же — кто бы это ни был — должен соображать, что от его действий способны появиться дети, — Поттер пожал плечами, намекая, что сказанное им абсолютно очевидно.

— В том-то и дело, что не было никаких действий. Он даже ни о чем не догадывается. И вообще — у нас с ним никогда ничего подобного просто не могло случиться, — Гермиона снова принялась нервно покусывать губы.

— То есть «ничего подобного не могло случиться»? Ты это о ребенке или о вашей… близости? — Гарри подбирал слова поделикатнее — они с Гермионой, конечно, уже были взрослыми людьми, но нельзя же расстроенной подруге, примчавшейся к нему за поддержкой, прямо сказать, что она не очень разборчива с партнерами по играм в постели. За спиной Гермионы не стоял древний род, так что за беременность вне брака ей не грозили ни отлучение, ни наказание от магии. А остальное — слишком личное, чтобы кто-либо в него совал свой нос, в том числе и он, Поттер. — Что-то ты меня запутала. Если ты ждешь ребенка, то ведь вы вдвоем этому поспособствовали? — Гарри недоуменно уставился на Гермиону.

— Я ни с кем не спала! — выпалила Гермиона и покраснела. Все же на такие темы они с Гарри еще ни разу не разговаривали. Они и отношение Поттера к его собственному разводу, инициированному Магией, не обсуждали. — Понимаешь, он мне даже не нравится. Нет, разумеется, нравится, какой он человек и специалист, но у меня никогда и мысли не возникало о сексе с ним. И вообще — это все не имеет значения, я же пока не собиралась заводить детей: ни с ним, ни с кем-то другим. Ты же в курсе моего положения, — Гермиона улыбнулась, заметив неоднозначность своего заявления, поэтому тут же уточнила: — Мерлин! Я не о беременности.

— Я догадался, — заверил Гарри, радуясь, что подруга перестала плакать и полностью успокоилась.

Естественно, Поттер знал, что Гермиона поступила в институт аж в Америке, потому что именно в Салеме акцентировалось внимание на изучении всяческих способов магического влияния на человека и методов комплексного подхода к безопасному освобождению потерпевших от воздействия любых чар. Дело в том, что родители Гермионы после ее вмешательства в их память так до сих пор и не вспомнили, что у них есть дочь. Когда война окончилась, Гермиона разыскала их и пыталась избавить от последствий собственного Обливиэйта, но ничего не вышло ни у нее, ни у австралийского колдомедика, специализирующегося на подобном, к которому она обратилась, само собой, не признавшись, кто ответственен за случившееся с ее родителями. С британскими целителями она не связывалась, опасаясь, что угодит в тюрьму, если правда выплывет наружу. Закон ведь позволял применять данные чары лишь специалистам в строго оговоренных случаях. Вряд ли кто-то пожелает сделать скидку на то, что шла война и Гермиона просто панически боялась за жизнь родителей. Может, способ она выбрала и слишком кардинальный, но они по сей день были в здравии — а это, как она полагала, являлось главным. Возвращение им памяти стало ее главной целью, для чего она и отправилась на край света за знаниями.

— Я провела один обряд, рассчитывая получить совсем иной результат.

— Что-то пошло не так и ты не смогла это исправить? — Поттер все еще смутно понимал, как Гермионе удалось забеременеть, не имея связи с мужчиной. — Вы же вроде там именно и учитесь избавляться от следствий неправильного или незаконного колдовства?

— Так-то оно так… Только вот то, что произошло со мной, не подлежит никакой корректировке. Это не лишняя рука и не потеря слуха из-за совершенной оплошности. К тому же обряд, судя по всему, прошел идеально. Я сама виновата, — глаза Гермионы опять были на мокром месте. — Гарри, я ошиблась с перево-о-одо-ом… — признание сопровождалось снова хлынувшими слезами.

— Ну не плачь, — Поттер вздохнул, а потом твердо отчеканил: — Сейчас же прекрати разводить сырость! Мы справимся с твоей проблемой, я же уже пообещал. Объясни все толком, и я помогу тебе! А ты, кстати, еще так и не сказала, кто отец.

— Ты не сумеешь помочь. Вернее, сумеешь… Ой!.. — Гермиона вытерла слезы и решительно выпалила: — Гарри, мне поможет профессор Снейп! Он же крестный твоего сына, значит, ты в курсе, где его можно отыскать.

— Конечно, я знаю, где Северус, — тон Поттера тут же потеплел, а во взгляде зажглись искорки нежности, когда он вспомнил имя Снейпа, но Гермионе было не до наблюдений за подобными изменениями во внешности друга.

— Где? Он срочно мне нужен!

— Хочешь попросить его сварить тебе какое-то зелье? Так мы это устроим. Думаю, он не откажет. Ты чего отвернулась? — Гарри увидел, как полыхнули щеки Гермионы, и его пронзила неимоверная догадка: — Только не говори…

— Да! Это он — отец моего ребенка!

— Ничего себе! — ошалевший взгляд был ответом на прозвучавшую откровенность. — Вот это будет ему сюрприз! — Поттер расхохотался, представив реакцию Северуса на такую сногсшибательную новость, и пару минут не мог успокоиться, пока не заметил обиженно поджатые губы Гермионы, недовольной его совершенно неуместным весельем. — Он вместе с Люцием* гостит у Драко в Малфой-мэноре, — Гарри поспешил реабилитироваться перед подругой, поделившись необходимой ей информацией. — И, кстати, сегодня они обещали прийти ко мне на ужин. Кричер вовсю командует домовиками — готовится к встрече дорогих гостей, — он усмехнулся — Северуса и Люция любили в этом доме все: и люди, и домашние эльфы. — А сейчас у нас есть время до их появления, и ты мне очень подробно расскажешь, как такое произошло, — разговор принимал деловой оборот, так что эмоции пришлось оставить в стороне, ведь Снейп непредсказуем, а следовательно, Гермионе действительно может понадобиться весьма серьезная поддержка.

К тому моменту, когда годовалые близнецы проснулись после дневного сна и потребовали внимания отца, Поттер и Грейнджер успели основательно все обсудить. Гарри не стал осуждать или ругать подругу за проведение рискованного и не совсем этичного ритуала, к тому же не разобравшись в нем досконально. Он догадывался, что подобное ей еще предстоит выслушать в исполнении несдержанного на язык будущего папочки ее ребенка.


* * *


Первым, пока взрослые были увлечены беседой, прибытие Снейпа и Мэлэфика заметил Дарен — он был наблюдательнее и проворнее брата. Громким радостным криком он приветствовал своего крестного — Люций тут же подхватил его и подбросил в воздух, отвечая взаимной радостью от встречи. Ральф не намного отстал и, спотыкаясь от спешки, поковылял навстречу Северусу, чуть насмешливо следившему за его нетвердой походкой.

— О! Так мы не единственные гости сегодня, — Снейп, взяв крестника на руки и на миг прижавшись губами к его пухлой щечке, окинул комнату беглым взглядом и заприметил Гермиону, почему-то настороженно смотревшую на пришедших. — Мисс Грейнджер! И что привело вас в наши края, полные туманов и слякоти?

— Необходимость, — Гермиона переглянулась с Поттером — объясняться вот так с бухты-барахты ей не хотелось.

— Вы вовремя, — Гарри поднялся с дивана и, широким шагом подойдя к дорогим ему людям, обменялся с ними приветственными рукопожатиями. — Как там Драко? Еще не наскучил вам собственным нытьем из-за своего прогоревшего предприятия?

— Хмм… И тебе жаловался? — Люций усмехнулся. — Нашел из-за чего переживать! Денег практически не потерял, а подготовить новый финансовый проект не так уж и сложно, было бы желание, — отмахнулся он.

— Так он же специально ждал вашего приезда, чтобы самому не ломать мозги над тем, куда теперь направить свой жадный взгляд, не рискуя опять потерпеть неудачу, а уж если такое случится, то…

— Чтобы виноваты были мы, — Снейп понимающе кивнул, язвительно скривившись. — И все же, мисс Грейнджер, вы вроде клялись вернуться в Британию дипломированным специалистом. Неужели справились досрочно?

— Северус, давайте сначала поужинаем, а потом поговорим о делах, — Гарри приглашающим жестом предложил пройти в столовую, где домовики заканчивали накрывать на стол.

— О делах? — Снейп всегда подмечал детали и с легкостью вычленял в разговоре главное.

— О них самых, — Гарри улыбнулся, стараясь этим до поры до времени развеять подозрительность, разбуженную собственными же предыдущими словами. — Хелли, забери мальчиков, — скомандовал он домовухе, которая тотчас с энтузиазмом кинулась выполнять его распоряжение. — Сперва поедим, — остановил он попытку Северуса приняться за расспросы.

Ужин прошел в дружеской беседе практически ни о чем: в основном обсуждали погоду, последние светские сплетни и вспоминали проказы малышей — не только Дарена и Ральфа Поттеров, но и маленького Скорпиуса Малфоя.

Сколько бы Гарри и Гермиона ни уводили разговор в сторону, но, после того как был съеден фруктовый десерт, Снейп, точно предчувствуя, что тема коснется лично его, все же вернулся к прежнему своему вопросу:

— Итак, мисс Грейнджер, мы ждем от вас объяснений. О каком серьезном деле упоминал Гарри? Вам необходима помощь? Простите мою бестактность, но даже приглушенный свет свечей за ужином не скрыл вашей бледности, — в тоне послышались нотки ехидства, будто Северуса радовали чужие неприятности. Его любовь дразнить людей никуда не исчезла, и он, как и раньше, продолжал испытывать нервы окружающих своими колкими замечаниями и насмешками.

— Я беременна, — выпалила Гермиона, предварительно посмотрев на Люция так, словно решала, стоит ли вести разговор при нем, но потом смирилась с тем, что у ее позора будет еще один свидетель, ведь Снейп все равно ему все рассказал бы позже.

— Поздравляю, — на этот раз Снейп предпочел не ухмыляться — с дамочками в положении следовало быть вежливым. Люций, по напряженному виду Поттера догадавшийся, что их, скорее всего, ожидает не столь милая беседа, как до этого, лишь выразительно склонил голову, ограничившись безмолвными поздравлениями с будущим материнством. — И кто счастливый отец? Это же не секрет?

— Для присутствующих — не секрет, — уточнила Гермиона, намекая, что не жаждет огласки того, что намерена им открыть. — Отец моего ребенка — вы, профессор Снейп! — она вздернула подбородок повыше, невольно выдавая охвативший ее страх перед предстоящим.

-------------------

* Для тех, кто читает работу вне серии: Люциус Малфой, после поцелуя дементора вернувшийся из-за грани в этот мир, носит новое имя — Люций Мэлэфик, он признан младшим родственником в роду Малфой. Об этом шла речь в фанфике «Семья для моей души».

Глава опубликована: 14.11.2018
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 29
Вот Гермиона влипла, так это точно, влипла! Ээх, Рон...
Ох, ты жжж, вот так поворот! Уизлигад!!! Автор, спасибо за главу, очень интересно!
Мерлин всемогущий! Это самый уизлигадский уизлигад, который я когда-либо читала! Бедная девочка! Одна, в какой-то занюханой берлоге, к тому же окруженной коварными чарами. Радует только одно: Снейп этого рыжика на ленточки порежет, когда найдет пусть и фактически фиктивную, но жену.
3,14 товарищи O__O
{в далеко нешуточном смятении ожидает дальнейшее развитие событий, ибо "ВОТЭТОПОВОРОТ!"}
Рада Девил - Спасибо огромное за подарок! Я визжу от удовольствия, так мне нравится этот фик!
Гермиона просто молодец, оч храбрая, не испугалась результата и сразу обратилась за помощью! Оч горжусь такой девочкой, надеюсь Рон ей не навредит...
Снейп тоже молодец, хоть и отчитал её но сам не сбежал а сделал то что полагается!
Оооо и Гарри, как же я по нему соскучилась))) Обожаю его в этом фике, и он молодец! Отлично справляется с малышами, хоть это не легко!
С нетерпением жду продолжения!

irun4ik , очень рада, что фик пришелся тебе по вкусу.
Мне подумалось, что связанная с детками история сейчас для тебя как раз будет в тему. (улыбаюсь)
Удачи тебе, дорогая!
Рада Девил - права однако))) И ещё раз тебе спасибо! Крепко обнимаю тебя!
Снейп найдет ее, они сейчас так крепко связаны!
Рончику не позавидуешь.
Просто горжусь Снейпом: вот ведь и ребенок зачат без его участия, и в брак его вступить практически вынудили, а как благородно он себя ведет по отношению к Гермионе! И конечно нельзи не сказать пару слов о Люции. Его любовь и забота о Северусе и его будущем ребенке (пусть и возникшем с помощью "не совсем чистого" колдовства) просто неимоверно трогательны.
Вот и славно, трам-пам-пам.
Все очень миленько, все очень вегетариански.
Спасибо всем, кто прочел фанфик и оставил свои отзывы!

Кира, огромное спасибо за рекомендацию! Мне очень приятно!
Рада Девил - я не устану повторять спасибо!!!
Отличный вышел фик, и самое главное ХЭ))) Просто суперский подарок! Мне всё всё всё понравилось! Обожаю тебя!
Снейджер, да, судя по коммам?
Цитата сообщения Зоя Воробьева от 13.01.2019 в 16:37
Снейджер, да, судя по коммам?

Не совсем. Севолюц.
Отличное продолжение замечательной серии.
Вот и Гермиону пристроили в хорошие руки, чтоб больше не было соблазна проводить сомнительные ритуалы.)))
Да уж необычные последствия непроверенного перевода.
Очень интересный фанфик, теплый, милый - редко такой можно встретить.
Как интересно получилось, спасибо мне понравилось
Замечательная серия! Спасибо вам огромное, милый автор, за все ваши труды :)
Чудесно написано! Спасибо!
Брусни ка
Спасибо за оценку и прекрасную рекомендацию!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх