↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Holly Jolly Christmas (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Романтика, Юмор
Размер:
Миди | 156 374 знака
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Дафна, сбежав туда, куда тянуло ее сердце, встречает человека из прошлого. Но так ли уж важно, что произошло десять лет назад, если рядом с этим человеком даже День святого Валентина — как Рождество?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

2

Дафна строгим, оценивающим взглядом рассматривала себя в зеркале в подсобке магазина. Конечно, подсобкой это помещение назвать было трудно: скорее, это была небольшая, на первый взгляд, комнатка с большим зеркалом на стене, маленьким столиком и двумя мягкими креслами недалеко от входа, в то время как дальняя стена была сплошь заставлена коробками с игрушками.

Дафна придирчиво прищурила глаза. Она старалась ответственно подходить к выбору костюмов для работы: работники — это часть образа и атмосферы магазина. Поэтому, игнорируя ворчание Клэр — помощницы, которая предпочитала исключительно темные цвета в одежде, Дафна покупала яркие платья, напоминающие кукольные наряды.

Голубое атласное платье с рукавами-фонариками и миленьким белым передником, обточенным кружевом, — если бы такое увидела ее мама или сестра, то непременно погрузилась бы в модный обморок. Разглядывая себя в зеркало, Дафна никак не могла решить, на кого похожа больше: на воспитанницу женского пансиона, вышедшую из соответствующего воспитанницам возраста, или на фанатку восемнадцатого века с крайне извращенным вкусом?

Девушка вздохнула, разгладила белоснежный передник и повязала вокруг головы белую ленту.

— Вылитая Алиса в Стране Чудес, — сообщила Клэр, прежде чем махнуть рукой в прощальном жесте и отправиться на перерыв. Дафна же решила не спрашивать, что это за Алиса такая — наверняка очередной продукт творческой деятельности магглов (Клэр была полукровкой и просто обожала все эти маггловские штучки). Видимо, выглядит все не так плохо, как ей изначально показалось, раз Клэр сравнила ее вид с чем-то маггловским.

Веселый клоун на пружинах, покачивающийся из стороны в сторону на прилавке, показывал, что за окном третье декабря, пятница. Довольно нелепая вещица этот клоун, подумала Дафна, когда Клэр притащила его в магазин, но сама не заметила, как прикипела к нему душой.

Ласково подтолкнув клоуна пальцем, отчего тот закачался чуть сильнее и быстрее, Дафна села на стул за прилавок и, положив руки перед собой, опустила голову и прикрыла глаза. В пятницу обычно довольно много клиентов, особенно сейчас, в предрождественский период, но основной поток покупателей будет вечером, ведь днем почти все на работе, и магазин большую часть времени пустует.

Из радиоприемника тихо мурлыкала песня — что-то про сердце, любовь и Рождество, Дафна не вслушивалась. Но песня была хорошая, и девушка, подняв голову, потянулась к приемнику, чтобы нажать на кнопку и увеличить громкость.

«Maybe next year I'll give to someone, I'll give it to someone special…»* — лирично пропел радиоприемник мужским голосом, и, органично вписавшись в мелодию, нежно зазвучали колокольчики на двери, возвестившие о прибытии очередного покупателя.

Дафна поднялась со стула и выглянула из-за прилавка, пытаясь разглядеть вошедшего.

— Добрый день… — начала девушка приветливо-вежливым голосом, разглаживая на платье несуществующие складки.

— Привет, Холли, — весело ответил Фред Уизли, расстегивая зимнюю мантию и развязывая теплый шерстяной шарф на шее. — Как дела?

Дафна опешила: во-первых, она ну никак не ожидала увидеть сегодня Фреда Уизли у себя в магазине, а во-вторых, откуда взялся этот дружеский тон? Почему он вообще с ней разговаривает? Налаживает контакт? Ей казалось, что после всего, что случилось между ними в прошлом, он и не подумает с ней заговорить. А тут… Он, получается, ее попросту не узнал?

— Хорошо, — помедлив, ответила она. — А у тебя? Пришел за чем-то особенным?

— За игрушками, как это ни удивительно, — ответил Фред, опираясь рукой о прилавок. Он все еще улыбался — Дафне начинало казаться, что улыбка просто-напросто въелась в черты его лица. — Понемногу скупаю подарки родственникам на Рождество.

— О-о, так речь идет о племянниках, верно? Девочки — новорожденная и четырехлетка. — Дафна достала палочку из кармана, уже прикидывая, что предложить клиенту.

— Добавь еще девочку полутора лет и полугодовалого мальчика, — добавил Фред и протянул руку вперед, опуская палочку Дафны. — Но я хотел бы как следует все рассмотреть. Сейчас у меня есть время.

— Понимаю, — кивнула девушка. — Выбор подарков для племянников — дело ответственное. Мой племянник, например, очень избирателен. Но еще более избирательные его родители — кормить только серебряной ложечкой, укладывать только на шелковых простынях высочайшего качества, одевать только в шерсть альпийских овец, ни разу не познавших дождя и пыли.

— А сколько лет твоему племяннику?

— Годик всего.

— Наверное, очень здорово иметь тетю, которая работает в магазине игрушек, — заметил Фред.

— Наверное, — подумав с секунду, согласилась Дафна. — Но я здесь недавно.

— Что весьма логично: этот магазин открылся пару недель назад.

Дафна, прикусив щеку изнутри, задумчиво посмотрела на Фреда. Его голубые глаза лучились весельем и озорством — даже спустя десять лет ничего не изменилось. Дафна, продолжая смотреть в его чистые, исренние глаза, чувствовала, будто начинает оттаивать — хотелось откровенничать, а это никогда не приводит ни к чему хорошему. Ей и без того с трудом верилось, что Фред ее не узнал, но это легко можно было исправить, сболтнув лишнего.

Дафна вышла из-за прилавка, пользуясь возможностью отвернуться, и направилась к ближайшему стеллажу с игрушками.

— Я долгое время жила в другой стране, и с племянником мы виделись нечасто.

Фред решил не отставать от нее ни на шаг и, проследовав, остановился рядом, слегка касаясь плечом ее плеча.

— Франция? — предположил Фред. — Игрушки французские.

Дафна бросила на парня взгляд из-за плеча и быстро отвела его, сделав вид, что увлеклась смахиванием невидимых пылинок с крутящейся вокруг своей оси на одной стройной ножке балерины в розовой пачке.

— М-м-м, ага, я была во Франции. Французские игрушки — одни из лучших в мире, а мы здесь продаем только хорошие игрушки. Но, конечно, у нас есть и сделанные в Великобритании игрушки, и в Бельгии, и даже несколько из Германии — вон там, на полке у входа, армия деревянных солдатиков.

— Думаю, вам стоит приобрести американские игрушки, — предложил Фред, мельком посмотрев туда, куда указала девушка. — Я слышал, что у них можно встретить весьма интересные вещицы. И у меня есть знакомый, который может вам помочь с поиском поставщика. Можешь передать владельцу магазина, что я готов помочь.

Дафна с громким стуком поставила фарфорового ангелочка обратно на полку.

— Обязательно, спасибо.

Она не смотрела на Фреда, но чувствовала его взгляд на себе, и от этого ее бросало в жар.

— Так какие бы игрушки вы хотели подарить своим племянникам на Рождество, мистер Я-Готов-Помочь? — Дафна резко повернулась лицом к парню, вопросительно выгнув брови. Фред несколько опешил, но затем, смахнув со лба огненно-рыжую прядь волос, широко улыбнулся.

— Тот нюхлер, которого ты мне показывала в прошлый раз, очень запал мне в душу, — сообщил парень. — Можно начать с него.

Дафна кивнула и поспешила на середину зала и, когда Фред к ней присоединился, уже готова была продемонстрировать мягкую игрушку во всей красе.

За плюшевым нюхлером перед Фредом ровным рядком выстроились вагончики длинного паровоза, колеса которого волшебным образом крутились сами по себе, а из трубы шел легкий дымок. Затем паровоз сменила разноцветная гусеница с дружелюбной улыбкой; она забавно шевелила лапками, словно куда-то спешила.

Дафна одну за другой призывала магией игрушки, заставляя их парить в воздухе перед собой, чтобы Фред мог их хорошенько рассмотреть, но почему-то ей казалось, что она получает гораздо больше его внимания, чем потенциальные подарки племянникам. Она не смотрела на него, но чувствовала его взгляд на себе и могла вполне явственно представить его широкую улыбку.

— Как мне кажется, этот осьминог может понравиться девочке полутора лет, — сказала Дафна, сделав легкое движение палочкой и заставляя осьминога небыстро крутиться на месте. — Он меняет цвет, поет несколько детских песен, вроде «Прокатиться на клешнеподе» или «Луна для тельцов» — под нее, кстати, детки быстро засыпают. А еще его можно брать с собой во время купания, тогда он начинает шевелить щупальцами и…

— Да-да, здорово, — закивал головой Фред. — Если ты считаешь, что ей понравится, тогда я беру.

Дафна с сомнением покосилась на парня. Тот хлопал глазами, одаривая ее лучезарной улыбкой, и при всей своей обаятельности выглядел так, будто ни капли не вдавался в то, что она рассказывала. Дафна могла поклясться, что даже если бы она предложила ему поломанную рулетку или прохудившийся медный таз, Фред все равно купил бы это, если бы она сказала, что это отличный подарок для маленького ребенка — и почему-то Дафне казалось, что дело отнюдь не в ее красноречии и прирожденном таланте к ораторскому искусству.

— Тогда, — пожимая плечами, сказала Дафна, — осьминог, паровозик, нюхлер и чайный сервиз — пойду упаковывать. — Она бросила беглый взгляд на Фреда (тот продолжал хлопать глазами и улыбаться) и, поджав губы, поспешила встать за прилавок. Фред, вальяжно облокотившись рукой о столешницу, с неизменно радостной физиономией наблюдал, как девушка заворачивает подарки в разноцветную бумагу, а затем раскладывает по коробкам. Дафна, чувствуя, как жилка у нее шее начала нервно пульсировать, увеличила скорость, желая выпроводить своего странного, чересчур жизнерадостного покупателя из магазина как можно быстрее.

Фред предпринял несколько попыток завязать разговор, но все они были встречены Дафной односложными «да» и «нет. Но Фред не терял настроя.

— Забавный, — усмехнулся Фред, щелкнув пальцами по кудрявой макушке клоуна, и тот бешено закачался из стороны в сторону.

— Он не продается, — выдавила Дафна и рывком отодвинула бедного клоуна поближе к себе.

— Да я и не собирался…

— И хорошо, — кивнула девушка, послав парню нервную улыбку. — Просто… просто его принесла моя напарница, — Дафна заправила за ухо светлую прядь волос, активно укладывая разноветные деревянные вагончики в изумрудную коробку, — он ей очень дорог, будет обидно, если его кто-то заберет, она расстроится и…

— Нет-нет, я и не думал, — поспешил заверить Фред. — Я не хотел бы расстроить твою напарницу. Честно-пречестно.

Дафна подняла глаза на Фреда. Забавно, подумала она, он выглядел действительно взволнованным — голубые глаза округлились, а задорная улыбка пропала.

— Хорошо, если так, — она улыбнулась. И Фред, облегченно выдохнув, улыбнулся в ответ.

Она смотрела ему в глаза и не могла отвернуться — все равно, что заглянуть в щелку соседской двери и увидеть самый большой секрет на свете.

— Тридцать девять галлеонов, — будничным тоном сообщила Дафна, захлопнув крышку на коробке. Она чувствовала, как к щекам прилило тепло, а сердце стучало быстро-быстро, как будто готовилось к марш-броску — пауза, исполненная загадочного, ощутимого кожей молчания, сыграла с ней странную шутку: словно тысячи маленьких электрических зарядов прошли сквозь нее. Наверное, примерно так же ощущают себя волосы, когда снимаешь толстый шерстяной свитер с узкой горловиной.

Фред поспешно залез в карман и высыпал на прилавок горсть золотых монет, рассыпав их по всей столешнице, а потом принялся поспешно сгребать в одну кучу.

— Извини…

— Нет-нет, ничего, я сама, — заверила его Дафна. — Думаю, здесь все равно больше, чем надо, и есть смысл пересчитать.

— Конечно, — кивнул Фред, одернув руки и пряча их в карманы мантии. — Как скажешь.

Дафна одну за одной подцепляла пальцами золотые монетки и, тихо бормоча себе под нос, складывала необходимую сумму себе в ладонь. Фред рассеянно запустил пальцы в растрепанные рыжие волосы.

— Знаешь, Холли, я тут вот что подумал.

— Да? — сказала Дафна, не отвлекаясь от работы. — И что же?

Фред переступил с ноги на ногу.

— Я подумал, что, знаешь, можно было бы как-нибудь, если ты, конечно, не возражаешь, если тебе удобно, когда у тебя будет возможность…

— Ммм-хм, — промычала Дафна.

— В общем, как насчет выпить кофе вдвоем? — выпалил Фред. — Познакомиться поближе.

Дафна выронила монеты, и те с громким звоном рассыпались по полу.

— Ох, — вздохнула девушка и опустилась на пол.

— Я помогу, — рассеянно обронил Фред.

Дафна, спешно собирая монетку за монеткой, переползала вперед, за прилавок. Монет было достаточно много, и все они рассыпались как попало, но Дафна, испытывая чувство нарастающей паники, действовала крайне быстро и оперативно — не хватало опозриться перед Фредом еще сильнее, чем она уже сделала.

Потянувшись за последней монетой, Дафна подалась вперед.

— Ой, — сорвалось с ее губ, когда ее лоб успешно столкнулся со лбом не менее удивленного Фреда.

— Извини, — виновато выпалил Фред, сидя на корточках и потирая ушибленное место ладонью.

— Это ты меня прости, — неловко улыбнулась Дафна и поспешила подняться на ноги. Это ж надо быть такой несуразной, казалось ей, такой нелепой, такой… такой ею.

Фред пересыпал горсть монет, которые насобирал по свою сторону прилавка, Дафне в ладонь, смущенно потирая шею.

— Надеюсь, ты не сильно ушиблась.

— О, нет-нет, не переживай, — махнула рукой девушка. — Даже если и будет синяк, то он довольно быстро пройдет.

— Знаешь, в моем магазине есть отличная мазь от ушибов. Он тут неподалеку, если хочешь, я мог бы…

Входная дверь магазина резко распахнулась, запуская внутрь под переливистый звон маленьких колокольчиков холодный морозный воздух.

— Я та-а-акие вкусные блинчики с клубничным джемом нашла, ты не поверишь! — раздалось на весь магазин. Фред, удивленно выгнув брови, обернулся, а Дафна, приоткрыв рот, выглянула из-за него, мысленно поминая всех известных ей великих волшебников и моля их лишить ее замечательную напарницу дара речи — на время, конечно. — Я принесла с собой парочку, оставлю их на столе, потому что попробовать их — твоя святая обя… О, здрасте, — едва заметив Фреда, выпалила Клэр, замерев на месте как есть — со сползшей с одного плеча мантией, одной рукой стягивая теплую зимнюю шапку с головы, а другой — прижимая к себе сверток с едой.

— Добрый день, — ответил Фред.

Клэр бросила на парня взгляд, хмыкнула и перехватила сверток с едой поудобнее.

— М-м-м, да, мисс Грин…

— Клэр! — выпалила Дафна, с ужасом вытаращив глаза. Клэр вздрогнула от неожиданности, едва не выронив свою драгоценную ношу из рук. — Я же просила не называть меня так официально, да? — Дафна нервно смахнула прядь волос с лица. — Холли Грин — так меня зовут. — Дафна с неловкой натянутой улыбкой покосилась на Фреда. Лицо Клэр непонимающе вытянулось, и она даже приоткрыла рот, чтобы высказать свои мысли на этот счет, но Дафна не дала ей возможности, послав предупреждающий взгляд. — Но ты можешь звать меня просто Холли.

— Хорошо, просто Холли, — фыркнула Клэр, прищурив глаза. — А вы, мистер? Вы уже закончили?

— Я… — начал было Фред, но Дафна шустро впихнула ему огромный сверкающий пакет с игрушками и высыпала в ладонь сдачу.

— Уже уходит, — сообщила Дафна, растянув губы в широкой улыбке.

Фред, в недоумении прижимая к себе охапку покупок, тихо вздохнул.

— Да, я, пожалуй, пойду, — сказал он. — И, Холли, спасибо за помощь. Еще увидимся!

— Рада помочь.

Едва дверь за Фредом захлопнулась, Дафна сползла на стул, шумно выдохнув. Клэр, хитро сверкая глазами, нетерпеливо постукивала мыском зимних сапожек по полу.

— Ну что, «просто Холли»? Этому есть какое-нибудь разумное объяснение?

Дафна медленно закачала головой.

— Это очень, очень долгая история. А пока — где твои блинчики? Мне надо заесть стресс.


Примечания:

* Wham! — Last Christmas

Глава опубликована: 16.08.2022
Обращение автора к читателям
Lady from Wonderland: Дорогие читатели, искренне благодарю за внимание к моей работе, оценки, комментарии и рекомендации!
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх