↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Гарри Поттер и Лорд Молний (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
AU, Романтика
Размер:
Макси | 132 477 знаков
Статус:
В процессе | Оригинал: Закончен | Переведено: ~8%
Предупреждения:
ООС, AU, Мэри Сью, Насилие, Пытки
 
Не проверялось на грамотность
Как отреагирует волшебный мир на Мальчика-который-выжил, если он будет отличаться от того, каким они ожидали его увидеть? Сможет ли Гарри Поттер изменить все?Тот, который настроен изменить ход волшебного мира навсегда.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 2

Вернон запаниковал. Он на самом деле убил мальчика? Он проверил пульс, но не смог его найти. Он затащил мальчика обратно в чулан и нервно поежился. Он должен решить, что делать до того, как уроды поймут, что что-то случилось. Повернувшись, он увидел напуганную Петунью. Он убедил ее, что так будет лучше и они смогут избавиться от мальчика. Прежде чем избавиться от тела, Вернон пошёл переодеться. Петунья в спешном порядке стала отмывать кровавые пятна на полу, чтобы Дадли или кто-либо еще не смогли их увидеть. Двадцать минут спустя в доме произошёл взрыв. Чулан под лестницей разрушен, а мальчик исчез!

Высоко в небе над Северной Америкой буревестник наслаждался созданным им штормом. Внезапно он почувствовал тягу к некоему волшебнику. Что очень смутило его, так как он никогда не слышал о связи, которую бы создал с волшебником. Ни один буревестник в истории так не делал! Но он чувствовал боль и страдание маленького мальчика, находящегося на грани смерти. Буревестник сконцентрировался на том, где находится дом мальчика и куда его нужно доставить. Приняв решение, большая птица перенеслась на Тисовую улицу. В сопровождении вспышки молнии и мощного удара грома птица исчезла вместе с мальчиком.

Буревестник использовал свою магию, чтобы определить, есть ли место в этом мире, где маленький маг будет в безопасности, и с удивлением обнаружил еще одну связь — с домовыми эльфами. Спустя мгновение они оказались во дворе Замка Поттеров. Буревестник был зол. Возможно, он еще не понимал, почему он почувствовал связь с волшебником, но то, что ему причинили вред, привело птицу в ярость. Несколько эльфов появилось рядом с волшебной птицей и подошли к нему со страхом. Он заметил ближайшего эльфа, посмотрел ему в глаза и рассказал, что случилось.

Эльф ахнул.

— Это мастер Адриан! Он ранен! — воскликнула она. Другие эльфы ахнули, а один из них подошел и посмотрел на него. — Мастер сильно ранен. Типпи нужна помощь, если мы хотим спасти жизнь Мастера!

Другие согласились, и отнесли мальчика в заклинательную комнату замка. Заклинательная комната — самая большая комната, где находится сердце замка. Замок Поттеров построен на слиянии двух магических потоков, создавая мощную концентрацию магии. Эльфы положили его на пол и нарисовали вокруг него эльфийские руны. Волшебники и волшебницы сильно недооценивают домашних эльфов. У них собственный вид магии. Они знают, что должны предпринять оперативные действия. Они провели диагностический ритуал и были потрясены ранениями их молодого мастера. Руки и ноги Адриана сломаны, его лицо распухло, сломан нос, сотрясение мозга, колотая рана на животе, сильный блок его магии и, что хуже всего, кусочек души, находящийся в его шраме. Эльфы знают, что у них много работы. Восемнадцать эльфов окружили Гарри и начали петь, в то время как буревестник наблюдал. За окном бушевала буря: лил дождь, сверкали молний. Когда эльфы начали петь, тело Гарри постепенно начало восстанавливаться. Древний замок, оплот магии, начал накачивать магией своего лорда, обеспечивая его выживание. Раны заживают, а магический блок медленно разрушается. Эльфы истощены и к ним пришла другая партия из восьмидесяти одного эльфа. Они понимали, что вытащить кусочек души, не убив Мастера Адриана, будет очень сложно. Но они должны были попытаться. Они начали петь. Гарри выглядет так, будто у него припадок. Он начал кричать. Шрам на лбу покраснел, но эльфы продолжали. Спустя почти пятнадцать минут криков и метаний шрам открылся, и в воздух поднялся черный дымок. Буревестник заклокотал и выпустил мощный заряд молнии. Туман закричал и взорвался. Гарри вздохнул и потерял сознание, также как и несколько домашних эльфов. Никто из них не подозревал, что только что на их глазах произошла битва между разумом Гарри и душой Волан-де-Морта. Что привело к тому, что Гарри получил великий дар, который раскроется значительно позже.

Тем временем, далеко в Шотландии, в замке, похожем на тот, где находится Гарри, взорвался серебряный инструмент, контролирующий крестраж в голове Гарри. Взрыв уничтожил и другие инструменты, один из которых следил за подопечным на Тисовой улице, а также следящие чары, завязанные на кровь Гарри. Альбус Дамблдор, присутствовавший на конференции в Японии, не знал о происходящем. Но когда узнал, было слишком поздно что-либо сделать.


* * *


Гарри проснулся с ужасной головной болью. Его тело тоже сильно болело. Он пытался вспомнить, что случилось, но, хоть убейте, не мог. Было ощущение, что он спит на мягкой кровати, но он знал, что в его чулане нет кровати. Медленно он начал медитировать, и перед его глазами вспыхнули события прошлой ночи. Голод, его сильный гнев, шутка над Дурслями, и то, как дядя Вернон пытался убить его. Он запаниковал. Он медленно открыл глаза и ахнул. Он спал на большой кровати с балдахином. Комната, в которой он находится, просто огромная! С красивыми деревянными полами и большими окнами, украшающеми стены. Комната оформлена в красных и серебряных тонах. Комната — величественная. Гарри не мог не отметить красоту и богатство этого места. Как только он собрался встать, он услышал хлопок и увидел существо, очень не похожее на то, что он видел ранее. Оно небольшого роста, с большими зелеными глазами и одето в платье из куска ткани. У него большие уши, и Гарри не мог удержаться от шока. Что-то в его сознании сказало, что он знает, что это за существо, но не может произнести слово правильно.

— Мастер Адриан проснулся! Как вы себя чувствуете, сэр? Должна ли Типпи что-нибудь для вас сделать? — взволнованно пискнул домовой эльф.

Подсознательно Гарри вспомнил, что это за существо. Это домашний эльф. Волшебное существо, любящее служить. Гарри удивлён тем, что он знает это. Он понимает, что это не из-за его эйдетической памяти, так как он никогда не слышал о домашних эльфах. Он отложил этот вопрос в сторону.

— Ммм, здравствуй, Типпи. Можешь сказать мне, где я? — нерешительно спросил Гарри.

— Мастер находится в замке Поттеров, родовом поместье семьи Поттеров. Как вы себя чувствуете, мастер Адриан? Типпи и другие эльфы сильно напуганы и обеспокоены, — ответил эльф.

Гарри нервно сглотнул. Замок Поттеров? Что здесь происходит? Он сделал несколько глубоких вдохов и попытался успокоиться. «Головная боль не облегчает жизнь», — подумал он.

— Теперь со мной все в порядке, Типпи. Можешь рассказать, что случилось? Как я сюда попал? Как долго я здесь нахожусь? — он спросил ее.

Типпи опустила глаза, полные слез.

— Мастер Адриан прибыл три дня назад. Друг мастера, буревестник, принес вас сюда. Вы были серьезно ранены, сэр, близки к смерти. Эльфы использовали нашу магию, чтобы исцелить молодого мастера. С тех пор вы были без сознания, — со слезами сказал эльф.

Гарри глубоко вдохнул и выдохнул. Друг буревестник? Он сбит с толку.

— Пожалуйста, поблагодари всех домовых эльфов за спасение моей жизни, Типпи. Извини, что беспокою тебя, но не могла бы ты мне показать, где ванная? Я хочу принять ванну, — спросил он ее.

Эльф выглядел шокированным.

— Мастер Адриан вообще не беспокоит Типпи! Жизнь Типпи состоит в том, чтобы служить семье Поттеров! Я приготовлю ванну для вас, Мастер, — сказала она и исчезла.

Гарри медленно встал с кровати и направился в ванную. Он не знал, что происходит, но наверняка скоро узнает.

End of Flashback

Глава опубликована: 30.07.2024
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
3 комментария
Читал, было дело, оригинал. Задолбался. Может хоть перевод осилю. Хотя сыплющиеся на голову дефолтные клише фандома одинаково убивают на любом языке, конечно. К переводу, впрочем, никаких вопросов, всё хорошо.
Чёт я вроде на другом сайте читал вроде он был с статусом закончат будем ждать проду
Stellochka9910переводчик
Яматай
Лично я еще на Фикбуке выкладывала, но там его удалили, якобы за нарушение правил. Но, насколько мне известно, мой перевод - не единственный
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх