Название: | Harry Potter and the Lighting Lord |
Автор: | Colt01 |
Ссылка: | https://m.fanfiction.net/s/12246163/1/Harry-Potter-and-the-Lightning-Lord |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Домашний эльф появился в большой комнате и распахнул шторы, открывая окна и впуская внутрь солнечный свет. Затем он пошел в ванную наполнить ванну водой и расставить все туалетные принадлежности по своим местам, а после исчез из комнаты. Одиннадцатилетний мальчик, спящий на большой кровати с балдахином, вздрогнул, когда солнечный свет коснулся его лица. Он потянулся, медленно встал с постели и пошел прямо в ванную с целью завершить утренние водные процедуры. Затем он вышел и пошёл на балкон посмотреть на вид снаружи. Любование пейзажем вокруг замка Поттеров всегда успокаивало его. Затем он вошел внутрь, надел спортивные штаны и кроссовки. Это был ежедневный ритуал для мальчика, когда он бегал по территории вокруг великолепного замка. После часа упражнений он вернулся в комнату принять ванну. Отдохнув, мальчик по имени Адриан Поттер, более известный как Гарри Поттер, начал вспоминать, как он оказался здесь.
Flashback
Гарри Поттер был странным ребенком. Таково было всеобщее мнение жителей на Тисовой улице, что в графстве Суррей. Соседям Дурсли говорили, что мальчик стал сиротой из-за автомобильной аварии, в результате которой погиб его отец-алкоголик и шлюха-мать. Видя ребенка в обносках и слушая рассказы Петуньи Дурсль, его считали преступником. Но никто не знал реальной истории, творившейся в доме №4 на Тисовой улице. Никто не знал, что Гарри Поттер подвергался словесному, эмоциональному и физическому насилию. Все думали, что Вернон и Петуния Дурсль, а также их сын Дадли — идеальная семья. Насколько они ошибались!
С самого детства Гарри Поттер знал, что он другой. Он мог вспомнить все пережитые им события с потрясающей точностью. Он мог запомнить информацию в книгах и точно пересказать. Поэтому он был очень умным ребенком. Но сколько бы он ни пытался, он не мог вспомнить свою жизнь до второго дня рождения.
Он также знал, что с ним происходят странности. Странности, которые его родственники называли «ненормальными». Он сильно ненавидел это слово. Его родственники называли его не иначе как мальчишка или урод. Его спальня располагалась в чулане под лестницей. Начиная с трех лет ему поручали пропалывать сад или убирать дом. Того факта, что он маленький, что он ребенок, не существовало для так называемых взрослых. Ему давали скудное количество еды, в то время как его жирный кузен мог съесть столько, сколько ему хотелось. Родственники также ненавидели его за то, что он мог бегло говорить и читать, в то время как их дорогой Диддикинс не мог.
Проблемы начались позднее. Когда он собрался посещать в школу в возрасте четырех лет, ему отдали обноски Дадли. Когда он пошел в школу, школьная учительница начала перекличку. Когда она назвала имя Гарри Поттера, мальчику, который до этого не знал своего имени, внезапно привиделось, как он отвечает и говорит, что его зовут Гарри. Как ему это удалось, он не знал. Но знал, что у него будут проблемы с тетей и дядей. И он оказался прав.
И именно тогда начались побои. Дядя Вернон пришел в ярость из-за того, что урод узнал свое имя и не сказал им. Его избили и заперли в чулан на два дня без еды. Именно в это время Гарри начал медитировать. Он даже научился чувствовать, как тетя Петунья переключает каналы на своём телевизоре. Он хотел узнать, что случилось с его родителями и как он оказался в этом аду, называемом «домом Дурслей».
В течение следующих нескольких лет странности продолжались. Волосы учительницы, накричавшей на него, стали синими, а он понятия не имел, как это произошло. Однажды, когда Дадли и его банда преследовали его, играя в игру «Охота на Гарри», он оказался на крыше школы без малейшего понятия, как он туда попал. Когда его тетя Петуния побрила его налысо, оставив небольшую челку, закрывающую его шрам на лбу, волосы чудесным образом выросли за ночь. И, конечно же, после каждого избиения его кости заживают на следующий день.
Но побои только усилились. Гарри обвиняли во всем, что пошло не так. Его били за то, что у него было грустное выражение лица, поскольку Дадли не хочет находится рядом с грустным человеком. Его сильно избивали, если он осмеливался улыбнуться. Так Гарри научился контролировать свои эмоции. Он использовал свои медитационные техники, которые он практиковал в течение последних нескольких лет, чтобы контролировать мимику чтобы держать нейтральное выражение лица. Люди стали называть его роботом. Но люди не знали, что Гарри вспомнил то время, когда он был совсем маленьким. Он не знал, что и думать об этом новом откровении. Его родители — волшебники. Их убили. Как бы он ни хотел, он понимал, что не сможет сбежать. Ему не очень-то хотелось жить на улицах. Большую часть своего свободного времени он проводил в библиотеке, куда Дадли никогда бы не зашёл. Он думал, что сможет потянуть еще какое-то время, и надеялся, что люди, которых он видел в своих воспоминаниях, придут за ним. Но за месяц до его семилетия, все изменилось.
Дядя Вернон устроил званный ужин для своего босса и его жены. Он надеялся на продвижение по службе. Гарри приказали оставаться в чулане и не издавать ни звука. Но Вернон и Петуния не знали, что Гарри начал экспериментировать с магией с тех пор, как узнал об этом почти год назад. Он начал с малого: с летающих вещей в его чулане. Поначалу было очень тяжело, но он справился. После того инцидента, когда он появился на крыше школы, он начал экспериментировать с исчезновением и появлением в другом месте. Он смог справиться с этим конкретным подвигом только две недели назад. Он обнаружил, что он может чувствовать, когда кто-то лжет ему (Дурсли обеспечили его хорошей практикой, поскольку они всегда лгали о его семье). На этот раз он был в ярости. Его заперли в чулан на неделю без еды. Он решил, что месть должна состояться и плевать на последствия.
Когда прибыли мистер и миссис Мейсон, их усадили в гостиной. Дядя Вернон был занят тем, что подлизывался к ним и нахваливал своего сына. Гарри находился в чулане с закрытыми глазами, сосредоточевшись на том, что происходит снаружи. Затем он использовал магию, надеясь, что все получится. И все получилось! Дадли громко пукнул. Гостиная погрузилась в тишину. Петуния побледнела. Прежде чем она успела что-то сделать, Вернон тоже пукнул, а в по его штанам расплылось влажное пятно. Его лицо побагровело, но Мейсоны решили, что они придут в другой раз, и поспешно ушли, когда Петуния слишком громко пукнула.
Лицо Вернона покраснело. Он знал, кто ответственен за это. И этот урод сегодня умрет и плевать на последствия. Он открыл чулан.
— Что ты сделал, урод? — взревел он. — Я больше не потерплю твое уродство в моем доме! На этот раз ты зашел слишком далеко!
Он стянул ремень и вытащил маленького мальчика из чулана.
— Сегодня я закончу твое жалкое существование, урод, — прошептал Вернон. Он начал бить и пинать маленького мальчика с такой силой, на которую он был способен. Он взял ремень и начал его бить. Гарри закричал, но Вернон ударил его так, что у него сломался нос и выпало несколько зубов. Он сломал Гарри руки и ноги и начал душить его.
— Ты выучишь свой урок, урод. Ты ничто иное, как пустое место. Мы должны были оставить тебя в приюте после того, как сдохли твои никчёмные родители. Пришло время, мальчишка, чтобы запомнил свое место.
Гарри начал сопротивляться. Он не мог дышать. Он сосредоточился на своей магии, и со всей силой оттолкнул дядю Вернона к стене. В ярости Вернон взял кухонный нож со стола и бросился к мальчику. Гарри запаниковал, но движения привели к тому, что нож попал прямо в живот. Брызнула кровь, зрение затуманилось, и он потерял сознание.
Вернон запаниковал. Он на самом деле убил мальчика? Он проверил пульс, но не смог его найти. Он затащил мальчика обратно в чулан и нервно поежился. Он должен решить, что делать до того, как уроды поймут, что что-то случилось. Повернувшись, он увидел напуганную Петунью. Он убедил ее, что так будет лучше и они смогут избавиться от мальчика. Прежде чем избавиться от тела, Вернон пошёл переодеться. Петунья в спешном порядке стала отмывать кровавые пятна на полу, чтобы Дадли или кто-либо еще не смогли их увидеть. Двадцать минут спустя в доме произошёл взрыв. Чулан под лестницей разрушен, а мальчик исчез!
Высоко в небе над Северной Америкой буревестник наслаждался созданным им штормом. Внезапно он почувствовал тягу к некоему волшебнику. Что очень смутило его, так как он никогда не слышал о связи, которую бы создал с волшебником. Ни один буревестник в истории так не делал! Но он чувствовал боль и страдание маленького мальчика, находящегося на грани смерти. Буревестник сконцентрировался на том, где находится дом мальчика и куда его нужно доставить. Приняв решение, большая птица перенеслась на Тисовую улицу. В сопровождении вспышки молнии и мощного удара грома птица исчезла вместе с мальчиком.
Буревестник использовал свою магию, чтобы определить, есть ли место в этом мире, где маленький маг будет в безопасности, и с удивлением обнаружил еще одну связь — с домовыми эльфами. Спустя мгновение они оказались во дворе Замка Поттеров. Буревестник был зол. Возможно, он еще не понимал, почему он почувствовал связь с волшебником, но то, что ему причинили вред, привело птицу в ярость. Несколько эльфов появилось рядом с волшебной птицей и подошли к нему со страхом. Он заметил ближайшего эльфа, посмотрел ему в глаза и рассказал, что случилось.
Эльф ахнул.
— Это мастер Адриан! Он ранен! — воскликнула она. Другие эльфы ахнули, а один из них подошел и посмотрел на него. — Мастер сильно ранен. Типпи нужна помощь, если мы хотим спасти жизнь Мастера!
Другие согласились, и отнесли мальчика в заклинательную комнату замка. Заклинательная комната — самая большая комната, где находится сердце замка. Замок Поттеров построен на слиянии двух магических потоков, создавая мощную концентрацию магии. Эльфы положили его на пол и нарисовали вокруг него эльфийские руны. Волшебники и волшебницы сильно недооценивают домашних эльфов. У них собственный вид магии. Они знают, что должны предпринять оперативные действия. Они провели диагностический ритуал и были потрясены ранениями их молодого мастера. Руки и ноги Адриана сломаны, его лицо распухло, сломан нос, сотрясение мозга, колотая рана на животе, сильный блок его магии и, что хуже всего, кусочек души, находящийся в его шраме. Эльфы знают, что у них много работы. Восемнадцать эльфов окружили Гарри и начали петь, в то время как буревестник наблюдал. За окном бушевала буря: лил дождь, сверкали молний. Когда эльфы начали петь, тело Гарри постепенно начало восстанавливаться. Древний замок, оплот магии, начал накачивать магией своего лорда, обеспечивая его выживание. Раны заживают, а магический блок медленно разрушается. Эльфы истощены и к ним пришла другая партия из восьмидесяти одного эльфа. Они понимали, что вытащить кусочек души, не убив Мастера Адриана, будет очень сложно. Но они должны были попытаться. Они начали петь. Гарри выглядет так, будто у него припадок. Он начал кричать. Шрам на лбу покраснел, но эльфы продолжали. Спустя почти пятнадцать минут криков и метаний шрам открылся, и в воздух поднялся черный дымок. Буревестник заклокотал и выпустил мощный заряд молнии. Туман закричал и взорвался. Гарри вздохнул и потерял сознание, также как и несколько домашних эльфов. Никто из них не подозревал, что только что на их глазах произошла битва между разумом Гарри и душой Волан-де-Морта. Что привело к тому, что Гарри получил великий дар, который раскроется значительно позже.
Тем временем, далеко в Шотландии, в замке, похожем на тот, где находится Гарри, взорвался серебряный инструмент, контролирующий крестраж в голове Гарри. Взрыв уничтожил и другие инструменты, один из которых следил за подопечным на Тисовой улице, а также следящие чары, завязанные на кровь Гарри. Альбус Дамблдор, присутствовавший на конференции в Японии, не знал о происходящем. Но когда узнал, было слишком поздно что-либо сделать.
* * *
Гарри проснулся с ужасной головной болью. Его тело тоже сильно болело. Он пытался вспомнить, что случилось, но, хоть убейте, не мог. Было ощущение, что он спит на мягкой кровати, но он знал, что в его чулане нет кровати. Медленно он начал медитировать, и перед его глазами вспыхнули события прошлой ночи. Голод, его сильный гнев, шутка над Дурслями, и то, как дядя Вернон пытался убить его. Он запаниковал. Он медленно открыл глаза и ахнул. Он спал на большой кровати с балдахином. Комната, в которой он находится, просто огромная! С красивыми деревянными полами и большими окнами, украшающеми стены. Комната оформлена в красных и серебряных тонах. Комната — величественная. Гарри не мог не отметить красоту и богатство этого места. Как только он собрался встать, он услышал хлопок и увидел существо, очень не похожее на то, что он видел ранее. Оно небольшого роста, с большими зелеными глазами и одето в платье из куска ткани. У него большие уши, и Гарри не мог удержаться от шока. Что-то в его сознании сказало, что он знает, что это за существо, но не может произнести слово правильно.
— Мастер Адриан проснулся! Как вы себя чувствуете, сэр? Должна ли Типпи что-нибудь для вас сделать? — взволнованно пискнул домовой эльф.
Подсознательно Гарри вспомнил, что это за существо. Это домашний эльф. Волшебное существо, любящее служить. Гарри удивлён тем, что он знает это. Он понимает, что это не из-за его эйдетической памяти, так как он никогда не слышал о домашних эльфах. Он отложил этот вопрос в сторону.
— Ммм, здравствуй, Типпи. Можешь сказать мне, где я? — нерешительно спросил Гарри.
— Мастер находится в замке Поттеров, родовом поместье семьи Поттеров. Как вы себя чувствуете, мастер Адриан? Типпи и другие эльфы сильно напуганы и обеспокоены, — ответил эльф.
Гарри нервно сглотнул. Замок Поттеров? Что здесь происходит? Он сделал несколько глубоких вдохов и попытался успокоиться. «Головная боль не облегчает жизнь», — подумал он.
— Теперь со мной все в порядке, Типпи. Можешь рассказать, что случилось? Как я сюда попал? Как долго я здесь нахожусь? — он спросил ее.
Типпи опустила глаза, полные слез.
— Мастер Адриан прибыл три дня назад. Друг мастера, буревестник, принес вас сюда. Вы были серьезно ранены, сэр, близки к смерти. Эльфы использовали нашу магию, чтобы исцелить молодого мастера. С тех пор вы были без сознания, — со слезами сказал эльф.
Гарри глубоко вдохнул и выдохнул. Друг буревестник? Он сбит с толку.
— Пожалуйста, поблагодари всех домовых эльфов за спасение моей жизни, Типпи. Извини, что беспокою тебя, но не могла бы ты мне показать, где ванная? Я хочу принять ванну, — спросил он ее.
Эльф выглядел шокированным.
— Мастер Адриан вообще не беспокоит Типпи! Жизнь Типпи состоит в том, чтобы служить семье Поттеров! Я приготовлю ванну для вас, Мастер, — сказала она и исчезла.
Гарри медленно встал с кровати и направился в ванную. Он не знал, что происходит, но наверняка скоро узнает.
End of Flashback
Гарри проснулся и оделся. Сегодня важный день, так как должно прийти письмо из Хогвартса. Он готовился к этому моменту последние четыре года и, наконец-то, готов. Сегодня выбор пал на весьма дорогой комплект одежды, так как позднее планировал отправиться на Косую аллею. Он спустился по лестнице и направился в столовую Замка. Эльфы приготовили ему завтрак, который ждал его на столе. Поев, он отправился в учебный класс Лордов. Ему очень нравится это место. Это большая комната с письменным столом из красного дерева, удобными стульями, книгами и множеством картин и предметов вокруг них. Все это придает уверенности и демонстрирует силу семьи Поттеров.
— Доброе утро, Адриан. Надеюсь, ты хорошо спал? — спросил портрет Карлуса Поттера, дедушки Гарри, со своей картинной рамы над камином.
— Я хорошо спал, дедушка. Доброе утро, бабушка, — сказал он портрету Дореи Поттер, урожденной Блэк.
Именно тогда появился личный эльф Гарри, Тоби.
— Письмо пришло, мастер Адриан, — спокойно сказал он. Гарри взял его, слегка улыбнулся и поблагодарил эльфа. Как и он, Тоби не проявляет особых эмоций, и Гарри это нравится. Он посмотрел на письмо.
«Мистеру Адриану Д. Поттер
Хозяйская спальня,
Замок Поттеров,
Шервудский лес, Ноттингем,
Ноттингемшир»
Он открыл письмо. Его зачислили в школу, и он должен отправить ответ. Ему стало интересно, как отреагировал Дамблдор, увидев адрес. Он пожал плечами. Он не хочет думать об этом сейчас. У него есть другие важные дела сегодня. Кроме того, старик все равно что-нибудь предпримет, когда он приедет в школу.
Он взял письмо и сосредоточился. Его темные волосы становились светлыми до тех, пока он не стал блондином. Его глаза сменились с ярко-зеленого на синий. Его лицо преобразовалось, так что никто никогда не узнает в нем Гарри Поттера. Гарри — метаморф. Хотя только частичный. Он не может изменить свой рост или вес. Он может изменять только черты лица и цвет волос. Тем не менее, он очень рад, что родился с этой особенностью. Его статус «Мальчика-Который-Выжил» и международной знаменитости не позволяет ему выйти на публику, не произведя фурор. Он фыркнул, понимая, что у остальных нет описания его настоящей внешности. Ох, вскоре их ждет огромный сюрприз…
Гарри взял пергамент и перо и написал ответ, который будет отправлен профессору МакГонагалл. Он позвал Тоби и велел ему отправить письмо ближе к ночи. Не нужно, чтобы его искали в Косом переулке.
Он пошел в главный холл, успокоился и придал лицу бесстрастное выражение. Он подошел к камину, взял летучий порох сказал «Косая аллея». Зеленое пламя окутало его. Через пару секунд он мягко приземлился на ноги, выпав из другого камина. Щелчком пальцев очистил мантию от сажи и пошел по Аллее к Гринготтсу.
Когда он вошел в банк, он поклонился гоблинам-охранникам у входа в двери и пошел по коридору к кассиру.
— Приветствую вас, мастер гоблин. Я прибыл сюда для встречи с лордом Рангоком. Пожалуйста, передайте уважаемому директору, что его клиент прибыл, — сказал Гарри кассиру на чистом гоббледуке, поразив других ведьм и волшебников в банке.
Пожилой гоблин зубасто улыбнулся Гарри и позвал другого гоблина, чтобы тот доставил его в офис Рангока. Гарри последовал за ним и вошел в кабинет. В большом кабинете за столом сидел старый, но страшно выглядящий гоблин. Он жестом пригласил Гарри сесть.
— Приветствую вас, лорд Рангок, — поприветствовал он.
— Приветствую вас, лорд Поттер. Я тщательно изучил контракт. Мне жаль это говорить, но он нерушимый. Ваш пра-пра-дед Уильям Поттер и Стеффан Гринграсс заключили договор почти двести лет назад. В нем говорится, что в случае, если в одной из семьей нет наследника мужского пола, то только тогда вступит в силу брачный контракт. Как вы знаете, у лорда Сайруса Гринграсса нет наследника мужского пола. Таким образом, брачный договор между вами и наследницей Дафной Гринграсс нельзя разорвать. Обе семьи владеют огромным богатством и политическим весом. Этот договор предназначен закрепить дружеские отношения между семьями, а также предотвратить попадание власти и богатства в не те руки.
Гарри вздохнул. Он надеялся, что сможет избежать этого, но у него было мало надежды. К сожалению, он не может винить Уильяма Поттера за этот контракт, так как тот был заключен сразу же после резни Поттеров, как его называли. Сын семьи Поттеров почувствовал, что имеет право получить титул Лорда, поэтому он погрузился в Темные Искусства и с посторонней помощью уничтожил все ветви семьи Поттеров. Но ему не удалось устранить главную линию, поскольку большая группа волшебников с ним не могла пройти древнюю защиту вокруг замка Поттеров. Конечно, его убили вместе с остальными (семьи, которые тайно помогли мятежному Поттеру, через несколько месяцев обнаружили, что у них нет средств к существованию. Они исчезли, и о них никто ничего не слышал). Для того, чтобы огромное состояние не использовали неправомерно, и если что-то подобное произойдет вновь, он и Стефан Гринграсс заключили договор, который защищает семьи. Теперь, спустя почти два столетия, договор вступил в силу.
Гарри посетил свое хранилище и взял пару тысяч галеонов. Он знал, что это довольно крупная сумма денег, но его день рождения наступит через несколько дней, и он хочет немного разориться. Кроме того, он — наследник Древнейшего и Благородного дома Поттер. Он должен вести себя в соответствии со своим статусом.
Он пошел во «Флориш и Боттс» и купил необходимые для первокурсников книги. Конечно, он знает их все, но они нужны ему для школы. Он фыркнул, когда увидел в дальнем конце зала книги о Мальчике-Который-Выжил. Судя по всему, общественность и министерство не проинформировали о его исчезновении четыре года назад. Гарри вовсе не был в восторге от подобного прозвища, но все же осознавал, что тут уже ничего не поделать. Укрепив свои окклюменционные щиты и вернув на лицо прежнюю невозмутимую маску, он закончил покупку необходимых книг и расплатился. Взял связку и отправился в следующий магазин, где купил продвинутый набор для зельеварения — в самом деле, он же не какой-то новичок!
Гарри направился к магазину, торгующими магическими сундуками и вошел в магазин.
— Здравствуйте, сэр. Какой сундук вы ищете? — спросил толстый продавец.
— Я ищу сундук с семью отделениями размером с комнату.
На лице владельца магазина проступило выражения шока. Эти сундуки очень дорогие, и на его памяти ни один первогодка не покупал себе такого. Но очень дорогое одеяние Гарри подсказало ему, что с этим клиентом лучше не спорить.
— Это лучшее из всего, что у нас есть, — сказал продавец. — Семь отделений, все размером с комнату, каждую можно изменить по желанию владельца. Идет с чарами облегчения, а так же чарами против воров и паролем для предотвращения кражи. Цена тысяча шестьсот сорок восемь галлеонов.
Гарри внимательно осмотрел сундук. Он очень скрытный человек и не хочет, чтобы кто-то шарил в его вещах. Удовлетворив свое любопытство, э сказал:
— Я беру его.
Хозяин магазина выглядел до неприличия счастливым и тут же бросился упаковывать сундук, чтобы передать его новому владельцу. Гарри расплатился и вышел — теперь нужно зайти к мадам Малкин, чтобы купить школьную форму из дорогого шелка.
После Гарри посетил магазин волшебных животных, где ненадолго остановился, чтобы оглядеться. Ему нужна сова. Приглядывался до тех пор, пока не обратил внимания на прекрасную полярную сову. Посмотрел ей в глаза, на что та ответила таким же пристальным взглядом. Гарри осторожно взял клетку с совой и расплатился. Он назовёт ее Букля.
Пообедав в одном из лучших ресторанов в переулке, Гарри продолжил покупать оставшиеся вещи в различных магазинах и систематически вызывал эльфа, чтобы тот отнёс их домой. Наконец пришло время купить палочку. Он с нетерпением ждал этого дня. Он нырнул в переулок рядом с магазином Олливандера и вернулся к своему первоначальному облику. Он не хочет, чтобы кто-то знал о его способностях. Гарри не хочет, чтобы что-то случилось. Он искренне верит, что знание — это сила.
Мальчик вошел в магазин и сразу почувствовал присутствие мастера. Он остался спокойным. Портрет его бабушки сообщил ему о привычке старого мастера по изготовлению палочек пугать людей, подкрадываясь к ним сзади.
— Добрый день, мистер Олливандер, — сказал он шокированному старику. Но волшебник быстро пришел в себя.
— Ах, да. Я думал, что скоро увижу вас, мистер Поттер.
Затем он произнес небольшую речь, в которой описал палочку его родителей и Волан-де-Морта. Затем он вытащил длинную рулетку.
— Какой рукой вы колдуете?
— Я владею обеими руками одинаково, сэр, — ответил Гарри. И это правда. Когда он впервые пошел в школу, он отдал предпочтение левой руке. Но учитель неоднократно наказывал его для того, чтобы он пользовался правой рукой. Дурсли просто использовали это в качестве предлога, чтобы избить его и морить голодом, так как они считали подобное странным. Как только он сбежал от своих мучителей, он решил практиковать письмо и магию обеими руками. До сих пор у него неплохо это получается.
— Вот так сюрприз! Протяните обе руки, — сказал он. Изготовитель палочек приступил к измерению рук. — Отлично. Давайте попробуем вот эту? Бук и жила дракона, девять дюймов, довольно гибкая. Просто взмахните.
Он пробовал одну палочку за другой, но Олливандер отбросил их всех назад. Гарри становился немного беспокойным, так как прошло больше часа, но он был терпеливым. Он знал, что Олливандер что-нибудь да найдет.
— Сложный покупатель, да? Не волнуйтесь, мы найдем идеальную палочку для вас. Хм. Возможно… необычное сочетание, да. Остролист и перо феникса, одиннадцать дюймов, гибкая.
Гарри взял волшебную палочку в руки и мгновенно понял, что она ему не подходит. Деревяшка испустила свистящий звук, и он бросил её Олливандеру, на мгновение испугавшись.
— Любопытно. Очень любопытно. Я ожидал, что эта палочка идеально подойдёт вам. Обычно феникс отдает только одно перо из своего хвоста, но в этом случае он отдал два. И сестра этой палочки оставила на вашем лбу этот шрам. Альбус был уверен, что она подойдёт именно вам, но… Не важно. В любом случае, вы перепробовали все палочки в моем магазине, — сказал мистер Олливандер.
Гарри не готов сдаться. За свою короткую жизнь он многое пережил и ему есть к чему подготовиться. Он не собирается отказываться от палочки! Он выпустил свою магию в пространство, пытаясь найти нечто родственное. И это нечто нашлось! Гарри взмахнул рукой, призывая предмет к себе: с задворок магазина прилетела волшебная палочка и удобно устроилась в протянутой руке. Прикрыв глаза, он почувствовал связь с ней закрыл глаза и распространил свою магию наружу. Он почувствовал мощную связь с чем-то в задней части магазина. Олливандер шокированно и восхищённо наблюдал, как Гарри начал светиться серебряным светом, а из его палочки вылетаюь красные и серебряные искры, освещающие магазин. Медленно свечение исчезло, а когда Гарри открыл глаза, его зеленые глаза стали слегка светящимися.
Олливандер, казалось, не мог и слова сказать. Он стоял там несколько секунд, глядя на Гарри. Наконец, он собрался с мыслями и прошептал:
— О, Мерлин, не могу в это поверить! Мой дорогой мальчик, у тебя очень уникальная палочка. Она была создана не мной, а моим предком более двух тысяч лет назад. Она настолько уникальная, что мастера по изготовлению палочек со всего мира приезжали изучать её. Некоторые пытались воссоздать её, но материалы этой палочки настолько редки, что, кажется, ни у кого не получилось. Я сам потерпел неудачу.
У Гарри было спокойное выражение лица, но внутри он волновался.
— Что вы имеете в виду, мистер Олливандер? Из чего сделана моя палочка?
Старому волшебнику понадобилось несколько секунд для ответа.
— Эта палочка, мистер Поттер, сделана из самого старого известного нам тисового дерева. Дерево обладает чрезвычайно сильной магией, ему 5000 лет, а найти его можно в Уэльсе. Её ядро — сердечная жила нунду. Большинство людей считают нунду самым опасным существующим волшебным существом. Нунду настолько мощное существо, что для его подчинения требуется не менее ста волшебников. Интересно еще то, что в палочке заключены осколки клыка нунду. Она — единственная в своем роде и, возможно, одна из самых могущественных палочек, которые мне доводилось видеть, так как позволяет пропускать через себя куда больше сырой магии. Четырнадцать дюймов, жесткая. Никогда бы не подумал, что когда-нибудь продам эту палочку кому-либо. Но, как я всегда говорю, палочка выбирает волшебника. Думаю, мы можем ожидать от вас великих деяний, мистер Поттер. Воистину великих деяний.
Гарри ошеломлен. Никогда, даже в своих самых потаенных мечтах он не думал о подобном. Палочка была действительно произведением искусства: светло-коричневая, с тремя тонкими прожилками, как ему показалось — из слоновой кости. На рукояти разместились небольшие руны. Он поднял голову и спросил:
— Спасибо, сэр. Сколько с меня?
— 49 галеонов, мистер Поттер.
Гарри кивнул, заплатил, купил набор для ухода за палочкой и вышел из магазина. Он нырнул в соседний переулок, изменил свою внешность и поспешил в Лютный Переулок. У него образовалось несколько важных дел.
Прошептав заклинания против обнаружения и накинув глубокий капюшон, он продвигался по зловещему месту, пока не обнаружил цель своего визита.
— Мне нужна палочка с ядром, которое я могу предоставить. Это приемлемо? — спросил он, как только увидел хозяина за стойкой.
Посетители Лютного переулка имели дело с различными, не совсем легальными, предметами, главное — нужно было знать, о чем спрашивать. К счастью, Гарри знал, как нужно себя вести.
Производитель палочек посмотрел на него и сказал:
— Если ядро имеет связь с вами, я не вижу причин не делать этого.
Гарри достал из кармана мантии небольшую коробку. Создатель палочек открыл её и посмотрел на единственное перо внутри.
— Перо буревестника. Довольно мощное ядро. Его очень редко используют в Европе. Хорошо, давайте посмотрим, какое дерево подходит вам, чтобы я мог создать палочку. Просто прикоснитесь к ним и возьмите то, что, как вам кажется, больше всего подходит вам.
Гарри кивнул и почувствовал разные куски дерева выпрямив руки. Он закрыл глаза и взял в свою руку темно-черный кусок дерева.
— Эбеновое дерево. Эта палочка хорошо подходит для всех ветвей магии, особенно для Трансфигурации.
— Мне также нужны две лучшие кобуры для палочек, — сказал он мастеру.
Гарри заплатил за них и вышел на улицу. Он прикоснулся к кольцу семьи и вернулся домой.
Альбус Дамблдор расхаживал в своем кабинете в Хогвартсе. Буквально вчера его друг Олливандер сообщил, что Гарри Поттер пришел в его магазин за палочкой. Но это оказалась не та палочка, на которую рассчитывал Альбус. Она намного мощнее. Он также увидел адрес в письме Гарри Поттера. Адрес написан пером, зачарованным Ровеной Когтевран. Как мальчишка оказался в родовом поместье Поттеров? Он чувствовал, что все его планы трещат по швам.
У Альбуса был прекрасный план. Когда Сивилла Трелони произнесла в его кабинете пророчество, провозглащаюшее поражение Темного Лорда от руки ребенка, он был ошеломлен. Но затем начал думать, как можно использовать эту информацию в своих интересах. Через несколько месяцев он выяснил, что под пророчество подходят только две пары — Поттеры и Лонгботтомы. Но сначала нужно было слить пророчество, чтобы Том начал действовать. Забавно, как просто все получилось. Альбус использовал империус на Трелони, чтобы Северус Снейп смог услышать первую половину и передать её своему хозяину. Конечно, ему было известно, что Петтигрю — предатель. Смерть членов Ордена — печальная, но все делается для Всеобщего Блага. К несчастью, Поттеры оказались довольно упрямыми и не стали уезжать из Замка Поттеров. Из того немного, что Альбус видел, стража замка впечатляла, и он не желал, чтобы Поттеры там оставались.
Поэтому был разработан хитрый план и использовано несколько заклинаний, чтобы заставить их переселиться в Годрикову Впадину под наложенное им заклинание Фиделиус. Он использовал чары принуждения на Джеймса Поттера и Сириуса Блека, чтобы те выбрали Петтигрю в качестве хранителя тайны. Ремус Люпин не являлся проблемой. Оборотень очень предан ему и подчинялся, как ручная собачонка. Сириус Блек поступил так, как предсказывал Альбус. Блек позволил эмоциям взять над собой вверх и арестовать себя. Убедить Барти Крауча и министра Багнольд не проводить над ним суд было несложно В конце концов, Сириус — Блек, а его семья — темная. Конечно, ему нужно было сделать что-то с их завещанием. Поскольку он был свидетелем, то так просто уничтожить его нельзя. Возиться с магическими завещаниями и контрактами опасно, а у него нет желания умереть. Вместо этого он использовал свое положение Верховного волшебника Визенгамота, чтобы скрыть завещание от посторонних глаз.
Алису Лонгботтом тоже нужно было убрать, поскольку она является крестной матерью Гарри Поттера. Кроме того, нельзя допустить, чтобы другой избранный, Невилл, рос уверенным в себе и сильным. Он поместил маленького Гарри к Петунье, зная, как сильно она ненавидит магию. Но есть проблема. Гарри очень силен, даже являясь ребенком. Ему нельзя было вырасти могущественным волшебником. Он должен победить и умереть от руки Волан-де-Морта (есть подозрения, что шрам мальчика — крестраж, поэтому ему все равно придется умереть), чтобы в очередной раз его, Альбуса Дамблдора, объявили победителем Темных Лордов. Он станет таким же знаменитым, как Мерлин! Если бы только любовь всей его жизни, Геллерт Грин-де-Вальд не был таким упрямым. Никогда террор не доводил до добра. Всегда найдутся люди, которые восстанут против тебя. Однако сила манипуляции и обмана иная. В конце концов, он так много лет работал над образом доброго дедушки. Если бы они были вместе, они оба могли бы править миром.
Но четыре года назад, когда он вернулся в Хогвартс после международной конференции магов, он обнаружил, что инструменты, контролирующие Гарри Поттера, уничтожены. В панике он сразу же отправился на Тисовую улицу. То, что он обнаружил, разозлило его. Альбус и в правду недооценил, насколько эти магглы ненавидели магию. И теперь Гарри Поттер тяжело ранен и его нельзя отследить. Тем не менее, связался с остальной частью Ордена и тайно организовал поиск, но безуспешно. Нужно ещё было убедиться, что Министерство Магии или маги не узнают об этом. Иначе Альбус потеряет все свое влияние и власть, если все узнают, что он потерял Мальчика-Который-Выжил, и, что еще хуже, позволил ему стать жертвой насилия и почти умереть. Ему известно только то, что он жив, поскольку имя мальчика все еще находится в Книге Душ Хогвартса.
Лишь через месяц он обнаружил, что все предметы, которые он забрал из дома Поттеров и не вернул в хранилище Гарри, исчезли. Хуже всего то, что мантия-невидимка, которую он украл (то, в чем никогда не признается), тоже исчезла. Эта мантия была важной частью его плана. Планировалось подарить её Гарри на Рождество на первом курсе. Также он хотел наложить на неё несколько чар слежения и принуждения, чтобы Гарри стал идеальным последователем Света. Он закинул в рот лимонную дольку. Он — великий Альбус Дамблдор, Лидер Света. Никто не может вырваться из его стальной хватки. Пока его планы расстроены, но будут осуществлены, и мальчишке останется только взять на себя роль пешки. Но пока оставит все как есть. Директор всегда будет контролировать шахматную партию, поскольку он великий гроссмейстер. Хм, спасение Философского Камня будет хорошим испытанием для мальчика, не так ли? Позже он спрячет камень и скажет Николасу и Перенелле Фламель, что камень уничтожен во время атаки. В конце концов, он работает на всеобщее благо. Это ОН нуждается в бессмертии.
* * *
Гарри поднялся на самую верхушку башни замка Поттеров и замер у самого края. Закрыл глаза и почувствовал, как его тело трансформируется. Его тело обожгло болью, кожа превратилась в перья, а руки превратились в большие крылья. Гарри стал анимагом в девять лет. Он просмотрел книги по данной тематике в библиотеке замка и решил, что предложенный метод сложный и необязательный. Метод трансфигурации тела занимает месяцы или годы. Гарри достиг превращения гораздо раньше благодаря своим умениям в окклюменции и связи со своим внутренним животным. Сама трансформация в животное происходила по собственному желанию и связи со своим внутренним зверем. Благодаря этому Гарри получил некоторые чувства своего животного. Он превращается в беркута с некоторыми магическими способностями. Не существует ведьмы или волшебника, превращающегося в волшебное животное, или имеет более одной анимагической формы.
Гарри взмахнул крыльями и взлетел. Через несколько минут он услышал раскат грома и увидел огромную птицу, летящую рядом с ним. Он посмотрел на Аквилу, знакомого Буревестника, сердце захлестнуло теплыми эмоциями. Буревестник — его единственный друг. Единственный, кроме верных домашних эльфов, на которых он может рассчитывать. Гарри приземлился на землю и трансформировался. Аквила тоже приземлился рядом с ним. Он посмотрел в глаза птице и обнял своего гигантского друга. Буревестник уткнулся клювом в плечо своего друга-человека.
Гарри ясно помнит тот инцидент, когда он четыре года назад попал в Замок Поттеров, эльфы повели его на встречу с огромным Буревестником, который отдыхал на территории замка. Гарри был потрясен, увидев такое большое и страшное существо, пока не услышал голос в своей голове.
Flashback
— Привет, малыш. Не бойся. Я не обижу тебя, — Гарри был поражен, услышав голос в своей голове. Но посмотрев птице прямо в глаза, он почувствовал, что может доверять существу. Это было так странно и нервировало его. Но он набрался смелости и ответил:
— Спасибо, что спасли меня. Если бы вы не пришли в нужное время, то я, вероятно, был бы мертв. Как вы узнали, где меня найти? Почему вы спасли меня? Как мы можем общаться?
Буревестник объяснил ему, что он почувствовал опасность и странную связь, которая привела сначала на Тисовую улицу, а потом в то место, где ему помогли эльфы. Он поведал, что Гарри необычный волшебник, связь, которая установилась между ними, весьма сильна, и тот факт, что они могут общаться, весьма редок среди волшебников и их фамильяров. Поттер медленно приблизился к птице и дотронулся до перьев. И это стало началом замечательной дружбы.
End Flashback
После этого Гарри разговаривал с эльфами и портретами своих предков. Ему объяснили, что семья Поттеров очень старая и её история тянется более двух тысяч лет. Рассказывали о различных войнах, об истории и магии. Гарри впитал все как губка. Когда эльфы рассказали ему о кусочке души, который находился у него в шраме, у него внезапно появилось видение, как он направляет палочку на ребенка. Зелёный луч вырвался из его палочки, отскочил от прикосновения к щитам и вырвал часть его души из тела нападающего.
Именно тогда Гарри понял, что во время ритуала он каким-то образом получил доступ к воспоминаниям Волан-де-Морта. Это были не активные воспоминания, а укоренившиеся в его подсознании. Он мог выполнить заклинание с первого раза или сварить зелье, так как уже обладал таким опытом. С воспоминаниями Волан-де-Морта в его подсознании и эйдетической памятью Гарри был очень умен для своего возраста. К тому времени, когда ему исполнилось одиннадцать, Гарри изучил почти все книги за третий курс.
Его предки также преподавали культуру чистокровных, этикет, историю семьи и финансы. Это очень важно, так как Гарри наследник Древнейшего и Багороднейшего дома Поттер и должен занять место в Визенгамоте, когда ему исполнится семнадцать. Он также решил изучать магловские боевые искусства под руководством сенсея в Ноттингеме. Так что к своему одиннадцатилетию Адриан Джеймс Поттер более чем готов вступить в волшебный мир.
Гарри поднялся с постели и слегка улыбнулся: сегодня у него день рождения. Когда он жил с Дурслями, его день рождения никогда не отмечался. Он спросил тетю Петунью о празднике и получил сильный удар по голове горячей сковородой. Поэтому он даже не знал, в какой день родился, пока домовые эльфы замка не рассказали ему, что его день рождения тридцать первого июля. Он был настолько ошеломлен, что расплакался. Гарри всегда контролировал свои эмоции, но раньше это было необходимостью, а не личной прихотью, как сейчас, но преданность домашних эльфов, портретов предков и Аквилы сильно тронули его. Но этот день — необычный день рождения. Сегодня тот день, когда он станет Лордом Поттером. С сегодняшнего дня Альбус Дамблдор не сможет контролировать его.
Завершив утренние процедуры, мальчик оделся в красную мантию с серебряными вставками — цветами рода Поттер. Он спустился по массивной лестнице, кивая портретам на своем пути. Гарри успел узнать обычаи древнего рода, поэтому, пройдя по узкой тропинке через сад, направился в сторону озера. Все двести домашних эльфов семьи закричали: «С днем рождения, мастер Адриан», когда он подошел к ним. Гарри улыбнулся, поблагодарил их и велел им повеселиться. Со временем он понял, что домашние эльфы любят веселиться так же, как и работать.
Гарри наблюдал, как его фамильяр буревестник медленно приземлятся рядом с ним. Он услышал голос Аквилы в своем уме:
— С днем рождения, малыш. Я чувствую, что сегодня важный день. Решения, которые ты отныне принимаешь, повлияют на всю твою будущую жизнь. Не преклоняй колени перед кем-либо, но в тоже время слушай умных людей и тех, кто по-настоящему заботятся о тебе. И никогда не забывай, что я всегда буду рядом с тобой.
Глаза Гарри наполнились слезами, когда обнял гигантскую птицу.
— Я знаю, Аквила. Не знаю, что было бы со мной, если бы не ты. Сегодня я возьму на себя обязанность за род Поттер. Несмотря на то, что я, как мне кажется, готов и желаю этого, мне хочется побыть обычным одиннадцатилетним мальчиком. Но как бы то ни было, сегодня мой день рождения, и я буду наслаждаться им. Позже мы с тобой полетаем, — сказал он и улыбнулся.
После завтрака Гарри направился в глубь замка, в заклинательную комнату. В последний раз он был тут в почти бессознательном состоянии, борясь за свою жизнь. Он глубоко вздохнул и вошел в ритуальный круг. Прямо перед ним виднелся герб Поттеров: большой прямоугольник красного цвета, на котором были изображены два серебряных гриффона, смотрящих друг на друга. Между ними находился золотой щит с двумя мечами и большая буква «П» в центре. Под гербом он прочел девиз рода «Natus Vincere», который переводится как «Рожденный побеждать».
— Я, Адриан Джеймс Поттер, наследник древнейшего и благородного дома Поттер, торжественно клянусь, что надевая это кольцо, буду отстаивать ценности и традиции своей семьи. Как Лорд Поттер, я обязуюсь вернуть роду честь, приложив все усилия до последнего вздоха. Клянусь! Да будет так!
Гарри закрыл глаза, чувствуя, как магия рода бурлит вокруг. Она решала — достоин ли он. И после того, как ему казалось, прошла вечностью, красно-серебряная аура вокруг впиталась в его кожу. На его правом безымянном пальце появилось кольцо Лорда, а на в левом безымянном пальце исчезло кольцо наследника. Он медленно открыл глаза и глубоко вздохнул. Он почувствовал защитные чары вокруг Замка Поттеров. В его голове появилась важная, секретная информация, передающаяся от одного лорда Поттера к другому. Он посмотрел на кольцо. Оно сделано из платины, а в центре потрясающе выполненный герб рода Поттера.
Гарри стал Лордом Поттер. Он использовал древний закон, принятый Визенгамотом, а также упомянутый в Уставе рода Поттер. Если наследник древней семьи — последний в роду, то он может претендовать на главенство в свои одиннадцать или четырнадцать лет и считаться эмансипированным несовершеннолетним. Альбус Дамблдор больше не является его магическим опекуном и не может контролировать Гарри. Но это был лишь первый шаг. Но пока его путь лежит в Гринготс. Уверен, что ему позволят почитать.
Следующий месяц Гарри учился и тренировался, а также летал с Аквилой. К первому сентября Адриан Поттер был готов бросить вызов Магическому Миру.
Первого сентября он последний раз проверил вещи перед выходом. Он послал Буклю вперед, так как знает, что она не хочет находиться в клетке в течении несколько часов. Ему известно, каково это — быть запертым, так как подобное напоминает ему о его временах с Дурслями.
Он отправился на Платформу Девять и Три Четверти с помощью камина и нашел пустое купе. Он появился довольно рано, и на платформе находилось не так уж и много людей. Он вынул книгу о рунах, — одну из любимых, — и начал читать. Будет долгое путешествие и, возможно, раздражающее.
Незадолго до того, как часы пробили одиннадцать, на станции появилась группа рыжеволосых людей. Гарри покачал головой. Конечно, он узнал о них все. Многие старые семьи считали их предателями крови, а также они очень бедны. Поклонялись Альбусу Дамблдору как второму пришествию Мерлина и были гриффиндорцами. Лорд Рангок сообщил ему, что Дамблдор пытался заключить брачный контракт с младшей Уизли. К счастью, он потерпел неудачу, потому что Устав рода Поттер запрещает делать это опекунам, не являющимися Поттером.
Как только поезд начал движение, в дверь его купе постучали, вошла девочка и спросила:
— Эй, не возражаешь, если я с подругой сяду здесь?
Гарри покачал головой, показывая, что он не возражает. Итак, вошла девочка с чемоданом. Вместе с ней зашла красивая девушка с длинными светлыми волосами и глубокими синими глазами.
* * *
Дафна Гринграсс ступила из камина на платформе девять и три четверти со своими родителями — Сайрусом и Элизабет Гринграсс, которые тащили за собой ее сестренку — Асторию. Наконец-то этот момент наступил. Она отправляется в Хогвартс. Пришло время отправления поезда, поэтому она обняла всех по очереди, пообещала писать и вместе с лучшей подругой — Трейси Дэвис — и отправились садиться в поезд.
Трейси — ее единственный друг. Они знают друг друга с детства. Дафна всегда была тихим ребенком, предпочитала читать, а не играть. В отличие от других девочек ее возраста, она несет тяжёлый груз на плечах. Она — наследница Древнейшего и Благороднейшего Дома Гринграсс. Обычно подобное привлекает внимание других, поскольку в семье нет наследника мужского пола. Многие семьи считают, что это идеальная возможность прибрать к рукам огромное состояние Гринграссов, а также политическое влияние. «Один Драко Малфой чего только стоит», — мрачно подумала она. Несколько месяцев назад этот заносчивый выскочка подошёл к ней и сообщил, что он — её будущий муж и поэтому должна принять это известие с радостью.
К сожалению, деньги не единственная причина. Она не тщеславный человек, но ей пришлось признать, что в свои одиннадцать лет она невероятно красивая. Уже сейчас профиль девочки был утонченным, обещая стать еще лучше в будущем. А светлые волосы и глубокие синие глаза только подчеркивали ее аристократичность. К счастью, отец беспокоится о дочери, поэтому она знает несколько проклятий для защиты.
Дафна последовала за Трейси в купе и поставила сундук на пол. Она взглянула на мальчика, с которым она и ее подруга делят купе. «Он довольно милый, — подумала она. — Высокий, вероятно третьекурсник». У него шелковистые черные волосы до плеч, а также поразительные зеленые глаза. Покачав головой, Дафна пыталась вернуться к действительности. Она не хочет выставить себя дурой до того, как попадет в школу. Ей нужно создать себе такую репутацию, чтобы мальчики держались от нее подальше. И разглядывание одного из них делу не поможет. Она собиралась поднять сундук на полку, когда услышала голос.
— Пожалуйста, позвольте мне, — сказал мальчик. По щелчку пальцев пальцев его палочка прыгнула в руку из кобуры. После взмаха сундук медленно взлетел и точно опустился на свободное место на полке. То же самое он проделал с сундуком Трейси.
— Вау! — сказала Трейси. — Невербальная магия. Не знала, что третьекурсники могут делать подобное! — воскликнула она.
Дафна тоже ошеломлена. Она знает, насколько подобные чары сложны. Ей удается поднять только перо, а этому парню удалось не только поднять тяжелый сундук, а также сделать это невербально!
Мальчик выглядит удивленным.
— Что заставляет вас думать, что я третьекурсник, мисс?
— Дэвис. Трейси Дэвис. Ну, ты выглядишь как третьекурсник. Почему, разве я не права?
Мальчик протянул руку. Трейси все поняла и тоже протянула руку. Мальчик взял её и поцеловал в костяшки пальцев.
— Очарован, мисс Дэвис. Но боюсь, вы ошибаетесь. Я такой же первокурсник, как и вы, — удивленно сказал он.
Он посмотрел на Дафну и спросил:
— А вы, моя прекрасная леди?
Трейси разинула рот. Дафна оставалась безразличной, так как научилась держать эмоции под контролем, но на самом деле нервничает. Кто этот мальчик? Он — красивый, судя по всему богатый, но не выглядит знакомым, поскольку она знает наследников всех знатных семей.
— Дафна Гринграсс, — холодно сказала она.
Ей показалось, что он узнал её, но, видимо, показалось.
— Мне очень приятно познакомиться с вами, мисс Гринграсс, — мягким тоном сказал Гарри.
Он взял ее за руку и поцеловал в костяшки пальцев, не отрываясь взглядом от её синих глаз. Дафна почувствовала, как ее лицо покраснело, когда поняла, что он еще не отпустил ее руку. Этот мальчик начал бесить её! Как он посмел очаровать ее? Когда она уже решила, что он собирается заигрывать в стиле Драко, он вернулся на свое место и продолжил читать книгу. Он даже не посмотрел на нее после этого.
Дафна, как и Трейси, шокировано смотрели на него. Этот парень полон сюрпризов. Кто он? Трейси решилась спросить.
— Можем ли мы узнать ваше имя? В конце концов, мы ведь будем учиться вместе, — нерешительно спросила она.
Мальчик c улыбкой (или ухмылкой?) посмотрел на них.
— Джеймс, — сказал он. — Джеймс Эванс
Дафна и Трейси переглянулись. Не может же магглорожденный вести себя как идеальный чистокровный наследник. Должно быть, он полукровка.
Путешествие продолжалось в относительной тишине. Вскоре мимо проехала тележка со сладостями и все накупили немного еды. А на полпути к ним заявился нежелательный гость.
Дверь раскрылась. Драко Малфой величественно ступил внутрь купе и спросил:
— Я ищу Гарри Поттера. Вы его не видели? — спросил он.
Но Гарри даже не поднял взгляд от книги. Воспоминания Волан-де-Морта подсказали ему, кто сейчас стоит перед ним. Несомненно, он — сын Люциуса Малфоя и Нарциссы Малфой, урожденной Блэк, соответственно они двоюродные братья. Общественное мнение о его внешности не соответствует действительности. Если верить книгам, то он — небольшого роста мальчик с зелеными глазами, скрытыми за круглыми очками, на лбу красуется шрам в форме молнии, а в целом он копия своего отца. Но реальность такова, что Адриан достаточно высок для своего возраста благодаря физическим упражнениям, которые он выполнял каждый день, не носит очков, не имеет шрам в виде молнии на лбу (тот, к счастью, исчез после ритуала эльфов) и не является копией своего отца. Более того, он унаследовал черты обоих родителей, тогда как высокие скулы от бабушки, благодаря чему у него очень привлекательное, аристократическое лицо.
Слава Мерлину, он уже помолвлен. Кстати говоря, Дафна выглядела довольно взволнованной в присутствии Малфоя. Он решил пристально следить за высокомерным мальчиком. Адриан наслал на Малфоя империус. И Драко сразу же ушел с двумя сбитыми с толку телохранителями.
— Что только что произошло? Я была уверена, что он снова будет доставать тебя, — сказала Трейси.
— Понятия не имею, — сказала Дафна. Она посмотрела на своего ухмыляющегося собеседника. — Что смешного, мистер Эванс? — холодно спросила она.
— Ничего, мисс Гринграсс, — сказал он, улыбнувшись.
Остаток пути прошел спокойно, если не считать Невилла Лонгботтома с поисками жабы. Дафна слышала, как их спутник посоветовал ему сходить к старосте и попросить призвать её.
Как только за окном стемнело, они переоделись в школьные мантии. Если у Дафны до этого еще оставались сомнения насчет богатства Джеймса Эванса, то сейчас они окончательно развеялись. Его одежда была из шелка, а на шее она заметила серебряную цепочку с небольшими бриллиантами, обувь тоже была далеко не самой обычной — драконья кожа. Если бы она не слышала его фамилию — точно спутала бы с наследником Древнейшего и Благороднейшего дома.
Поезд медленно прибыл на станцию.
Гарри, Дафна и Трейси сошли с поезда и последовали за Хагридом к лодкам. Они сели вместе с еще одним мальчиком, одного роста с Гарри, представившийся как Блейз Забини. Лодки сдвинулись с места, и им открылся вид на Хогвартс. Поистине красиво. Гарри, выросший в похожем замке, привык к подобному. Но даже он должен признать, что вид захватывающий. Вскоре они встретили профессора МакГонагалл, которая рассказала о четырех факультетах и велела им спокойно ждать.
Дети смотрели друг на друга и вслух задавались вопросом, где Мальчик-Который-Выжил. Младший Уизли разглагольствовал о том, что Гарри, вероятно, уже прибыл с Дамблдором и что станет гриффиндорцем и его лучшим другом. Девочка с кудрявыми волосами рассказывала о заклинаниях, которые она выучила. Спустя пару минут дети оказались в Большом зале. Прежде чем они вошли, Гарри наложил на МакГонагалл невербальный Империус, чтобы та зачитала его настоящее имя. Ему известно, что в Магическом Мире имена играют важную роль. В них вся сила. Вот почему у Дамблдора такое большое имя, а люди боятся произносить имя Волан-де-Морта спустя десять лет после его поражения. Он не хочет, чтобы его называли Гарри. Это имя могут использовать только члены семьи и друзья. Кроме того, публика должна узнать, насколько мало им известно о драгоценном спасителе.
Распределяющая шляпа закончила петь и распределение началось.
— Аббот, Ханна, — крикнула МакГонагалл.
Розовощекая девочка медленно поднялась по лестнице и надела шляпу.
— Пуффендуй, — выкрикнула шляпа.
Распределение продолжалось, пока…
— Гринграсс, Дафна.
Дафна подошла к стулу и надела шляпу. Через несколько секунд шляпа выкрикнула:
— Слизерин.
Гарри ухмыльнулся. Это будет интересно. Гермиона Грейнджер, как и Невилл Лонгботтом, попала в Гриффиндор. Трейси же в Слизерин. Гарри наблюдал за своими сверстниками. Также он заметил наследников нескольких важных семей, которые являются союзниками Поттеров. По крайней мере, так было, когда его дедушка был жив. Внезапно МакГонагалл произнесла его имя.
— Поттер, Адриан.
Гарри спокойно подошел к стулу и сел. По всему залу он слышал шепот: «Это Мальчик-Который-Выжил?»; «Не знал, что его зовут Адриан. Я думал, что Гарри.»; «Его образ не имеет ничего общего с тем, что написано в книгах»; «Где его шрам? Я его не вижу!»; «Он такой красивый!»
Как только шляпа оказалась на его голове, он услышал голос.
— Трудно. Очень трудно. Ты чрезвычайно предан тем, кто тебе дорог. Хоть ты и не можешь слепо верить кому-либо, Пуффендуй был бы отличным вариантом. После того, как твоя жизнь изменилась, у тебя проявились такие черты характера как храбрость и хитрость. Так что ты можешь преуспеть как в Гриффиндоре, так и в Слизерине. У тебя эйдетическая память. Ровена очень ценила этот талант. И ты любишь читать. Итак, Когтевран — то, что нужно тебе. Должна признать, вы удивили меня, Лорд Поттер. Есть предпочтения? — спросила распределяющая шляпа.
— Когтевран, пожалуйста, уважаемая шляпа. И не волнуйтесь, я испорчу планы дорогого директора. Я уверен, вам понравится, — ответил Гарри.
Распределительная шляпа рассмеялась.
— Забавно будет наблюдать, как Альбус рассердится. Будьте осторожны, лорд Поттер, директор не так прост, как кажется. С учётом сказанного, удачи. КОГТЕВРАН!
Зал затих. И вдруг стол под синими и бронзовыми знаменами разразился бурными аплодисментами. Никто не ожидал, что Мальчик-Который-Выжил поступит на Когтевран. Гриффиндорцы выглядели так, словно кто-то убил их щенка. Слизеринцы сохраняли спокойствие, в уме подсчитывая, насколько сильно изменится соотношение сил с возникновением наследника Поттеров. Одни лишь хаффлпаффцы хранили вежливые улыбки.
Как только распределение закончилось, Дамблдор поднялся и сказал пару бессмысленных фраз, на что Гарри только закатил глаза. Тарелки на столах наполнились вкусностями Столы наполнились большими тарелками с едой. Гарри начал есть и говорить с одноклассниками. Он посмотрел на слизеринский стол и обнаружил, что Дафна яростно смотрит на него. Гарри ухмыльнулся, подмигнул ей и вернулся к еде.
Многие думали сейчас о Адриане Поттере. Дафна Гринграсс не могла поверить, как легко Поттер обманул её. Совершенно очевидно то, что он выставил её полной дурой. Бесит! Когда появилась еда, она продолжала смотреть на Поттера. Внезапно они встретились взглядами, он слегка улыбнулся, подмигнул ей и вернулся к своей еде, словно она просто игрушка, с которой можно поиграть. Но она не отступит. Она покажет Поттеру, почему с ней не стоит связываться.
Северус Снейп наблюдал за сыном своего злейшего врага и девушки, от которой сам был без ума (хоть и не осознает этого). Ему даже смотреть на него противно. Как мальчишка посмел приехать в Хогвартс? Паршивец не похож на Джеймса Поттера. О, мальчик определенно его сын, так как он унаследовал некоторые его черты, но он намного лучше, чем Джеймс Поттер, из-за чего Северус разозлился еще больше. Мальчишка, должно быть, что-то сделал с распределяющей шляпой. Как еще можно объяснить то, что сын гриффиндорца Джеймса Поттера распределен в Когтевран? Ему было известно, что ребенок сбежал из дома. Он потратил несколько месяцев на поиски отродья по приказу Дамблдора. Он позаботится о том, чтобы поставить Гарри Поттера на место. Кроме того, сын Джеймса Поттера не может быть умным.
Альбус Дамблдор пребывал в ярости. Он попросил Минерву назвать мальчика Гарри Поттером и не использовать его настоящее имя. Ему известно, в чем заключается сила имен. Если не использовать его настоящее имя, то он никогда не станет сильным. Он хотел ''обрубить ему крылья», начав с имени. Но не вышло. И сейчас пешке хватило наглости распределиться в Когтевран! Что тоже не было частью его плана. Гарри Поттер должен был стать гриффиндорцем, бросаясь в опасность без поддержки или планов, чтобы Альбус мог сделать его идеальным оружием Света. Но умный Гарри не тот, кого он хочет видеть. Он также проинструктировал младшего Уизли подружиться с Мальчиком-Который-Выжил и убедиться, что у того нет никаких друзей. Но эти планы разрушены. Что делать?
Волан-де-Морт обдумывал ситуацию. Гарри Поттер не такой, каким его ожидали увидеть. Четыре года назад он узнал, что директор школы упустил мальчишку из вида, поскольку Поттер сбежал из дома родственников. Итак, мальчишка станет уязвимым во время каникул. Но не этого он ожидал. Собственность рода Поттеров довольно хорошо защищена. Когда он был молод и изучал различные чистокровные семьи, семья Поттеров заинтриговала его. Род Поттер довольно скрытный и загадочный, не говоря уже о том, что довольно старый. Вот почему он преследовал наследника Поттеров. Хвост сообщил ему, что у ребенка Поттеров в возрасте трех месяцев случаются стихийные всплески магии. Поэтому он решил, что, раз ребенок силен, то в пророчестве сказано о нем. Он атаковал и потерял свое тело. Но он отомстит отродью. И как только он это сделает, он раскроет все секреты рода Поттер. За последние две тысячи лет много кто пытался уничтожить Поттеров. Он станет тем, кто снимет сливки. В конце концов, он — Лорд Волан-де-Морт, величайший волшебник. Для него нет ничего невозможного.
Когда праздник закончился, Дамблдор сказал несколько слов о третьем этаже, что станет причиной мучительной смерти, если попасть туда. Гарри фыркнул. Как можно говорить такое группе подростков-бунтарей? Он последовал за старостой к башне Когтеврана. Бронзовый молоток в форме орла загадал загадку:
— Что сильнее волшебства, хуже, чем убийство единорога, у бедного оно есть, богатый нуждается в нем, а если ты его съешь, ты умрешь?
Староста сказала:
— Для того, чтобы зайти в башню, нужно разгадать загадку. Если вы не знаете ответ, тогда нужно подождать, когда придет кто-нибудь другой и поможет вам. Таким образом, вы узнаете что-то новое. Поняли? Кто-нибудь может ответить на вопрос?
— Ничего, — ответил Гарри.
— Правильно. У тебя острый ум, молодой человек, — сказал орел, дверь в башню распахнулась, а одноклассники обратили на Гарри оценивающие взгляды.
Гостиная башни Когтеврана красивая. Высокие окна и потолок, почти идентичный Большому залу, но проецирующий не небосвод в данный момент времени, а небесные светила и звезды. В отличие от других факультетов, Слизерин и Когтевран предоставляли каждому студенту отдельные комнаты. Они были небольшими, но это лучше, чем делить комнату с кем-то другим. И Гарри этому благодарен. Ему не по душе жить вместе с кем-то еще. Как только староста закончил приветственную речь, студенты разбрелись по комнатам. Поттер зашел в одну из них, где на двери висела табличка с его именем. Маленькая, но уютная. С большим окном, столом и кроватью с балдахином. Пригодная для того, чтобы жить.
— Тоби.
Эльф появился перед ним.
— Что может сделать Тоби для Мастера?
— Можешь ли ты увеличить размер этой комнаты и изменить цвет стен на красный и серебристый, как дома?
Эльф кивнул и щелкнул пальцами. Комната расширилась вдвое. Стены изменились на темно-красный и серебристый. Он кивнул Гарри и исчез. Гарри посмотрел на комнату и остался ей доволен. Он взял палочку и сделал несколько движений. Во вспышке яркого света проявился герб семьи на стене. Гарри открыл свой вместительный сундук, используя парселтанг. Он удивился, обнаружив эту способность, когда заговорил с садовой змеей, которую он нашел на территории замка Поттеров. Он никому не рассказывал об этом открытии. Гарри ценит свои секреты. Ему известно, что парселтанг классифицирован как темная способность. Гарри вытащил фотографию из сундука и прикрепил к стене сильным заклинанием. Это фотография Карлуса, Дореи, Джеймса и Лили Поттер в день свадьбы его родителей. Он переоделся и пошел спать. Завтра будет долгий день.
Гарри как обычно встал рано. Он переоделся в тренировочную одежду и достал пергамент. Он дотронулся до него своей палочкой и сказал:
— Торжественно клянусь, что замышляю только шалость.
Пергамент раздвинулся и показал карту Хогвартса. Гарри увидел, что Дамблдор находится в своем кабинете. Пару раз просмотрев ее вдоль и поперек, Гарри уже было намеревался закрыть ее, как заметил то, что казалось абсолютно невозможным. На секунду у него промелькнула мысль, что глаза, наверное, его обманывают.
— Так, так, так — прошептал он. — Посмотрим, кого я нашел.
Когда четыре года назад он прибыл в замок Поттеров, эльфы начали возвращать то, что принадлежит роду. Несколько предметов, принадлежащих Джеймсу и Лили, они нашли во владении Альбуса Дамблдора, в том числе бесценную мантию-невидимку, которая в роду передавалась из поколения в поколение. Именно тогда Гарри нашел невзрачный кусок пергамента. Читая дневник своего отца, он узнал, что это Карта Мародеров. Невероятно!
Закончив утренние упражнения, он принял душ, надел форму и направился в Большой зал. Он сел за стол Когтеврана, осмотрел всех в зале, и начал завтракать. Его декан, профессор Флитвик, подошёл к их столу и раздал расписание. Он посмотрел на него и улыбнулся. Первый урок гербология со Слизерином. Идеальное время поговорить с Дафной. Чары и астрономия с Гриффиндором, ЗОТИ и зелья с Пуффендуем, а Трансфигурация снова со Слизерином. «Хорошо продуманное расписание» — подумал Гарри.
Профессор Флитвик откашлялся.
— Мистер Поттер, директор школы хочет поговорить с вами после занятий. Пожалуйста, придите ко мне в кабинет в 3 часа.
— Конечно, профессор, приду — сказал он, слегка улыбнувшись гоблину.
Он шел в теплицы, общаясь с сокурсниками с Когтеврана. Все они хотели узнать о нем, но он тактично отклонял эти вопросы и менял тему. Гарри заметил Дафну и Трейси и подошел к ним. Прежде чем он успел что-то сказать, его грубо прервал голос.
— Ты и правда Гарри Поттер?
Гарри повернулся и увидел Драко Малфоя. Он находился между двумя толстыми мальчиками, которые, судя по всему, его телохранители.
— Точнее я Адриан Поттер. Если бы я был самозванцем, люди давно бы это поняли, — сказал он. Несколько человек засмеялось. Весь класс внимательно наблюдал за разговором, ведь всем интересно узнать хоть что-то о Мальчике-Который-Выжил.
— Это Крэбб, а это Гойл, — сказал он, указывая на своих телохранителей. — А я Малфой. Драко Малфой. Ты скоро поймёшь, Поттер, что некоторые волшебные семьи лучше других. Тебе не стоит заводить дружбу с недостойными. Я могу помочь тебе, — сказал он, протягивая руку.
Гарри пожал руку.
— Приятно познакомиться с вами, мистер Малфой. Интересно, кого вы имеете в виду, говоря, что я завожу дружбу с недостойными, — он посмотрел на Дафну и Трейси, которые стояли позади него. — Вы имеете в виду девушек позади меня? Лорд Гринграсс и Лорд Дэвис будут разочарованы, узнав мнение о своих семьях наследника Древнейшего и Благородного дома Малфой. Интересно, что бы сказал твой отец, услышав этот разговор?
Малфой побелел, как полотно. У него будут проблемы, если отец узнает об этом. Он поспешно ушел на другой конец теплицы. Гарри ухмыльнулся, а остальные ученики поняли, почему Гарри Поттер не попал в Гриффиндор. Все поняли, что Гарри поступил как слизеринец. Он немного усложнил жизнь Драко и Люциуса Малфоев.
Профессор гербологии, Помона Спраут, появилась чуть позже и прочла им лекцию о своем предмете. Им поручили сформировать группы по три человека и начать пропалывать растения перед ними. Гарри немедленно двинулся к Дафне и Трейси. Трейси не стала тратить время зря и заговорила с Гарри.
— Итак, мистер Эванс, мы — друзья, да? — сказала она, ухмыляясь.
— Ничего не имею против, мисс Дэвис. Пожалуйста, зови меня Гарри. Нельзя сказать, что я лгал, когда представился как Джеймс Эванс. Мое второе имя Джеймс, а девичья фамилия моей матери Эванс. Я не хотел привлекать внимание. Надеюсь, вы понимаете, почему?
— Все в порядке. Зови меня Трейси. Ты не оправдал наших ожиданий. Так что все были шокированы. Кстати, то, что ты сделал с Малфоем, довольно потрясающе! Да, Дафна?
Дафна ничего не ответила. Она с головой ушла в свои мысли. Адриан Поттер ошарашил её. Сначала он умудрился произвести на нее впечатление своей магией и манерами, затем сумел привести ее в бешенство своей ложью о личности, а сейчас он унизил Драко Малфоя его же словами. Он в одиночку добился того, что Драко Малфой еще не скоро ее побеспокоит, а Люциус Малфой побоится поднимать тему брачного контракта между их семьями. «Хотя… Вряд ли родители когда-нибудь согласятся на подобное,» — подумала она с улыбкой. Голос Гарри вернул ее к настоящему.
— Рад видеть тебя снова, Дафна. Ты выглядишь намного красивее, когда не прожигаешь меня взглядом, — сказал Гарри, не глядя на нее.
Дафна прищурилась.
— Не помню, чтобы я разрешала называть меня по имени, Поттер, — холодно сказала она.
— Нет? Мои извинения, Дафна, — сказал он, ухмыляясь. Так весело наблюдать за тем, как она злится! Впервые он обрадовался, что прочитал несколько любовных романов своей матери, которые он нашел в комнате своих родителей в Замке Поттеров.
Ноздри Дафны раздулись. Трейси слегка улыбнулась. До сих пор никому не удавалось вывести Дафну из себя. Поттер явно в этом преуспел. Когда урок закончился, они разошлись. Гарри подмигнул Дафне прежде чем уйти.
Следующим занятием была Защита. Гарри никак не мог понять, в чем дело, но с профессором Квирреллом определенно что-то не то. Его заикание звучит не естественно. И что-то не то с его магической аурой. Гарри чувствовал тьму вокруг головы профессора. Он должен изучить этот вопрос. После обеда шла история магии. Гарри не стал слушать призрака. Он вынул свою книгу по защите и начал читать. Несколько месяцев назад наткнулся на весьма любопытные чары, которые позволяют зачаровать книгу, и теперь обложка и содержимое выглядели так, словно это был обычный учебник за первый курс. Это давало ему шанс читать на любом занятии и при этом избегать любопытных глаз, равно как и неудобных вопросов. В конце концов, на занятиях иногда было скучно.
Последним уроком шли Чары. Гарри улыбнулся, слушая, как профессор Флитвик учил их чарам Люмос. Из того, что он прочитал в дневниках своей матери, Флитвик был ее наставником, когда она получала свое Мастерство Чар. Он также являлся международным чемпионом в магических дуэлях. Титул, которого Гарри желал когда-нибудь добиться. У него уже были планы на участие следующим летом в международном чемпионате для тех, кому нет тринадцати. Он напомнил себе не забыть зарегистрироваться в течение Йоля.
Когда урок закончился, Гарри остался в классе, а его одноклассники ушли. Профессор Флитвик подошел к нему.
— Готовы идти, мистер Поттер?
— Да, сэр. У вас есть предположение, в чем дело, профессор?
— Сомневаюсь, мистер Поттер. Мне так же любопытно, как и вам. Меня попросили сопроводить вас в кабинет директора. Но не знаю причину.
Гарри, конечно же, знал причину. Похоже, его подозрения подтвердились. Судя по всему, Флитвик не является одним из подручных Дамблдора. В таком случае полугоблин окажется ценным союзником, особенно если учесть, что он, вероятно, любит Гарри за то, что он — сын Лили. И Поттер желал, чтобы и остальные узнали, что Дамблдор потерял возможность влиять на его судьбу. Маленький шажок в большое будущее, где он повергнет всех своих врагов. В конце концов, он — Поттер, а Поттеры рождены побеждать.
— Это весьма необычно, профессор. Сегодня первый день обучения в школе. Я бы попросил вас присутствовать при нашей встрече с уважаемым директором, если вы не возражаете. Ведь, если я не ошибаюсь, в школьном уставе прописано, что декан факультета обязан присутствовать во время посещения студентом директора школы, — вежливо обратился он к Флитвику.
Флитвик нахмурился, но кивнул. Они добрались до каменной горгульи, и профессор произнес пароль «Лимонные дольки» и поднялись по лестнице. Он постучал в дверь, и они услышали: «Войдите». Они вошли.
* * *
Альбус Дамблдор сидел за большим столом, ожидая появления Гарри Поттера. Наконец-то он получит ответы на все свои вопросы. Охранные чары предупредили о посетителях.
— Входите.
Он наблюдал, как Гарри Поттер спокойно вошел в комнату вместе с Флитвиком. Он невольно вздохнул. У Альбуса не было возможности внимательно изучить наследника Поттеров на пиру. Но теперь, когда он стоит перед ним, он увидел, что Гарри совсем не похож на того, кого он ожидал увидеть. Директор ожидал увидеть копию Джеймса Поттера с глазами его матери, Лили. Мерлин, как же он ошибался. Подросток, стоящий перед ним, довольно высок для своего возраста, из-за чего он кажется старше своих лет. Его глаза яркие, изумрудно-зеленого цвета. «Цвета Авады Кедавры», — подумал он с содроганием. Волосы не так топорщились, как у отца, а были более шелковистыми и немного взлохмаченными. Лицо превосходно сочетало в себе черты обоих родителей, а кроме того, он немного походил на Блеков. Без сомнения наследство его бабушки. Высокие скулы, светящиеся глаза, черные волосы до плеч и аристократические черты делают его красавчиком. Не говоря уже о том, что его присутствие, казалось, ощущается в комнате. Гарри до жути напоминает молодого Тома Риддла.
Альбус прочистил горло.
— Спасибо, что привели юного Гарри сюда, Филиус. Вы можете идти.
— Прошу прощения, директор, но мистер Поттер попросил меня находиться здесь. Как мне напомнили ранее, Альбус, декан факультета обязан присутствовать на подобных встречах.
Альбус задумался.
— Очень хорошо. Пожалуйста, присаживайтесь. Хочешь лимонную дольку, Гарри?
Прежде чем Гарри смог сесть, раздался необычный звук, напоминающий трель. Он обратил внимание на красивого феникса, жердочка которого располагалась почти на краю стола директора. Гарри подошел к птице и поклонился, показывая свое уважение. Феникс снова издал трель, и Гарри стал медленно поглаживать его по перьям.
— Ах, вижу, что ты уже познакомился с моим фамильяром. Позволь познакомить тебя с Фоуксом. Он феникс.
Гарри склонил голову, ничего не сказав. Он хотел чтобы эта встреча прошла на его условиях и посмотреть, что произойдет. Не хотелось бы, чтобы директор взял под контроль разговор. Гарри сел и осмотрел кабинет. Директор тоже ничего не сказал, но через пару минут все же задал вопрос.
— Как у тебя дела, Гарри?
Поттер изогнул бровь в немом удивлении, но не позволил эмоциям отобразиться на лице.
— Отлично, директор. И для протокола, меня зовут Адриан. Не припоминаю, чтобы я разрешал вам обращаться ко мне по имени, а точнее его кратким производным. Мы ведь не желаем, чтобы кто-то подумал, что у Верховного мага отсутствуют манеры? — мягко спросил Гарри.
Его голос был мягким, но Дамблдор чувствовал импульс магической ауры, когда Гарри говорил. Что навеяло воспоминания об юном Томе Риддле. Ему это не понравилось. Прежде чем он успел ответить, они услышали рычание с другого конца кабинета.
Гарри повернулся и посмотрел на Северуса Снейпа. В этот момент перед глазами встал один из фрагментов воспоминаний, связанный с этим человеком.
— Хозяин, у меня есть важные новости, — сказал перед ним человек, стоящий на коленях.
— Что такое, Северус? — спросил он шелковистым голосом.
— Хозяин, я сделал то, что вы просили. Я отправился в Хогвартс с целью получения должности преподавателя. В «Кабаньей Голове» старый дурак назначил собеседование некоей Сивилле Трелони на должность преподавателя прорицаний. Сначала она несла откровенную чушь, но затем она сказала странным голосом: «Грядёт тот, у кого хватит могущества победить Тёмного Лорда… рождённый теми, кто трижды бросал ему вызов, рождённый на исходе седьмого месяца… и Тёмный Лорд отметит его как равного себе, но не будет знать всей его силы… И один из них должен погибнуть от руки другого, ибо ни один не может жить спокойно, пока жив другой… тот, кто достаточно могуществен, чтобы победить Тёмного Лорда, родится на исходе седьмого месяца».
Он посмотрел на человека перед собой. У кого есть силы победить ЕГО? Он — Лорд Волан-де-Морт, величайший волшебник. Но если это пророчество правда, тогда он должен устранить угрозу.
— Ты правильно сделал, что рассказал мне о нем, Северус. Ты будешь вознагражден. А сейчас позови Руквуда. Мне необходимо, чтобы он подтвердил это в Отделе Тайн.
Гарри спокойно сидел в кресле, но руки и ноги слегка подрагивали от того, что он сейчас увидел. Сохранить видимость спокойствия и скрыть эмоции помогли его способности и навыки в окклюменции. Пророчество? Так вот почему Волан-де-Морт напал на его семью?
Дамблдор слегка прокашлялся.
— Мои извинения, мистер Поттер. Как поживаете последние четыре года?
Намек на улыбку появился на губах Гарри.
— Прекрасно, должен сказать. Намного лучше, чем жил до этого. Можете представить мое удивление, когда я узнал, что я не урод, как говорили мои родственники, и что я волшебник? И что мой отец не был алкоголиком, а моя мать не была шлюхой, которые погибли в автомобильной катастрофе. И что мой отец был аврором, а мать невыразимцем. Что их обоих убил темный волшебник. Слишком много информации для семилетнего ребенка, скажу я вам. Но я справился. Магия такая замечательная вещь, не так ли директор?
Флитвик был в шоке. Что здесь происходит? Минерва говорила ему, что Гарри Поттер живет со своими магловскими родственниками. Из того, что он только что услышал, похоже, что мальчик сбежал из дома. И его разозлила ложь о любимой ученице.
Альбус побледнел, услышав это.
— Понятно, — сказал он. — Могу ли я узнать, как вы добрались к одному из домов Поттеров?
Гарри ухмыльнулся.
— Это знание принадлежит мне, господин директор, и вам оно никогда не достанется.
Снейп снова зарычал. С него хватит наглого отродья.
— Поттер, ты — высокомерный мальчишка! Такой же как твой отец. Думаешь, что мир принадлежит тебе и что тебе все сойдёт с рук? Похоже, ты унаследовал отцовскую нехватку мозгов и пустую голову в придачу.
Температура в кабинете словно понизилась на пару градусов. Магия буквально ощущалась в воздухе. Гарри склонил голову на бок и тихо произнес, едва скрывая угрозу.
— Держите своего питомца на поводке, директор. Не стоит Пожирателю Смерти рассуждать о человеке, который без колебаний пожертвовал жизнью, чтобы спасти жену и ребенка. Я почти вижу завтрашние заголовки в «Ежедневном Пророке» — «Пожиратель Смерти в присутствии Мальчика-Который-Выжил оскорбляет память его отца». Что вы станете делать?
Прежде чем Дамблдор успел ответить, Гарри встал.
— Думаю, разговор окончен. Спасибо, что уделили время, профессор Флитвик. Не нужно провожать меня, директор, — сказал он и вышел вслед за маленьким преподователем Чар.
* * *
Сайрус Гринграсс сидел в своем кабинете в поместье Гринграсс с бокалом огневиски. Перед ним на столе лежит свиток пергамента. Он только что вернулся после встречи со своим клиент-менеджером в Гринготтсе. Почему отец не рассказал об этом контракте? С другой стороны, его отец умер от драконьей оспы, значит упоминание о брачном контракте, который, возможно, никогда не наступит, явно не входило в перечень приоритетов. Как же ему объяснить это Дафне? Ему известно, что ее брак, скорее всего, будет политическим, учитывая, что она — наследница, но дал ей обещание, что она сама выберет себе супруга, и он не станет на нее давить. И вот, этот древний контракт. Конечно, Сайрус и Элизабет могут попытаться завести еще одного ребенка, но нет никакой гарантии, что родится мальчик.
— Сайрус, что случилось? Почему ты бледный? — подойдя к мужу, спросила Элизабет Гринграсс.
— Я застрял в безвыходном положении, Лиззи. Убедись сама, — сказал он, протягивая ей пергамент. Когда она вздохнула, он понял, что она выяснила, в чем же дело.
— При обычных обстоятельствах я был бы рад, узнав, что наша дочь выйдет замуж за наследника рода Поттер. Но все не так просто. Я обещал Дафне, что не заставлю ее вступить в брак без любви только ради политики. А теперь я должен сказать, что она обручена с Мальчиком-Который-Выжил, которому, вероятно, промывает мозги Дамблдор. И ты знаешь, что я не доверяю этому старику. Он, вероятно, захочет засунуть свой длинный нос в наши семейные дела. Нам необходимо наладить отношения с мальчиком. Мой отец был хорошим другом Карлуса Поттера, но я никогда не знал Джеймса, закончив Хогвартс до того, как он поступил. А его сын — национальный герой и международная знаменитость. Как мы справимся со всем? — мрачно спросил он.
Элизабет обняла мужа.
— Не спеши с выводами, дорогой. Может, нам удастся остановить Дамблдора от посягательства на наши интересы. И предоставь Дафну мне. Я смогу ей все объяснить. Тебе же следует позаботиться о политике. Если я правильно помню, Поттеры всегда придерживались «серой» стороны, хотя сейчас считаются «светлой» из-за Дамблдора. Помолвка с «Мальчиком-Который-Выжил» станет большой новостью. Давай пока оставим все в секрете. Мы можем предложить ему погостить у нас на Йоль, если он не против.
Сайрус вздохнул и кивнул. Он молился Мерлину, чтобы все получилось.
Гарри был в ярости. Из дневников своего отца он знал о вражде Джеймса Поттера и Северуса Снейпа. Также там упоминалось о дружбе Снейпа и Лили, которая прекратилась в конце пятого курса, когда Снейп назвал его мать грязнокровкой. Конечно, Джеймс Поттер не был святошей, однако Снейп был отвратительным человеком. Из того, что он прочитал, Северус неоднократно оскорблял его и его семью. Джеймс не мог спокойно выслушивать оскорбление своей семьи. То, чему его учили в детстве. Таким образом, Джеймс ответил тем же, защищая честь своей семьи. Как только он объяснил это матери Гарри на шестом курсе, то только тогда Лили дала Джеймсу шанс. А остальное — уже история.
Они начали встречаться в середине шестого курса. Дорея Поттер подозревала, что ее сын встречается с магглорожденной. Она ничего не имеет против магглорожденных, но все же она — приверженец традиций, ведь она урожденная Блэк. А магглорожденные пытаются подвергать сомнению многие их традиций и пренебрежительно относятся ко многими старым семьям. Но как только они познакомились, ум и манеры Лили покорили Дорею. Не говоря уже о том, что Лили могла держать Джеймса в узде, чего у неё не получалось. Когда Джеймс и Лили закончили школу, Дорея, работавшая Невыразимцем в Отделе Тайн, смогла устроить сноху к себе в отдел. Нельзя сказать, что Лили не попала бы туда без её влияния, но оно, безусловно, помогло. Но в 1979 году Волан-де-Морт решил нанести удар по семье Поттеров. На Карлуса и Дорею Поттеров напали на Косой Аллее. Чтобы уничтожить пару потребовалось двадцать Пожирателей Смерти, но в итоге только пятерым удалось выжить (хоть и сильно пострадали).
А теперь Гарри узнает, что именно Снейп сообщил Волан-де-Морту о пророчестве, что привело к тому, что Темный Мудак начал охоту за Поттерами. И Снейп имеет наглость оскорблять отца Гарри после того, как стал причиной его смерти. Гарри глубоко вздохнул. Ему нужно выпустить пар. Он осмотрелся в пустом коридоре.
— Может ли эльф Хогвартса помочь мне?
Перед Гарри появился эльф.
— Что Салли может сделать для юного мастера?
— Салли, есть ли место, где я могу практиковать магию наедине? Ничего не повредив?
Маленький эльф подумал и кивнул.
— Салли знает именно такое место, — сказала она, ведя Гарри за собой.
Гарри удивился, но последовал за эльфом. Они поднялись на седьмой этаж. На картине изображен человек, обучающий пару троллей танцевать.
— Мастеру нужно подумать о том, какую комнату он хочет. Чтобы попасть в Выручай-Комнату нужно пройти мимо стены три раза, сосредоточившись на своем желании — тогда в стене появится дверь.
Поттер моргнул в недоумении, пытаясь понять, не шутит ли она. Но все же сделал так, как было сказано. После этого в пустой стене медленно проступила дверь. Он резко открыл дверь и ахнул: внутри находился дуэльный зал с манекенами, шкаф с книгами по дуэлингу и множество различных приспособлений для занятия магией. Комната была идеальной.
— Что это за место? — удивлённо спросил он.
— Это «Комната Так-и-Сяк» или «Выручай-Комната». Она становится тем, что ты хочешь, и появляется только тогда, когда нужна, — пояснила она. Гарри поблагодарил ее, и эльф исчез.
— Дуэльный турнир, жди меня, — прошептал он, вытаскивая палочку из кобуры.
* * *
На следующее утро Гарри вошел в класс Трансфигурации и увидел на столе кошку. Подошел поближе и уставился ей в глаза — это определенно было необычное животное. Присмотревшись, Гарри обнаружил характерные отметины вокруг глаз, которые очень напоминали Макгонагалл. Судя по всему, профессор была анимагом.
— Поразительная техника, профессор. Анимагия — самый лучший способ продемонстрировать Трансфигурацию, не так ли? Я впечатлен, — сказал он кошке с широко раскрытыми глазами и сел. Студенты начали собираться и занимать места. Когда все подошли, МакГонагалл решила сообщить о своем присутствии. Она спрыгнула со стола и превратилась в человека. Класс удивился и сразу же начал аплодировать. Она повернулась к Гарри.
— Пять баллов Когтеврану, мистер Поттер. Как Вы меня узнали?
Гарри слегка улыбнулся и сказал:
— Ни один кот не ведет себя настолько хорошо, профессор. Кроме того, я видел следы очков у вас на глазах. Не трудно было сложить дважды два.
— Ну, Вам удалось сделать то, что не смогли сделать многие поколения первокурсников. Молодец, — сказала она и начала объяснять свой предмет.
Превратив стол в свинью и обратно, она объяснила тему и дала им записи. Позже она передала им все спички и проинструктировала, как превратить это в иглу. Вместо того, чтобы попытаться это сделать, Гарри просто смотрел, как другие пытаются и терпят неудачу. Через десять минут МакГонагалл подошла и увидела, что Гарри просто смотрит на других и не выполняет работу.
— Мистер Поттер, что вы делаете? Я сказала вам трансфигурировать спичку в иголку, а не наблюдать за остальной частью класса. Вперёд, попробуйте, — сурово сказала она.
Остальная часть класса повернулась посмотреть, как Мальчик-Который-Выжил направляет свою палочку на спичку, произносит заклинание и превращает спичку в идеальную иголку. МакГонагалл молчала несколько секунд. Пришла в себя и сказала:
— Молодец, мистер Поттер. 20 очков Когтеврану за то, что выполнил задание правильно с первого раза. Теперь давайте посмотрим, смогут ли остальные из вас это сделать, — сказала она, начав ходить по классу.
Гарри улыбнулся и начал помогать близ сидящим людям правильно создавать заклинание. Когда Дафне удалось выполнить без помощи, он искренне улыбнулся. Дафна, ожидавшая, что он будет раздражать ее, растерялась. Поэтому она слабо улыбнулась и ушла из класса, когда все закончилось.
После обеда когтевранцы и пуффендуйцы спустились в подземелье на урок по Зельями. Он сел один и стал ждать, когда Летучая Мышь Подземелий устроит помпезное шоу. Гарри не беспокоился. Зелья — тот предмет, на котором он чувствует себя как рыба в воде. В конце концов, прежде чем сбежать он готовил для Дурслей каждый день в течение года. Кроме того, с его прекрасной памятью и глубокими знаниями Волан-де-Морта в подсознании, Зелья станут, вероятно, станут лучшим предметом наравне с Рунами.
Снейп ворвался в класс. Он устроил перекличку, и, когда он достиг имени Гарри, остановился и тихо сказал:
— Ах, да. Гарри Поттер. Наша новая знаменитость.
Класс молчал. Все слышали истории о том, каким подлым может быть Снейп. После того как закончил перекличку, он начал:
— Вы здесь для того, чтобы изучить науку приготовления волшебных зелий и снадобий. Очень точную и тонкую науку. Глупое махание волшебной палочкой к этой науке не имеет никакого отношения, и потому многие из вас с трудом поверят, что мой предмет является важной составляющей магической науки. Я не думаю, что вы в состоянии оценить красоту медленно кипящего котла, источающего тончайшие запахи, или мягкую силу жидкостей, которые пробираются по венам человека, околдовывая его разум, порабощая его чувства… могу научить вас, как разлить по флаконам известность, как сварить триумф, как заткнуть пробкой смерть. Но все это только при условии, что вы хоть чем-то отличаетесь от того стада болванов, которое обычно приходит на мои уроки.
Все ошеломленно смотрели на него, не способные вымолвить и слова.
— Поттер! — неожиданно произнес Снейп. — Что получится, если я смешаю измельченный корень асфоделя с настойкой полыни?
Гарри поднял бровь. Профессор задаёт вопрос уровня ЖАБА. Снейп и правда такой безнадежный?
— Ничего, кроме провонявшего помещения. Но они являются основными ингредиентами для Напитка Живой Смерти. Зелья, которое изучают на шестом курсе.
Снейп усмехнулся.
— Удачная догадка не спасет тебя, Поттер. Давай попробуем еще раз. Если я попрошу тебя принести мне безоаровый камень, где ты будешь его искать?
— В вашем кабинете зелий, или, конкретнее, в желудке козы.
— Минус пять баллов за дерзость, Поттер. Хорошо, Поттер, а в чем разница между волчьей отравой и клобуком монаха? — Снейп покраснел от ярости.
— Ничего. Это одно и то же растение, которое называется аконит, — холодно ответил Гарри.
Снейп побагровел. Что напомнило Гарри о дяде Верноне.
— Ну? — рявкнул он. — Почему никто не записывает?
Затем они стали варить простое зелье от ожогов. Гарри, зная шаги, начал с процесса. Обладая глубокими знаниями, он пропустил несколько шагов и закончил зелье раньше срока. Но Снейп может быть кем угодно, но не человеком, который высоко ценит талант, когда видит его.
— Поттер! Что ты наделал? По-твоему я буду под впечатлением, если ты изменил зелье? Ты также высокомерен, Поттер, как и твой отец. Еще 5 баллов с Когтеврана. У тебя нет утонченности, ты так же бесполезен и дерзок, как твой отец. Удивительно, что ты можешь оторваться от земли с той большой головой, которую ты унаследовал от папаши. Смотри на меня, когда я разговариваю с тобой, сопляк, — прорычал он.
Гарри просто поднял голову и посмотрел на сальноволосого мужчину с крючковатым носом. Зеленые глаза встретились с черными, и внезапно Гарри оказался на грани атаки легилеменцией. Снейп нашел щиты в голове мальчика. Он зарычал. Быть такого не может, чтобы отродье Джеймса Поттера хорошо разбиралось в окклюменции в таком возрасте. Он пытался прорваться сквозь щиты. Но у Гарри был врожденный талант к ментальным наукам, а учитывая более чем пятидесятилетний опыт Волан-де- Морта — его блок приступом было не взять. Поэтому Гарри сконцентрировался и дал отпор.
Снейп внимательно смотрел ему в глаза, а в следующий миг уже схватился за голову и оказался на полу. Класс ахнул.
Гарри был в ярости. Как смеет Снейп лезть ему в голову? Все зашло слишком далеко. Гарри планировал разрешить все до того, как позаботиться о Снейпе, но все выглядит так, словно собака не может выучить новые трюки.
— Как ты посмел попытаться залезть в мою голову? — прошипел он. — За попытку легилименции против Лорда Древнейшего и Благороднейшего Дома предусмотрено только одно наказание — смертная казнь. Поздравляю, Снейп, только что ты обеспечил себе билет в ад. Наслаждайся тем временем, что у тебя осталось. Впрочем, я гарантирую, его осталось не так уж много.
Гарри взмахнул палочкой, призывая свои вещи в сумку. После этого покинул класс, а остальные студенты, стараясь не встретиться взглядами с преподавателем, последовали за ним. И никто из них не обратил внимания на Сьюзан Боунс (которая отделилась от общей группы и направилась в сторону совятни), а тем более — на небольшого жука, сидевшего на стене в классе.
* * *
Альбус Дамблдор неистовал. Он только что вернулся из Больничного Крыла, где лежал Северус. Как, во имя Мерлина, Гарри развил такую сильную защиту разума, что не пускает кого-то вроде Северуса? Плохо. Совсем плохо! Мастер зелий был пойман на месте преступления против наследника Древнейшего и Благороднейшего Дома! Он должен был найти Гарри, причем быстро. Возможно, у него получится убедить мальчика в своей ошибке и свалить вину на него. Важно спасти Северуса. Все остальное не так важно.
Сам мальчик стоял перед большим домом в богатом районе одного из пригородов Лондона. Он должен подготовиться, если хочет победить. Он вошел на территорию и постучал в дверь. Красивая женщина, которой, казалось, далеко за тридцать, открыла дверь.
— Чем я могу вам помочь? — спросила она, сузив глаза.
Защитные чары предупредили её, что на территорию зашёл волшебник. Но на пороге она увидела мальчика, которому, вероятно, лет двенадцать-тринадцать.
— Здравствуй, тетя Энди. Я Адриан Поттер. Знаю, что прошло много времени с тех пор, как вы меня видели, но мне срочно нужен адвокат, а вы — единственная, кому я могу доверять, учитывая мою ситуацию. Думаю, нам нужно поговорить, — сказал он, смотря на потрясенную Андромеду Тонкс, урожденную Блэк.
* * *
На следующее утро вся школа была в шоке после прочтения заголовков в «Ежедневном пророке».
Бывший Пожиратель Смерти Северус Снейп оскорблял Мальчика-Который-Выжил и пытался проникнуть к нему в разум.
Автор: Рита Скитер
Вчера днем бывшего Пожирателя Смерти, Северуса Тобиаса Снейпа, Мастер зелий и декан факультета Слизерина в Школе Чародейства и Волшебства Хогвартс застали за попыткой легилименции на Адриана Джеймса Поттера, также известного как Мальчик-Который-Выжил. Репортеру стало известно, что Северус Снейп, проводя занятия по зельям для первокурсников Когтеврана и Пуффендуя, на котором находился Адриан Поттер, задавал вопросы не по теме урока, оскорбляя наследника Поттеров, а также оскорбляя память его отца, покойного лорда Джеймса Поттера. Более того, профессор снял баллы, когда Адриан Поттер правильно ответил на все вопросы, при чем один из которых был на уровне ЖАБА! Когда мальчик закончил свое зелье раньше срока, «уважаемый» профессор снова снял баллы, утверждая что мальчик жульничал и снова начал оскорблять покойного Лорда Поттера в присутствии его сына.
Именно после этого инцидента, они оба посмотрели друг другу в глаза, а профессор Снейп попытался использовать легилименцию в отношении Мальчика-Который-Выжил. К счастью, Адриан Поттер на высоком уровне владеет окклюменцией и выбросил мужчину из головы. Для тех, кто не знает, Легилименция — это способность чтения мыслей другого человека, которую запрещено применять без согласия и на несовершеннолетних. В нашем случае Адриан Поттер также является наследником Древнейшего и Благороднейшего дома Поттер. Наказанием за такое преступление является пожизненное заключение в Азкабане. Нападение на Лорда — это автоматический смертный приговор.
О чем думал Альбус Дамблдор, когда принимал на работу обвиняемого преступника? Того, кто ненавидит Мальчика-Который-Выжил? Свершится ли правосудие или Альбус Дамблдор снова выступит от имени Северуса Снейпа, как он сделал это десять лет назад? Ваш верный репортер сообщит вам.
Снейп вне себя от ярости. Как и МакГонагалл и Флитвик, только их гнев был направлен на Снейпа. Дамблдор выглядит обеспокоенным. Он не ожидал, что новости появятся так рано. Еще до того, как он попытался урегулировать ситуацию, в Большой Зал вошла Амелия Боунс с двумя аврорами. У Дамблдора возникло плохое предчувствие.
— Мадам Боунс, чем могу помочь?
— Я здесь ради ареста Северуса Тобиаса Снейпа. Мы получили доказательства того, что он пытался применить Легилименцию к наследнику Древнейшего и Благороднейшего Дома. Профессор должен пройти с нами. Если его признают невиновным, то мы принесем извинения и освободим его. Если нет, то будет судебное разбирательство перед Визенгамотом, — серьезно сказала Амелия.
— Что? Вы искренне верите этому паршивцу? Конечно, все слушают Поттера. Разгуливает по школе и всеми помыкает, словно он построил Хогвартс. Его нужно поставить на место! Можно подумать, что люди поверят в то вранье, что Я ищу внимания! — прорычал Снейп.
— Вот поэтому ведется расследование, мистер Снейп. Мистер Поттер уже прибыл в Министерство. Что должны сделать и вы. Я уже подписала ордер на ваш арест. В ваших же интересах пройти с нами без лишнего шума, — холодно сказала она.
— Мадам Боунс, вы уверены, что это необходимо? Думаю, мальчик не так все понял. Разве одиннадцатилетний мальчик может иметь такую продвинутую защиту разума? Мне кажется, что все это — одно большое недоразумение, и мистер Поттер должен извиниться перед профессором Снейпом за свое поведение, — любезно сказал он.
Амелия прищурилась. Она — один из лучших авроров своего поколения. Она очень быстро поднялась по карьерной лестнице в ДМП, а год назад она стала самой молодой главой Департамента Магического Правопорядка. Несмотря на то, что она молодая, у нее зловещая репутация. По этой причине никто не хочет перейти ей дорогу: ни Темные семьи, ни члены Визенгамота, ни Альбус Дамблдор. Она не доверяет старику. Она потеряла всю свою семью в прошлой войне (кроме одного из братьев, его жены и дочери). Кроме того, она потеряла мужчину, в которого была влюблена. Но если все пойдет по плану, она освободит его к концу дня.
— ДМП и Визагемонт будут судить об этом. Наденьте на него наручники, — приказала она.
Авроры подошли к Снейпу и надели на него наручники, ограничивающие магию. Спустя минуту они вместе с Амелией Боунс вышли из Большого зала.Никто не проронил и слова, отходя от шока. Затем раздались одинокие голоса. А вскоре по всему залу шумели ученики, пытаясь унять страх. Неужели Снейп тоже читал их мысли? Как долго он этим занимался? Они ненавидели этого крючконосого человека. Только Слизерин сохранял спокойствие, тихо поражаясь тому, насколько Адриан Поттер мастерски разыграл свои карты. Скорее всего, это последний раз, когда они видели своего декана.
* * *
Северус Снейп сидел в комнате для допросов. Это приводит его в бешенство! Как паршивец смеет врать и так портить его репутацию! Он ждёт не дождется своего возвращения в Хогвартс, чтобы лишить Когтевран тысячи баллов и назначить Поттеру отработки вплоть до седьмого курса. Затем он завалит Поттера на Зельях и у мальчишки не останется иного выбора, кроме как остаться на второй год. Он будет мучить мальчика вечно. Амелия Боунс вырвала его из мечтаний, зайдя в комнату. Он сглотнул. Он помнил ее еще со школы, она была всего на год старше, но, несмотря на это, показала себя как отменный боец. И это определенно не та ситуация, в которой он хотел с ней встретиться.
— Допрос Северуса Тобиаса Снейпа, профессора зелий Школы Чародейства и Волшебства Хогвартса, четвертого сентября 1991 года. Допрос проводит Амелия Сьюзен Боунс, глава Департамента Магического Правопорядка, — самопищующее перо начало писать, когда она заговорила.
— Мистер Снейп, — начала она. — Вас обвинили в оскорблении несовершеннолетнего, использовании легилименции против Лорда Древнейшего и Благороднейшего Дома и убийстве покойного Лорда и Леди Поттер, предоставив ценную информацию Темному лорду Волан-де-Морту, из-за которой он выследил их семью. Признаете ли вы себя виновным?
Снейп побледнел. Откуда она знает? Единственными людьми, которые были в курсе того, что именно он поведал Лорду о пророчестве, были Альбус Дамблдор и Питер Петтигрю. И он точно знает, что первые двое ни за что бы ей не рассказали о пророчестве, а Петтигрю мертв. Что делать?
— Не виновен во всех вменяемых мне деяниях.
— Внесём это в протокол, — сказала она и кивнула. — Мистер Снейп, у нас есть доказательства всех обвинений, выдвинутых против вас. У вас есть доказательства того, что вы не виновны?
Снейп зарычал.
— Очевидно же, что мальчик — лжец. Он — Поттер, поэтому будет делать все, что захочет, и никто слова поперек не скажет. Мальчишка зазнался, потому что он — знаменитость. Он набивает себе цену и так же высокомерен, как его отец.
Амелия подняла бровь.
— Мистер Снейп, вам когда-нибудь приходило в голову, что вы представляете Джеймса Поттера вместо его сына? Вы обвиняете мальчика в том, что он похож на отца, в то время как мальчик даже не помнит его? Итак, ближе к делу. Как я уже говорила, у нас есть доказательства. Если другая сторона согласится использовать сыворотку правды, а вы нет, то вы выставите себя в плохом свете. Признайтесь сейчас, тогда наказание будет смягчено. У вас есть минута.
Снейп молчал. Они ничего не смогут ему предложить. Единственное серьезное обвинение — это третье, но ему известно, что они не смогут доказать нападение легилименции. А обвинение в оскорблении в любом случае не навредит. Это только вопрос времени, когда Дамблдор вытащит его. Через минуту Амелия встала.
— Через три часа состоится заседание Визенгамота в полном составе. Готовьтесь доказать свою правоту, — сказала она и вышла из комнаты.
* * *
Члены Визенгамота вошли в комнату. Сегодня их созвали на внеочередное заседание, и большинство из них догадывалось, о чем пойдет речь — почти все читали передовицы газет. Сайрус Гринграсс смотрел, как Августа Лонгботтом садится на свое место после разговора с Амелией Боунс. Прошлым вечером он получил письмо от Дафны, в котором рассказывалось, каким ужасным учителем был Снейп. Так что даже если его признают виновным — не беда. Кроме того, было интересно посмотреть на отношения Гарри Поттера и Альбуса Дамблдора вживую.
Старый волшебник, одетый в бледно-голубую мантию, как раз зашел в зал и занял место Верховного Судьи. Министр магии Корнелиус Фадж, ошеломленный всем происходящим, сел на место слева от Дамблдора, а Амелия справа. Как только Дамблдор открыл заседание, Амелия встала.
— Лорды и Леди, члены Визенгамота, прежде чем мы начнем, я считаю, что Верховный Судья Дамблдор не может председательствовать сегодня из-за конфликта интересов. Я голосую за то, чтобы мадам Марчбэнкс стала временной Верховной Судьёй.
Августа Лонгботтом встала.
— Поддерживаю.
По залу прошла волна шепота. Дамблдор прочистил горло. Председательство было одним из козырей Дамблдора, и он не мог сдаться так легко.
— Давайте проголосуем. Все за назначение мадам Марчбэнкс временно исполняющей обязанности Верховной Судьи на сегодняшнем заседании Визенгамота?
Чуть больше половины участников подняли палочки. Мгновение спустя голоса были подсчитаны.
— Голосование окончено. Госпожа Марчбэнкс, пожалуйста, — сказал он, уходя.
Старая ведьма подошла к стулу и села.
— По какому делу мы собрались сегодня, мадам Боунс?
— Дело Адриана Джеймса Поттера против Северуса Тобиаса Снейпа.
Марчбэнкс кивнула.
— Хорошо, приведите их.
Снейпа привели двое авроров и заставили сесть на стул. Гарри вошел в зал с Андромедой Тонкс. На Гарри надета дорогая темно-красная мантия с гербом Поттеров на груди.
— Это и правда Мальчик-Который-Выжил? Он выглядит не так, как я ожидала, — воскликнула Марчбэнкс.
— Это Адриан Джеймс Поттер, Верховная Судья. Это уже подтверждено, — сказала Амелия.
— Допрос Северуса Тобиаса Снейпа, мастера зелий в Школе колдовства и волшебства Хогвартса, 4 сентября 1991 года. Допрос Амелии Сьюзан Боунс, главы Департамента Магического Правопорядка, — повторила она.
— Свидетель защиты, Альбус Персиваль Вулфрик Брайан Дамблдор, — сказал голос. Дамблдор подошел и встал рядом со Снейпом.
— Отмечено, — сказала Амелия.
— Мистер Снейп, — начала она. — Вас обвиняют в оскорблении несовершеннолетнего, использовании легилименции против наследника Древнейшего и Благороднейшего дома и убийстве покойного Лорда и Леди Поттер, предоставив ценную информацию Темному лорду Волан-де-Морту, в результате чего он выследил их семью. Признаете ли вы себя виновным?
Альбус побледнел. Как она узнала о пророчестве? Будет катастрофа, если Гарри или еще кто-то узнает о его существовании или содержании. Прежде чем он успел что-либо сказать, Снейп сказал:
— Не виновен во всех вменяемых мне деяниях.
— Отмечено, — сказала мадам Марчбэнкс.
Амелия продолжила.
— Мое первое доказательство против обвиняемого — это воспоминание, извлеченное Главой Отдела Тайн Крокером у мистера Поттера. Мистер Поттер согласился дать магическую клятву о правдивости своего воспоминания.
Люди начали переговариваться. То, что несовершеннолетний дает клятву — неслыханно.
Гарри встал и поднес палочку к руке.
— Я, Адриан Джеймс Поттер, клянусь своей магией, что воспоминания, извлеченные Невыразимцем Крокером и представленные как доказательство, являются правдой и не подделаны. Клянусь! Да будет так!
Вспышка света подтвердила клятву.
— Люмос, — мягкий огонь разлился по залу, подтверждая, что мальчик сказал правду. — Нокс.
Воспоминания были погружены в Омут памяти, и невыразимец Крокер прикрепил на него несколько рун. После этого все события, отображающиеся внутри, транслировались в зал.
Воспоминания начались с встречи Гарри и Дамблдора, где Снейп начал оскорблять его отца. Следующим был класс зельеварения, где он продолжил оскорбления, а в конце применил легилименцию.
— Как высококвалифицированный Легилимент, я могу заверить вас, что-то, что вы только что увидели, было атакой Легилименции.
— Верховная Судья, члены Визенгамота, я думаю, что вы раздуваете из мухи слона. Нет никаких доказательств нападения, кроме слов мистера Поттера. Из того, что я увидел, мистер Поттер напал на профессора Снейпа, толкнув его в другой конец класса. Должно быть, случилась вспышка стихийной магии, и мальчик не хотел этого. Если он отзовет дело, то не получит никакого наказания за нападение на учителя, — мягко сказал Дамблдор.
Андромеда активизировалась.
— Мой клиент предлагает допросить его под Веритасерумом. Как вы знаете, допрос, проведенный под сывороткой правды, является доказательством. И так как мистер Поттер сам предложил этот вариант, Визенгамоту не придется предоставлять разрешение, которое обычно требуется, когда зелье принимает несовершеннолетний. Ваш клиент готов сделать то же самое, мистер Дамблдор?
Дамблдор молчал. Он и в правду не ожидал, что Гарри зайдет так далеко. Прежде чем он успел ответить, Амелия заговорила:
— Есть также доказательство, что мистер Снейп оказал содействие в смерти покойного Лорда и Леди Поттер. Можем ли мы привести нашего главного свидетеля, Верховная Судья?
— Продолжайте, — сказала Марчбэнкс, нахмурившись.
Дело оказалось сложнее, чем ей казалось сначала.
Двое авроров ввели в зал Сириуса Блэка. Один из них нес в руках металлическую клетку с бессознательной крысой. Дамблдор в шоке смотрел на Сириуса. Это было плохо. Это было очень плохо!
— Верховная судья, я протестую! Сириус Блек — осужденный преступник! Его приговорили к Азкабану после предательства Джеймса и Лили Поттеров Волан-де-Морту. Я не могу стоять в стороне и наблюдать, как такой невинный человек, Северус Снейп, будет осужден, а такого преступника, как Блек, выпустят из Азкабана, — сказал Дамблдор.
— Ах, но вы поймете, что ошибаетесь, мистер Дамблдор. Понимаете, Сириус Блек никогда не представал перед судом за преступления. Он был незамедлительно отправлен в Азакабан сразу после того, как его поймали. И находился в Азкабане в течение 10 лет без каких-либо доказательств его вины. Обнаружены новые обстоятельства, и, следовательно, его причина быть здесь. Но сначала я даю слово Артуру Уизли, — сказала Амелия.
Смущенный Артур Уизли прошел в зал Визенгамота.
— Мистер Уизли, в вашей семье живет домашняя крыса?
— Как какая-то крыса связана с делом? Это абсурд, Верховная Судья. Я предлагаю отправить Блека обратно в Азкабан, а с моего клиента снять все обвинения. Это уже переходит все границы, — громко сказал Альбус. Ему не нравилось то, куда она клонила. Все шло не по плану.
— Уверяю вас, Верховная Судья, этот вопрос решительно важен, — сказала Амелия.
— Протест отклонен. Ответьте на вопрос, мистер Уизли, — сказала Марчбэнкс.
— Да. У моего сына Перси на протяжении достаточно длительного времени жила крыса, а потом досталась младшему сыну Рону.
— Мистер Уизли, можете ли вы описать крысу? И как давно она живет в вашей семье? — спросила Амелия.
— У неё коричневая шерсть, выглядит как любая нормальная крыса. И, насколько я помню, у нее отсутствует палец на лапке. Крыса живет с моими детьми более девяти лет.
— Ни одна крыса не живет более трех лет и такая продолжительность жизни весьма впечатляет, — пояснила Амелия. — К тому же, на одной лапке отсутствует палец, а насколько мы все знаем — от Питера Петтигрю остался лишь палец.
— Какое отношение Петтигрю имеет к крысе? Для меня одного это звучит как бред? — раздраженно спросил Дамблдор.
— Слишком жарко становится под котелком, мистер Дамблдор? Невыразимец Крокер, пожалуйста, — сказала Амелия.
Мужчина вышел вперед, нацелил палочку на крысу и сказал:
— Анимагус Ревелио.
Крыса тут же стала превращаться, пока не сформировалась в маленького лысого человека. Толпа охнула от удивления.
— Знакомьтесь с Питером Петтигрю. Человеком, которого, предположительно, убил Сириус Блек, — холодно произнесла Амелия.
Авроры надели на него наручники, подавляющие магию, и усадили в кресло. Амелия привела его в сознание.
— Поскольку этот человек объявлен мертвым, то нет закона, запрещающего допрос мертвого человека с помощью сыворотки правды.
— Я согласна. Продолжайте, мадам Боунс, — сказала Марчбэнкс.
Невыразимец влил три капли сыворотки в горло Петтигрю. Взгляд последнего затуманился.
— Как Вас зовут?
— Питер Альфред Петтигрю.
— Дата рождения?
— 2 июня 1960 года.
— Вы были Пожирателем Смерти и служили Темному Лорду Волан-де-Морту?
— Да.
Зал снова охнул в изумлении.
— Вы были Хранителем Тайны дома Поттеров, который находился под чарами Фиделиуса вплоть до 31 октября 1981 года?
— Да.
— Вы добровольно предали Поттеров, выдав тайну Темному Лорду?
— Да.
— Что случилось 3 ноября 1981 года?
— Сириус последовал за мной. Он намного сильнее, чем я. Я знал, что не смогу выйти победителем из схватки лицом к лицу. Когда он загнал меня в угол, я закричал, спрашивая его, зачем он предал Джеймса и Лили Поттеров, а затем наслал на него веселящие чары, ударил Бомбардой по газовой трубе, отрезал себе палец, чтобы сымитировать свою смерть, а затем обратился в крысу и скрылся в канализации.
— Целью Лорда Волан-де-Морта была только семья Поттеров, так как он получил секретную информацию. Это правда?
— Да. Он хотел убить Гарри Поттера и Невилла Лонгботтома.
Августа ахнула.
— Кто предоставил информацию, благодаря которой Поттеры и Лонгботтомы стали мишенью Волан-де-Морта?
— Северус Снейп.
В зале поднялся шум. Люди начали кричать, хватаясь за головы. Никто не мог поверить в происходящее. Человек, которого они считали преступником, оказался невиновным. Другой инсценировал свою смерть и прятался в образе крысы у всех на виду. Третий учил их детей в школе!
На лице Гарри появилась мрачная улыбка. Месть — то блюдо, которое нужно подавать холодным. И ещё даже не упомянули Дамблдора. Как только восстановился порядок, Сириусу дали сыворотку правды и начали допрос.
— Как Вас зовут?
— Сириус Орион Блэк.
— Вы крёстный отец Адриана Джеймса Поттера?
— Да.
— Вы были Пожирателем Смерти и служили Темному Лорду Волан-де-Морту?
— Нет, никогда.
— Вы были Хранителем Тайны дома Поттеров, в котором жил ваш родственник Джеймс Поттер и его семья?
— Это был Питер Петтигрю.
— Кто наложил Фиделиус на дом?
Дамблдор покраснел от гнева.
— Мадам, я должен протестовать! Эта информация не имеет никакого отношения к допросу Северуса Снейпа! Этот вопрос к делу не относится.
— Протест отклонен, — сказала Марчбэнкс, уставившись на Дамблдора. Сегодня она перестала уважать этого человека.
— Повторите ответ, мистер Блэк.
— Альбус Дамблдор.
Многие разинули рот от удивления. Как кто-то вроде Дамблдора способен на такое?
Андромеда снова вышла вперед.
— Это завещание Лорда Джеймса и Леди Лили Поттеров, которые были запечатаны Верховным Судьёй. Но так как мой клиент является Лордом Поттером, последним представителем своего рода, то он смог огласить его. Я полагаю, вы найдете содержание завещания весьма занятным.
Дамблдор широко раскрыл глаза. Прежде чем он смог возразить, Андромеда продолжила:
— В завещании четко сказано, что хранителем тайны является Питер Петтигрю. Оно также проливает свет на опекунство над Адрианом Поттером. В нем указывается, что передача опекунства должна следовать строгому порядку — Фрэнк и Алиса Лонгботтомы, Сириус Блэк, Андромеда и Тэд Тонксы (то есть мой муж и я) и, наконец, Амелия Боунс. Так же указано, что ни при каких обстоятельствах Адриана Поттера нельзя отдавать сестре Лили — Петунье, так как она и ее муж ненавидят магию, а потому будут обращаться с ребенком весьма плохо. Это завещание подписано двумя свидетелями — Альбусом Дамблдором и Сириусом Блэком. И мне хотелось бы напомнить вам, что именно семье Дурсль и был отдан Андриан Поттер после событий тридцать первого октября тысяча девятьсот восемьдесят первого года.
— ЧТО? Ты оставил моего крестника с этими ненавидящами магию магглами? Ты сошел с ума? — воскликнул он, слезы текли по его лицу.
— То, что я делал, являлось необходимостью. Вокруг дома была защита, обеспечивающая его безопасность от Пожирателей смерти, — твердо сказал Дамблдор.
— Но она никак не защитила его от домашнего насилия, — сказала Андромеда. — Невыразимец Крокер, пожалуйста.
Крокер извлек множество воспоминаний и погрузил их в омут памяти. Публика была в ужасе от того, как магглы били Гарри ни за что, как заставляли работать в столь раннем возрасте, как оставляли без еды и запирали в чулане на целые дни и, наконец, как Вернон ударил его ножом.
Сириус громко рыдал. Гарри подошел к нему и крепко обнял крестного. Лицо Гарри было бледным, а одинокая слеза скатилась по его щеке, когда он наблюдал за своими воспоминаниями. Он мысленно содрогнулся, размышляя о том, что случилось бы, если бы он не узнал о магии. Вероятно, он приехал бы в Хогвартс смиренным и глупым ребенком. Таким, каким хотел видеть его Дамблдор.
Едва воспоминания закончились, зал погрузился в молчание Мадам Марчбэнкс прочистила горло.
— Сегодня был ужасный день. Мне не нужно больше времени, я уже приняла свое решение. Северус Тобиас Снейп, вас обвиняют в оскорблении несовершеннолетнего ребенка, использовании легилименции на несовершеннолетнем Лорде Древнейшего и Благороднейшего Дома Поттер, подстрекательству к убийству Лорда и Леди Древнейшего и Благороднейшего Дома Поттер, а также подстрекательству к нападению и пыткам Лорда и Леди Древнейшего и Благороднейшего Дома Лонгботтом. Вы приговорены к пожизненному заключению в Азкабане. Все согласны?
Большинство подняло палочки.
— Принято.
— Питер Альфред Петтигрю, вас обвиняют в подстрекательстве к убийству Лорда и Леди Древнейшего и Благороднейшего дома Поттер и убийстве тринадцати магглов. За это преступление вас приговаривают к пожизненному заключению в Азкабане. Все согласны?
Большинство подняло палочки.
— Принято.
— Сириус Орион Блек, вас ложно обвинили и поместили в Азкабан без суда и следствия. Министерство приносит извинения за это происшествие. Приказываю ДМП заняться этим вопросом и выяснить, почему Лорду Блеку было отказано в рассмотрении дела судом.
— Также Министерство компенсирует вам 2 миллиона галеонов за несправедливое лишение свободы. Также приказываю ДМП найти и арестовать магглов, ответственных за попытку убийства Наследника Древнейшего и Благороднейшего Дома Поттер. Визенгамот будет судить их на следующем заседании.
— И, наконец, я выступаю за отстранение Альбуса Дамблдора от должности Верховного Судьи Визенгамота, поскольку он проявил халатность при выполнении своих служебных обязанностей и обнаружена грубая коррупция. Я также голосую за отстранение Альбуса Дамблдора с поста представителя Магической Британии в международном комитете волшебников. А сейчас объявляю голосование, — сказала мадам Марчбэнкс.
— Вы не можете этого сделать! Я — Альбус Дамблдор, Лидер Света. Все, что я делаю, ради Всеобщего Блага, — закричал он, позволяя своим эмоциям управлять им.
— Вы поймете, что могу, — холодно сказала мадам Марчбэнкс. — Все за?
Голосование затянулось. Похоже, Дамблдор и правда Лидер Света, поскольку большинство из фракции Света не проголосовало «за». Но их голосов — недостаточно против голосов фракций Серых и Темных.
— Альбус Дамблдор, вы отстранены от должности Верховного Судьи, а ваше представительство Магической Британии в МКВ прекращено. Пожалуйста, не посещайте никаких дальнейших встреч МКВ, если вас не вызывают. Заседание завершено, — сказала она и ударила молотком.
Лорды и Леди постепенно начали покидать свои места, все еще под впечатлением от последних событий. Сириус по-прежнему рыдал, спрятав лицо на груди Гарри. Авроры вывели из зала суда Снейпа и Петтигрю и повели к камерам предварительного заключения. Гарри отстранился от Сириуса.
— Сириус, я не виню тебя за то, что произошло. Тобой мастерски манипулировали. Когда Хагрид отказался отдать меня тебе, что ты мог сделать? Напасть на него? Я помню твои слова о том, что ты позаботишься обо мне, когда поймаешь предателя. Но этого не случилось.
Но Сириус все еще плакал.
— Гарри, Эми, мне так жаль. Мне жаль.
Амелия едва сдерживала слёзы.
— Сириус, послушай меня. Отправляйся к Андромеде домой. Оттуда она поможет тебе добраться до Святого Мунго, где ты пройдешь лечение. А мы с Гарри скоро навестим тебя, — сказала она.
Сириус медленно кивнул. Андромеда взяла его за руку и вывела из зала.
— Теперь ты должен быть очень осторожен, Гарри. Мы не знаем, что собирается делать Дамблдор, — тихо сказала она.
— Я знаю, тетя Эми. Буду осторожен.
Амелия кивнула, и они вышли из зала.
— Мадам Боунс, Лорд Поттер?
Гарри повернулся, и его глаза расширились.
— Лорд Гринграсс, — сказал он.
Мужчина слегка улыбнулся Гарри и заговорил:
— Я бы хотел пригласить Вас в поместье Гринграссов на йольские каникулы. Недавно я узнал об одном контракте и думаю, что нам нужно поговорить.
Амелия посмотрела на Лорда Гринграсса, а затем на Гарри и спросила:
— Не хочу вмешиваться в ваши семейные дела, но это то, о чем я думаю? — медленно спросила она.
Гарри мрачно кивнул.
— Да, тетя Эми. Помолвке двести лет и она нерушимая. Но, пожалуйста, никому об этом не говорите. Я пока не хочу, чтобы кто-то знал.
Она кивнула.
— Не волнуйся, Гарри. Я никому не расскажу.
— Для меня большая честь прийти в ваше поместье, Лорд Гринграсс. Как насчет 22 декабря?
— Согласен. Всего хорошего, — улыбнулся Сайрус и ушел.
Гарри завтракал на кухне в Хогвартсе. Он не хотел находиться в Большом Зале, когда появится Ежедневный Пророк. Тоби доставил ему газету. Гарри улыбнулся, когда увидел заголовки.
Северус Снейп приговорен к пожизненному в Азкабане
Признан виновным в легилименции и причастным к убийству покойного Лорда и Леди Поттер и к окончательному приведению к недееспособности Лорда и Леди Лонгботтом.
Сириус Блек невиновен!
Лорд Блэк предстал перед судом, в ходе которого был оправдан, а так же получил компенсацию в размере двух миллионов галеонов за незаконное лишение свободы.
Петтигрю жив и стоит за всем
Пожиратель Смерти и Хранитель Тайны дома Поттеров — незаконный анимаг, почти десять лет прятавшийся в виде крысы в доме волшебников, — найден в виде домашнего животного студента в Хогвартсе.
Мальчик-Который-Выжил подвергался насилию и чуть не погиб от рук маггловских родственников.
Адриана Поттера избивали, морили голодом, перегружали работой, получил удар ножом от собственного дяди в возрасте семи лет.
Альбус Дамблдор отстранён от должности Верховного Судьи, а его представительство Магической Британии в МКВ прекращено из-за пренебрежения обязанностями и коррупции.
Недавно вскрытое завещание Поттеров показало, что Дамблдор все это время знал о невиновности Сириуса Блэка и о ненавидящих магию маггловских родственниках Адриана Поттера.
Барти Крауча, Миллисенту Багнольд, Альбуса Дамблдора допросят, почему Сириус Блэк не предстал перед судом.
Все, что мы знаем о Мальчике-Который-Выжил, ложь?
Все так называемые факты о мальчике, включая его внешность, ложь.
Тёмный Лорд конкретно нацелился на Гарри Поттера и Невилла Лонгботтома.
Почему двое детей представляли угрозу?
Амелию Боунс поблагодарили за принятие оперативных мер.
Маггловские опекуны Гарри Поттера будут арестованы
и предстанут перед Визенгамотом в ходе следующего заседания.
Вся страна шокирована. Никто не мог поверить своим глазам. В Хогвартсе, в кабинете директора, Альбус Дамблдор с отвращением бросил газету. Его явно переиграли. Но как это случилось так быстро? Если бы Северуса не арестовали, он смог бы все уладить. «Что вряд ли», — мрачно подумал Дамболдор. Питер Петтигрю. Появление этого человека застало его врасплох. Если бы он знал, что Питер прямо у него под носом, он бы избавился от главного доказательства невиновности Сириуса Блека. Но как Гарри нашел Петтигрю так быстро? Он забыл задать этот вопрос во время суда и теперь проклинает себя. Ему также нужно было спросить, как мальчик развил такие продвинутые щиты окклюменции.
Он не смог даже попытаться получить опеку над мальчиком, поскольку тот эмансипирован. Не в первый раз он проклинал устав Рода Поттер. Эти проклятые правила не позволили ему заключить брачный контракт между Гарри и юной Джинни Уизли. И теперь они помогли мальчику стать Лордом Поттером слишком рано. Он никак не ожидал, что мадам Марчбэнкс настоит на голосовании, чтобы немедленно отстранить его от должности Верховного Судьи. Темные и Серые семьи воспользовались этим и свергли его. И теперь бедный Северус пребывает в Азкабане. Почему они не поняли, что все, что он делает, ради Всеобщего Блага?
Он не подведет. Ведь он — Альбус Дамблдор. Через некоторое время они приползут к нему вернуть пост. Кроме того, у них нет возможности убрать его из Хогвартса, его реальной основы власти. Он пока останется в тени и будет наблюдать за Гарри Поттером. При первой же возможности он нанесет ответный удар.
* * *
Весь день остальные студенты продолжали смотреть на Гарри Поттера и, в меньшей степени, на Невилла Лонгботтома. Обоим сделалось не по себе из-за повышенного внимания. Гарри, привыкший постоянно быть один, был очень взволнован. Невилл был в ужасе от того, что был целью Сам-знаешь-Кого. В конце дня у Гарри состоялся разговор с Невиллом.
— Для меня большая честь поговорить с вами, наследник Лонгботтом.
Невилл, которого очень хорошо обучила бабушка, застенчиво ответил:
— Для меня также большая честь встретиться с вами, Лорд Поттер. Чем могу помочь?
Гарри улыбнулся.
— Пожалуйста, зовите меня Гарри. В конце концов, мы крестные братья. Насколько я знаю, моя мать была вашей крестной матерью, а ваша мать — моей крестной матерью. Нам не нужно быть формальными друг с другом.
— Тогда, пожалуйста, зовите меня Н-Невилл, — запнулся он.
Гарри мысленно нахмурился. Похоже, у Невилла есть проблемы с самооценкой. Конечно, у Гарри тоже они есть, просто он этого не показывает. Когда в раннем детстве вам говорят, что вы ничтожество и пустое место, то это, как правило, влияет на вас. Он решил сделать все возможное, чтобы помочь Невиллу с уверенностью.
— Сьюзен сказала мне, что ты очень хорошо разбираешься в гербологии. Ты много работаешь с растениями?
Это правда. Он подружился с Сьюзан Боунс и Ханной Абботт сегодня утром. Невилл повеселел. Гарри внутренне улыбнулся. Они стали ходить в библиотеку вместе, разговаривая друг с другом.
После обеда Гарри снова пошел в библиотеку, когда услышал голос.
— Поттер.
Гарри повернулся и столкнулся лицом к лицу с Дафной Гринграсс. Он улыбнулся ей и сказал:
— Привет, Дафна. Можешь звать меня Гарри, если хочешь.
Она едва заметно улыбнулась ему и ответила:
— Я хотела бы поблагодарить тебя. С тех пор, как произошёл тот инцидент в теплицах, Драко Малфой избегает меня. В течение нескольких месяцев он приставал ко мне по поводу договора о помолвке. Я подумала, может мы можем быть друзьями? — тихо сказала она.
Гарри уставился на нее.
— Если ты хочешь быть моим другом только потому, что после прочтения об ужасах моего детства, тебе стало жаль меня, то тогда не думаю, что это хорошая идея, — осторожно сказал он.
— Дело не в том, что мне тебя жаль. Но я могу понять твои рассуждения. Ты не хочешь, чтобы тебя жалели. Но я хочу, чтобы мы стали друзьями и познакомились друг с другом. Что скажешь?
Гарри известно, что Дафна не знает о брачном контракте Поттер-Гринграсс. И точно знает, что Сайрус Гринграсс в ближайшее время не сообщит ей о нем. Просто это не та информация, которую можно отробразить в письме. Таким образом, дружба, вероятно, поможет им сформировать длительные отношения. Точнее он надеялся на это.
— Друзья, — сказал он, пожимая ей руку.
* * *
Следующие два месяца, казалось, пролетели незаметно. Человек по имени Гораций Слагхорн учил зельям. Сириус все еще пребывал в Св. Мунго. Анимагическая форма помогла сохранить ему рассудок, однако он все еще пребывал в очень плохой физической и психической формах. Так что процесс выздоровления шел медленно. Амелия купила двусторонние зеркала и отдала каждое из них Сириусу и Гарри, чтобы они могли общаться. Гарри был очарован этим. Он написал письмо лорду Рангоку, чтобы узнать, могут ли они инвестировать в компанию по созданию магических устройств. Крестный отец и крестник часто разговаривали друг с другом. Хотя Сириус все еще чувствовал себя виноватым, он постепенно приходил к пониманию, что им манипулируют. Гарри был очень счастлив, что Сириус поправляется. Он рассказал крестному о идеальной памяти из-за окклюменции, о том что с детства помнит Сириуса, поэтому не верил, что тот мог предать, о поиске Питера Петтигрю с помощью Карты Мародеров, как связался с Андромедой Тонкс и Амелией Боунс, чтобы организовать суд по его освобождению.
Конечно, он не все упомянул. У Гарри все еще присутствуют большие проблемы с доверием. И он ни за что не раскроет свои секреты даже крестному отцу. На занятиях Гарри стал лучшим среди первокурсников. Учителя невольно хвалили его за его талант. Он зарабатывал баллы для факультета.
Гарри проснулся на Хэллоуин, чувствуя себя подавленным. Сегодня десятая годовщина убийства его родителей. Но он постарается не позволить этому повлиять на него. День продолжался, и последним урокам шли чары. Профессор Флитвик учил их чарам левитации.
— Не забудьте те движения кистью, которые мы с вами отрабатывали. Кисть вращается легко, резко и со свистом. Запомните — легко, резко, и со свистом. И очень важно правильно произносить заклинание. Вингардиум левиоса!
У Гарри, как обычно, получилось с первой попытки, заработав тем самым двадцать очков для Когтеврана. Профессор Флитвик видел, как Невилл старается изо всех сил. Но что-то показалось профессору неправильным, так как движения мальчика почти идеальные.
— Мистер Лонгботтом, можно посмотреть вашу палочку?
Невилл угрюмо кивнул и протянул палочку полугоблину. Когда профессор посмотрел на палочку, он увидел, что она довольно старая. Он указал палочкой на перо и сказал:
— Вингардиум левиоса.
Перо с трудом поднялось.
— Мистер Лонгботтом, ваша палочка вам не подходит. Неудивительно что она плохо работает. Я проинформирую об этом вашу бабушку и Главу Рода. Мы отправимся в Косой Переулок на следующих выходных, чтобы купить новую палочку. Подумать только! Прихать в Хогвартс без подходящей палочки! — сказал он и покачал головой.
Прежде чем он успел что-то сказать еще, перо Рона Уизли взорвалось, а Гермиона Грейнджер в снисходительной манере рассказывала, что он сделал не так. Гарри покачал головой. Последние два месяца Рон преследовал Гарри, пытаясь стать его другом, вероятно, по приказу Дамблдора. И это начинает действовать на нервы. Грейнджер, напротив, грозно смотрит на него каждый раз, когда он делает что-то лучше, чем она. Он действительно не мог ее понять. Кажется, она полна решимости победить его во всем, а её властное отношение к другим оттолкнуло от неё сверстников. Также она, похоже, готова целовать землю, по которой ходит Альбус Дамблдор, словно тот сам Мерлин. Всем, кто готов был её послушать, она говорит, что Ежедневный Пророк лжёт, что Дамблдор не мог сделать что-то подобное. Вот почему Гарри держится от нее на расстоянии. Он видел подобных ей детей в начальной школе. Такие дети любят производить впечатление на учителей, думают, что все знают и верят всему, что им говорят влиятельные люди. Гарри же полная противоположность: лишь за очень немногими исключениями он доверяет влиятельным людям. В конце концов, что взрослые делали для него?
После уроков Гарри вернулся в свою комнату и, кинув сумку на кровать, подошел к окну. В тот момент, когда он его распахнул, раздался гром, птичий крик, а на горизонте блеснула вспышка молнии. Глаза Гарри широко распахнулись — он знал, что значит этот сигнал. Тут же перекинулся в беркута и вылетел из башни Когтеврана. Ощущая внутри связь с буревестником, направился в его сторону и уже минут через пятнадцать они летели вместе над озером.
— Аквила, в чем дело?
Птица ответила телепатически:
— Я чувствую опасность, малыш. Кто-то готовит заговор, который подвергнет твою жизнь и жизнь окружающих опасности. Будь осторожен, Гарри. На тот случай, если тебе понадобится моя помощь, я буду рядом.
— Спасибо за предупреждение, друг мой. Буду осторожен, обещаю.
Следующие несколько часов они летали, а Гарри рассказывал буревестнику то, что произошло за последние два месяца. После этого он вернулся в свою комнату через открытое окно и трансформировался. Он наложил на себя осущающие чары и направился в Большой зал. Буря, вызванная Аквилой, все еще продолжалась, поскольку дождь хлестал по окнам. Все, кроме Гарри, смеялись и веселились. Но он занят тем, что наблюдал за происходящим. Через час после праздника Квиррелл ворвался в зал.
— Тролль в подземелье! Тролль в подземелье! Спешил вам сообщить… — сказал он и тут же потерял сознание.
Студенты вскочили из-за столов и начали кричать. На что Дамблдор быстро среагировал и выпустил в потолок сноп искр, которые взорвались с большим грохотом. И начал говорить, усилив голос Сонорусом:
— Старосты немедленно уводите студентов в общежития. Профессора последуют за мной в подземелья.
— Но ведь гостиная Слизерина находится в подземельях! А что, если мы столкнемся с троллем по пути в наши общежития? — громко спросил Гарри.
Все повернулись посмотреть на него, но ему было все равно. Аквила предупредил его, а он не собирался рисковать жизнью всего студенческого сообщества только из-за глупости Дамблдора. Некоторые ученики Слизерина смотрели на него с благодарностью.
— Совершенно верно, мистер Поттер. Все студенты останутся в Большом зале. Вы согласны, Альбус? — спросила МакГонагалл.
Дамблдор выглядел недовольным тем, что ему перед всей школой сделал выговор первокурсник, но не произнес этого вслух. Когда учителя собирались уходить, заговорил другой ученик.
— Профессор МакГонагалл, Гермионы Грейнджер здесь нет. Она в туалете на втором этаже, потому что, хм… — сказала Парвати Патил, глядя на Рона Уизли. МакГонагалл поджала губы, когда поняла, в чем дело. Уизли, вероятно, оскорбил Грейнджер.
— Спасибо за предупреждение, мисс Патил. Я вместе с несколькими профессорами найду ее и приведу сюда. Остальные, не покидайте Большой зал, — сказала она, и все профессора ушли. Через минуту Квиррелл очнулся и тоже покинул зал.
Сердце Гарри бешено стучало. Они избежали опасности? Студенты на удивление молчаливы. Прошло пять минут, и вдруг они услышали громкое рычание и стук в дверь. На двери Большого Зала образовалась вмятина. Люди начали кричать. Гарри поднес палочку к руке. Похоже, Аквила оказался прав. Он встал и повернулся к двери. Черт, некомпетентный персонал! Здесь нет кого-то, кто мог бы защитить студентов. Произошел еще один взрыв.
— Все отходят от двери, — закричал Гарри.
Почти все студенты забились к дальней стене и смешались, невзирая на принадлежность к факультетам. Дверь от очередного удара распахнулась, явив школьникам 12-футового Горного Тролля. Народ начал кричать. Гарри начал действовать. Если он не может остановить тролля, то, возможно, он может замедлить его.
— Агуаменти, — крикнул он, направляя палочку в сторону ног тролля. В его сторону потекла струя воды и достигла своей цели.
— Глациус, — сказал он, снова направляя в ту же сторону свою палочку.
Струйка холодного воздуха ударила по ногам тролля, заморозив его до льда. Тролль встал на ноги. Но, к сожалению, его руки все еще свободны.
Тролль зарычал, взял дубинку и сломал стола Когтеврана. Народ закричал. Гарри разозлился. Неужели он единственный, кто может справиться с троллем?
— Сонорус. Все, кто может создать взрывное проклятие, нацельтесь на голову и грудь тролля и стреляйте по моей команде. Готовы? Вперёд!
Дюжина шестикурсников, семукурсников направили палочки на тролля и вместе с Гарри закричали:
— Конфринго!
Несколько лучей оранжевого цвета коснулись тролля. Тролль должен был завизжать от боли, когда заклинания попали в него. Но это не произошло. Он вырвался из ледяных оков и собирался избить нескольких студентов до смерти, когда Гарри направил свою палочку на студентов и крикнул:
— Протего, — он указал палочкой на дубинку тролля и сказал: — Редукто!
Дубинка раскололась на части, а щит Гарри защитил студентов.
Прежде чем тролль натворит дел, Гарри решил покончить с ним, и плевать на ущерб, нанесенный Большому Залу.
— Бомбарда Максима, — крикнул он, указывая своей палочкой на тролля.
Луч белого света вылетел из его палочки и пришёлся в грудную клетку тролля. Голова тролля разорвалась на части, а само тело отлетело назад и вылетело через дверной проем. Мертвая туша тролля осталась там лежаать.
Гарри глубоко дышал. Он задрожал и упал на пол.
— Квайетус, — прошептал он. Палочка вернулась в кобуру, а потом потерял сознание из-за магического истощения.
* * *
— Не могу поверить, что что-то подобное произошло в Хогвартсе. Когда я учился здесь, такого вообще никогда не было, — сказал мужской голос.
— Согласна. Как, во имя Мерлина, тролль попал в школу? — спросил женский голос.
— Понятия не имею. Но Пророк выдвигает дикие теории. Как только стало известно о том, что Мальчик-Который-Выжил, спас всех, убив тролля, люди снова начали называть его героем. Конечно, Дамблдору удалось всех успокоить, поэтому никто его не обвинял.
— Хм, то, что у нас получилось подмочить ему репутацию, не значит, что это может повториться сейчас.
Гарри медленно открыл глаза. Он прищурился и понял, что находится в Больничном Крыле. Он привстал и увидел Сириуса Блэка и Амелию Боунс, стоящих рядом и тихо разговаривающих друг с другом. Сириус повернулся посмотреть на него.
— Гарри, слава Мерлину, ты в порядке. Ты сильно напугал нас. Из того, что мы узнали, ты оказал достойное сопротивление, малыш. Как ты себя чувствуешь?
— Хорошо, я думаю. Что случилось?
Амелия заговорила:
— Ты потерял сознание из-за магического истощения после убийства тролля, что, впрочем, было очень впечатляющим. Я посмотрела предоставленные семикурсником воспоминания об инциденте. Подумать только! Первокурсник смог убить тролля, что само по себе поразительно. Но применение заклинаний одиннадцатилетним мальчиком, которые изучают на пятом и шестом курсе, просто восхитительно. Я так горжусь тобой, Гарри.
— Спасибо, тетя Эми. И я знаю, что вам любопытно, поэтому я все расскажу. В течение четырех последних лет я изучал магию. Я хорошо знаю движения, поскольку тренировался с помощью обычной палочки. Должен признать, не ожидал, что у меня будет истощение, — сказал он, положив голову на подушку.
Ложь, конечно. На практике использовал палочку своего прадеда. Фергус Поттер был выдающимся дуэлянтом и международным чемпионом по дуэли. Именно после разговора с его портретом Гарри вдохновился на обучение и участие в Чемпионатах по дуэли.
— Рада слышать. Итак, ты провел здесь почти день. Сейчас пять вечера. Как тролль попал в школу, — неизвестно. Но ты очень всех впечатлил, а этот инцидент отразили в газетах. Ты привлек к себе внимание. Надеюсь, мадам Помфри выпишет тебя сегодня вечером. Если нет, то отдохни, а на занятия пойдешь завтра. Хорошо?
Гарри кивнул и мысленно застонал. Хоть ему и нравилось разоблачать некомпетентность Дамблдора, ему не нравилось дополнительное внимание. Сириус и Амелия попрощались, пообещали скоро его навестить и ушли. Мадам Помфри подошла к его кровати и осмотрела Адриана. Неохотно признав, что с ним все в порядке, он покинул Больничное Крыло. Сразу же его окружили его друзья. Дафна нежно обняла его. Он внезапно напрягся и сразу же расслабилась. Он не привык обниматься. Физический контакт ассоциируется у него с болью.
— Гарри, ты использовал продвинутые заклинания. Когда ты все это изучил? — удивленно спросил Невилл. Он в восторге от того, что он видел вчера.
— Я выучил заклинания и практиковал движения палочкой, Невилл. Но я не думал, что использую их на тролле. Они предназначены для дуэлей, и использование такого большого количества магии опустошило меня. Был ли кто-нибудь ранен?
— У некоторых только порезы, но многие отделались шоком. Но с нами все в порядке благодаря тебе, — сказала Ханна.
— После того, как ты потерял сознание, МакГонагалл вернулась вместе с Грейнджер. Когда она увидела мертвого тролля, она стала белее простыни. Она спросила старост, что случилось, и они рассказали ей, что ты сделал. Скажу только, что Когтевран получил сто баллов после рассказа. Но Грейнджер выглядела так, словно проглотила лимон, — сказала Трейси.
Гарри усмехнулся и лениво задумался, какова была реакция Дамблдора. И он и правда хотел выяснить, кто пустил тролля в замок. Кое-что не сходится. Когда они вошли в Большой Зал, все начали говорить о Гарри. Затем начали аплодировать. Все, включая большинство слизеринцев, начали аплодировать одиннадцатилетнему мальчику, спасшему их от травм и, возможно, от смерти. Гарри покраснел, так как не привык к комплиментам. Он слегка улыбнулся им и подошел к столу Когтеврана.
Чёт я вроде на другом сайте читал вроде он был с статусом закончат будем ждать проду
|
Stellochka9910переводчик
|
|
Яматай
Лично я еще на Фикбуке выкладывала, но там его удалили, якобы за нарушение правил. Но, насколько мне известно, мой перевод - не единственный |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|