Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
[A false front was all it was,
A passion so fake, controlled by the play]
Спустя несколько дней я переехал в новую квартиру. Хозяйка дома, миссис Хадсон, добрая, простая и небезразличная женщина, честная и, возможно, немного суеверная. По словам Шерлока, скорее Англия падет, чем миссис Хадсон оставит Бейкер-стрит. Я решил вести блог, как мне и посоветовал психотерапевт. Честно говоря, я не совсем понимаю, о чем нужно писать. «Пишите обо всем, что с Вами происходит, доктор Ватсон». Да ничего не происходит! Ничего.
Сердце Туманного Альбиона сокрыто за завесой холодного дождя. Я читал в газету про самоубийства при странных обстоятельствах, у Скотланд-Ярда до сих пор не было ответа, кто за этим стоит. Им пришлось обратиться к Шерлоку за помощью, а тот позвал меня с собой на дело. Я видел много смертей, трупов, меня нельзя чем-либо напугать, но когда люди добровольно идут на смерть, принимают яд… Это действительно страшно.
«Неплохо, Джон, очень неплохо. Правда, ты упустил почти все самое важное, но тем не менее». Я военный врач, а не криминалист. Я понимал, что не пойму ничего, но попытался, а Шерлок узнал все и даже больше меньше чем за пять минут. Я поражен. К нему в голову приходят идеи с молниеносной скоростью, в его мозгу содержится вся необходимая информация с точностью до мельчайших деталей, он умеет использовать ее, умеет наблюдать. Пока я спускался вниз, Шерлок уже уехал, о чем мне позже и сказали. Ну что ж, быть на другом конце города и даже не знать где именно. Я решил дойти до ближайшей улицы от места преступления, чтобы поймать такси, но за мной прислали машину.
Угроза? Нет.
Любопытство? Нет.
Безысходность ситуации? Скорее всего.
— Храбрость — это просто эвфемизм для слова «глупость», не находите? Как Вы связаны с Шерлоком Холмсом?
— Никак. Я едва его знаю. Мы познакомились вчера.
— И уже вместе распутываете преступления?
— Кто вы?
— Заинтересованная сторона. А вы, доктор Ватсон, так быстро стали верны ему.
— Мы закончили?
— Полагаю, люди уже советовали вам держаться от него подальше, но по вашей левой руке я вижу, что они не преуспели.
— Кто вы, черт возьми?!
— Когда идете рядом с Шерлоком, видите поле битвы вместо привычного Лондона, я прав?
— Возможно.
— Не война гоняется за вами, доктор Ватсон. А вы за ней. С возвращением.
Люди часто принимают чужое мнение за свое, даже если оно абсурдно. Думаю, здесь уместен следующий вопрос — насколько человек может повлечь за собой других? Мы видим, что хотим видеть. Мы помним то, что показалось другим. Людям свойственно быть не самостоятельными в выборе правильного ответа, как и отдельно взятый человек не станет идти против всех в одиночку. Проще согласиться, чем противостоять. Все идет к упрощению жизни в обществе. Но это не про меня. Я верен своим принципам, поэтому для меня «отступить» значит «проиграть». И что это за мысли про мою верность Шерлоку Холмсу?
Но ведь я спас его…
Во время обыска нашей квартиры Шерлок улизнул от сотрудников Скотланд-Ярда, чуть позже поисковая система нашла местоположение телефона, а заодно и нашего детектива. Я не мог ждать, ведь Шерлок был в опасности. Я приехал по нужному адресу, предварительно набрав Лестрейда, и кинулся искать Холмса. Каждая дверь, каждая чертова комната была пуста! Идти с убийцей, зная, что можно умереть! Это что, метод работы такой?! Мне никогда не понять, что у него на уме, но если выживет, я клянусь, что прибью его!
— Пуля, которую извлекли из стены, была выпущена из пистолета. Из этого оружия с такого расстояния был сделан точный выстрел в сердце. Он не просто стрелок, он солдат. Но рука не дрогнула, значит привычен к насилию, но не стрелял, пока я не оказался в непосредственной опасности. Человек с твердыми моральными принципами. Мы ищем кого-то с военным прошлым и… стальными нервами. Есть идеи?
— Ни одной.
— Так и думал. Впредь будь осторожен, нам лучше избежать судебного разбирательства. Ты в порядке?
— Да, конечно. Перестань смеяться, это все-таки место преступления.
Я не чувствовал ни капли сомнения, колебания… Я взял пистолет, пальцем спустил курок, и даже расстояние не было преградой. Я не думал, просто выстрелил, потому что хотел спасти Шерлока. Меня научили скрывать чувства, что могут помешать на войне. Есть только долг стоять до рассвета и убивать любого, кто приближается; обещание вернуться домой; и страх смерти, остаться навечно на окровавленном поле. Меня втянули в эту игру или же я сам вступил в нее?
— Шерлок, тот самый, о котором я и говорил.
— Я прекрасно знаю, кто это.
— Что ты здесь делаешь?
— Проявляю заботу, как обычно. Не будь таким агрессивным.
— Кстати, Джон, это мой брат Майкрофт.
— Он — твой брат?
— Разумеется.
— Всего хорошего, Майкрофт. Прошу, никакой войны, пока я… Мы не доедем до дома.
У них весьма интересные отношения, никогда бы не подумал, что они братья. Но тогда мне непонятно одно — почему нельзя было просто сказать: «Шерлок — мой брат. Доктор Ватсон, пожалуйста, присмотрите за ним»? Где, черт возьми, логика в их поведении?!
— Ты собирался проглотить ту капсулу?
— Конечно нет. Тянул время. Знал, что ты придешь.
— Ты не мог знать. Тебе просто это нравится. Рисковать жизнью.
— Зачем мне это?
— А просто ты идиот!
— Поужинаем?
Очередной вечер в компании Шерлока. Кажется, я начинаю привыкать к нему и его манере поведения. Почти до полуночи мы сидели в китайском ресторане и просто разговаривали. Он рассказал мне о Майкрофте, что следовало бы сделать сразу. Я и представить не мог, что он — воплощение Британского правительства. Конечно, у него свои представления о заботе о младшем брате, но думаю, что все-таки в глубине души Майкрофт более эмоционален. Также я многое узнал о миссис Хадсон, о Господи, она потрясающая, просто святая, потому что терпит Шерлока и его эмоциональные всплески.
А еще я решил, о чем буду вести блог. Не о себе. О Шерлоке. О том, как он раскрывает преступления. Думаю, в этом есть какой-то смысл.
Я еще не знаю, во что ввязался, но это точно что-то новое, экстраординарное. Жизнь покажет. Мне остается только ждать, когда Шерлок снова скажет…
— В игру, Джон! В игру!
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |