Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Гарри снова снилось кладбище Литтл-Хэнглтона, снилось зеленое пламя Авады, охватившее Седрика, и встающий из булькающего котла Вольдеморт — а потом Гарри приснилось, что ворожба Петтигрю тащит в котел и его, что он плывет по воздуху, все еще привязанный к надгробию со статуей, и зацепиться ему не за что — и в этот момент такая знакомая, маленькая и упорная сила потянула его назад, и котел стал отдаляться, а с ним отодвигался и стоящий среди могил Вольдеморт, и проклятое кладбище.
— Гарри, все кончилось, я здесь, — прошептала в темноте Гермиона, держа его за левую руку, на которой остался шрам от надреза, сделанного Петтигрю. — Все закончилось, этого больше не будет.
— Я не смог ему помочь, — сказал Гарри, садясь на полу, и Гермиона прижалась к нему, слушая быстрый стук его сердца. — Даже во сне я никогда не могу ему помочь.
— Ладно, прости, что я тебя разбудил, — сказал Гарри через минуту, окончательно избавляясь от дурного сна.
— Я рада, что я здесь, — ответила Гермиона из полумрака, за окном уже светало, просто Фред и Джордж размахнулись и наколдовали слишком тяжелые и толстые шторы. — Рада, что могу делить с тобой все, и веселое, и горькое. Пока мы ждали тебя на крыльце, Фред и Джордж рассказывали, что Ли Джордан пугал твоих родственников, будто ты рано или поздно выйдешь из себя и все им разнесешь подчистую, как Джон Рембо. У Фреда и Джорджа это, как всегда, звучит смешно, а ведь ты действительно целыми днями ни с кем не разговариваешь, по крайней мере, про то, что на сердце. Теперь ты можешь говорить со мной.
— Да забудь, — хрипло ответил Гарри, у него подкатывали к горлу слезы, ведь его действительно до этого никто не жалел. — То, что было там, на кладбище, уже прошло. Хорошо, что тебя там не было.
— Может быть, — упрямо сказала Гермиона. — Если Седрик промедлил, потому что боялся причинить кому-то вред, то я бы не побоялась.
— Это хорошо, — кивнул Гарри и снова сжал кулаки. — Потому что я эту безносую сволочь достану. Еще не знаю как, но я его достану.
— Мы посмотрим в книгах и найдем способ, — пообещала Гермиона, а Гарри обнял ее и почувствовал, какая у нее нежная кожа и тонкие руки.
— Ты это серьезно, что ли? — переспросил Гарри. — А если понадобятся какие-нибудь темные проклятия или жуть вроде инфернов? Не, я не согласен, чтобы ты в это лезла.
— Ты же всегда говоришь, что я умная и должна была все предвидеть, — напомнила Гермиона. — Вот это я предвидела и уже сделала свой выбор, еще даже до того, как ты меня в первый раз поцеловал. Я же сказала, что я не побоюсь.
Гарри и Гермиона просидели на полу в обнимку еще несколько минут, ковер был толстый и мягкий — Алисии Спиннет не нравился холодный пол в Хогвартсе, и такие ковры были первым, что она странсфигурировала для своей гриффиндорской спальни. Сейчас, теплым и влажным летом, на таком ковре было даже немного жарко, а в мягкой кровати было еще жарче, и поэтому Гарри в рассветной полумгле заметил, что на Гермионе не приличная пижама, а футболка и совсем коротенькие шортики, которые она вечером прятала под тонким халатиком.
— Слушай, давай попробуем еще поспать, — уже другим, немного провокационным голосом предложил Гарри, ложась обратно на пол и утягивая Гермиону за собой. — Можешь возвращаться на кровать. А то ты что-то слишком красивенькая. Я же понимаю, что если ночью совсем-совсем ничего не будет, то это не значит, что надо просто подождать до утра.
— То есть тебе вечерней порции мало? — притворно возмутилась Гермиона, она ничуть не возражала, если находился повод еще поцеловаться и погладить друг друга.
— Ну не то чтобы мало, но только от такого у меня потом начинают болеть сама-знаешь-кто.
— Правда неприятно? — спросила Гермиона и соскользнула рукой туда, на что Гарри, похоже, жаловался — она и вправду была совсем не робкая. — Ладно, если ты такой! — то мы придумаем что-нибудь.
Гарри был вполне готов к тому, что Гермиона после завтрака засадит его за книжки, и даже смирился со своей судьбой, но этого так и не произошло ни в первый день, ни на второй, ни даже на третий. Они теперь вместе болтались по улицам, и изрядно опостылевшие Гарри улицы маленького городка от этого как-то менялись: там, где неделю назад Гарри подрался с парнем, толкнувшим малыша на трехколесном велосипеде, они теперь попали под дождь и бежали вдоль улицы, пока не увидели чей-то навес для машины, к счастью для них, пустой; в парке, где когда-то Дадли купили второе мороженое, а маленькому Гарри дали очередной подзатыльник, они ждали сеанса в кино, целовались на лавочке и получили нагоняй от местной бабки за то, что сидят не на лавочке, а на спинке; на пустыре, где Гарри в первый день после возвращения сидел на камне и глотал злые слезы, вспоминая удивленное лицо мертвого Седрика, они с Гермионой навернулись с того же камня в мокрую траву, да так там и остались, потому что Гарри удачно забрался Гермионе под рубашку, а в траве это хотя бы не так видно. Просто находясь рядом, Гермиона словно переписывала прошлое Гарри, и это прошлое становилось тем, куда можно пустить корни, уцепиться за него и устоять.
Спали они теперь уже рядом, немного касаясь друг друга во сне, и по утрам долго не выбирались из постели, не могли друг от друга оторваться — совсем недавно выросшие недолюбленные дети, от которых всегда слишком много требовали и которых слишком мало обнимали.
За книжки Гарри взялся сам, день на десятый, когда горечь от финала Турнира постепенно потеряла свою силу, а то, что сломалось у него в душе, срослось обратно и стало только тверже.
— Я все равно никогда не забуду, что ничем не смог тогда помочь, — уже почти без эмоций сказал Гарри, беря в руки учебники по СилЗла, по которым учились старшекурсники, а Гермиона все выкладывала и выкладывала книги из своего рюкзачка, достаточно долго для того, чтобы рассмешить Гарри и отвлечь его от мрачных мыслей.
— Посмотри Чары, — предложила Гермиона. — Окружающие предметы тоже могут в бою помочь, как Вейдеру в конце пятого эпизода.
— И световой меч пригодится, — тут же среагировал Гарри, ему давно хотелось подарить профессору Флитвику хотя бы стопку маггловских комиксов, чтобы уроки пошли веселее, а то сравнение Флитвика с Йодой магглорожденным приелось уже на первом курсе. — И еще привычка стрелять первым.
Гарри теперь читал сосредоточенно и молча, но Гермиона все равно вмешалась в процесс и стала требовать, чтобы Гарри повторял без палочки нужные движения руки.
— Не так, — сказала Гермиона, когда первое движение у Гарри вышло похожим не на Импедименту, а на попытку отмахнуться. — И опять неправильно.
— Да ну что ты будешь делать, — вздохнул Гарри и все же полез снова в учебник, а потом повторил схему, двигая пальцем. — Угу. Фигня, понятно все.
— Я этих слов уже полчаса жду, между прочим, — рассмеялась Гермиона, и учеба пошла веселей.
А еще через пять дней Гарри и Гермиону навестили гости — Джордж вошел в комнату Гарри не постучавшись и получил подушкой в морду, потому что даже если в комнате читают, Гермионе все равно было нужно время, чтобы накинуть халатик.
— Упс, — сказал Джордж, расставаясь с подушкой, — я извиняюсь.
— Впредь он будет стучаться, — пообещал Фред. — Мы просто зашли подновить трансфигурацию.
— А то оно как странсфигурируется все обратно посреди ночи, — пояснил Джордж серьезность ситуации.
— Вы как выпадете из кровати с грохотом.
— Вы можете колдовать молча? — недовольно спросила Гермиона.
— Демонстрирую сеанс серьезной невербальной магии! — провозгласил Фред, обводя палочкой кровать и закрепляя заклинание, а Джордж подбросил в воздух носовой платок и странсфигурировал для Гермионы букет ландышей.
— Воды налей, — тут же распорядилась Гермиона.
— Слушаюсь и повинуюсь! — откликнулся Джордж и на секунду оторвался от пола, изображая джинна. — Фред, расширительное на рюкзаке подкрепить не забудь. А я тут сейчас покумекаю, что там Элис делала с ковром.
— Ребят, вам постираться помочь? — спросил Фред, он нашел на кресле рубашку Гарри и парой взмахов палочки привел ее в относительный порядок — как и многие дети из больших семей, Фред и Джордж были бесцеремонными, но практичными и готовыми прийти на помощь ребятами. — А то живете без магии, как на отработках — я, конечно, понимаю, что вы тут на них нашалили на полгода вперед…
— Полгода — не девять месяцев, Фред, — не утерпел Джордж. — Это самое главное.
— Вы здесь закончили уже? — взорвалась Гермиона.
— Долго не кончать — не всегда достоинство, братец, — подхватил тему Фред.
— И что самое странное, я не вижу в них никакой благодарности, — посетовал Джордж.
— Не говоря уж о признательности за то, что мы соединили любящие сердца.
— Ладно, мы пойдем, если вы такие скучные.
— Это мы, братишка, скучные, а без нас им весело.
Стоило Фреду и Джорджу уйти, как Гермиона схватила справочник по зельеварению.
— Я все-таки сварю этим клоунам приворотное зелье! — пообещала Гермиона. — И положу туда шерсть козы вместо девичьих локонов!
— А что, так можно тоже? — фыркнул от неожиданности Гарри. — Это жестоко, конечно, но если просто припугнуть идеей — то звучит отлично.
Гарри с детства мечтал на свой день рождения сходить в аквапарк, но даже и мечтать не мог, что его еще оттуда и выгонят за непристойное поведение — именно это сегодня и произошло, и поэтому они с Гермионой возвращались домой весело, как отпетые негодяи. Только темнело почему-то очень быстро, и откуда-то налетел холодный ветер, Гарри стало беспокойно, что Гермиона так и не просушила волосы, а потом она крепко сжала его руку, как после третьего курса.
— Ты чувствуешь то же самое, что и я? — шепотом сказал Гарри, и Гермиона кивнула, они почти во всех передрягах были вместе, вместе бились за Сириуса с дементорами, вместе чуть не погибли тогда и вместе чудом спаслись — и вот от этого радостного ощущения единой судьбы Патронус у Гарри вышел сразу же, как только в переулке появились темные, парящие над землей фигуры.
Серебристый олень разметал дементоров, стало светлее, теплее и сразу легче дышать, но Гарри все еще прикрывал Гермиону отставленной в сторону рукой, а она уже сделала полуоборот и встала с ним спиной к спине, и поэтому первой увидела, как к ним спешит миссис Фигг.
— Дементоры… дементоров спустили… чесать его лысый череп! — задыхаясь бормотала миссис Фигг.
— Вы их видели, миссис Фигг? — спросила Гермиона, но так и не опустила палочку.
— Видела, видела… чертов Мундунгус, вздумалось ему отлучиться! Убью его, как вернется, и всё, всё Дамблдору про его делишки расскажу!
— Миссис Фигг, вы знаете Дамблдора? — спросил Гарри очень спокойно, он не мог повернуться, пока не убедился, посылая Хоменум Ревелио направо и налево, что у Гермионы не будет ничего опасного за спиной.
— Кто ж его не знает, — снова забормотала миссис Фигг и пошла дальше проклинать все того же Мундунгуса.
— Миссис Фигг сквиб, — шепнула Гарри Гермиона, — мне рассказали Фред и Джордж, пока мы тебя ждали. Я просто не думала, что это понадобится, поэтому не сказала.
— Понадобится, — кивнул Гарри, и в этот момент прямо перед миссис Фигг аппарировал лысый обрюзгший человек, тот самый проклинаемый Мундунгус — миссис Фигг тут же отослала его искать Дамблдора, а Гарри запомнил его лицо.
Гарри и Гермиона хотели проводить всполошенную миссис Фигг до дома, но та отправила Гарри домой, в первый раз сказав ему, что на его доме есть защита крови.
А дома Гарри и Гермиону ждали целых четыре совы — первое письмо, которое Гарри и Гермиона читали вдвоем, угрожало Гарри отчислением и уничтожением палочки, во втором Артур Уизли сообщал, что Дамблдор скоро все уладит, третье вместо отчисления назначало дату разбирательства. А четвертое Гермиона открыла и отбросила в сторону, только просмотрев.
— Мне просто строгий выговор за то, что я поставила щит, чтобы тебе не ударили в спину, — как ни в чем ни бывало сказала Гермиона.
Авроры на этот раз не подвели и появились спустя час, а не когда клиент вполне мог бы уже остыть и даже начать попахивать. Впрочем, и это была та еще расторопность: Гарри и Гермиона уже успели поесть, вспомнить про именинный пирог и клюкву в сахаре, которых, разумеется, не было, и убежать в свою комнату, откуда к неожиданным гостям они выскочили с палочками в руках и в обычной форме одежды: Гермиона в халатике поверх одних коротеньких шортиков, а Гарри в пижамных штанах и в рубашке, застегнутой на две пуговицы.
— Надо бы проверить, они это или не они, — проворчал вечно параноящий Хмури.
— Они уже проверили друг друга и, я гляжу, довольно досконально обыскали, — отозвался Кингсли и оскалился во все двадцать восемь зубов, особенно белых на фоне его черной физиономии.
— Кингсли, — с укором сказала Тонкс, которая была в прибывшем отряде единственной женщиной. — Мы тебя в министры продвигать хотели, а у тебя шуточки как у боцмана.
Гарри поскорее утянул Гермиону в комнату, чтобы у нее с палочки не сорвалось что-нибудь не то, а минут через десять в дверь их комнаты вежливо постучался Люпин.
— У тебя отличные друзья, Гарри, — сказал Люпин, осмотрев убранство комнаты, которое вряд ли наколдовал бы четырнадцатилетний волшебник, даже под присмотром взрослого. — Ты, наверно, и не захочешь теперь уезжать — но у Сириуса тоже большой дом, и когда-то, говорят, этот дом был даже красивым.
Гарри обрадовался известию о том, что они едут к Сириусу, а не в Нору — во-первых, Гермиона обязательно бы убила Фреда и Джорджа спустя всего пару дней, проведенных под одной крышей, а во-вторых, Сириус всегда болел за роман крестника, и к нему можно было обратиться с одной щекотливой просьбой, с которой к Молли Уизли не обратишься.
Пока Гарри и Гермиона таскали свои пожитки из комнаты, остальные прибывшие тоже смогли оценить обстановочку через постоянно открывающуюся и закрывающуюся дверь.
— Нефигово вы там наворожили, — оценила Тонкс. — Если тебе, Гарри, это сошло с рук, то сегодняшний Патронус тебе будет как с гуся вода. Тебя прихватят разве что на тройной Аваде при двух свидетелях.
Чал Мышыкъ
Мне понравилась идея убрать Вот-где-Торта "Эванеско"... Хотя где-то уже встречал про проснувщиеся эльфийские силы в Гарри и его подход "мир нуждается в хорошей убррке". (У кого и где не помню) Или как у Фрая: щелчком пальцев в пространственно-изолированный карман, а потом выпустить в новом, пустом мире, сжимающемся постепенно в абсолютную точку.. |
Волдик - такое заслужил
|
Grizunoff
Или как у Фрая: щелчком пальцев в пространственно-изолированный карман, а потом выпустить в новом, пустом мире, сжимающемся постепенно в абсолютную точку.. Ну зачем же так жестоко. Можно просто взять с собой в Хумгат. Если его примет Коридор между мирами, то может он и придет в себя, как Рыбник когда то. А потом можно и на темную сторону, душу "починить". А если исчезнет, ну так в любом случае не жалко. |
"Мы тебя небольно прирежем. Чик - и ты уже на небесах" @ надеюсь,, все помнят
1 |
Пайсаноавтор
|
|
Чал Мышыкъ
Мне понравилась идея убрать Вот-где-Торта "Эванеско"... Хозяйственные заклинания - самые могучие и эффективные! Доказано Молли Уизли во время битвы за Хогвартс %) Доктор - любящий булочки Донны Вот не бесите ботаников и тихонь, кто знает, когда у них клапан давления не сработает и крышечку рванет)) Это они еще дружелюбные, по сравнению с прошлой главой-то %) |
Молодец Гарри, что научил Гермиону делать выдрочку. С выдрочкой и спать легче))
|
Элемент постельные ролевых игр: "Сделай выдрочку!" :))))
|
Как в анекдоте:
"Вот, это мой сын, а не тот канонный идиот!" (Л.А. Малфой) 5 |
В конце аж жалко Риддла стало)) А Долохов хорош.)
2 |
"Никогда не разговаривайте с неизвестными"... "В час необычайно жаркого заката" :)
|
Пайсаноавтор
|
|
Доктор - любящий булочки Донны
Показать полностью
Что то Драко слишком мудрый для своего возраста)) Никанон))) Хороший, правильный Драко должен быть похож на князя Горчакова из лицейских воспоминаний. Тот тоже порой изображал молодого старичка %) "Питомец мод, большого света друг, обычаев блестящий наблюдатель... приятный льстец, язвительный болтун, по-прежнему остряк небогомольный, по-прежнему философ и шалун" - согласитесь, весь фандом им таким болеет :))) Чал Мышыкъ Как в анекдоте: "Вот, это мой сын, а не тот канонный идиот!" (Л.А. Малфой) Да, таким сыном можно гордиться - а если сын будет расти над собой, то и знаменитую строфу заслужит: И ты, Малфой, счастливец с первых дней, Хвала тебе — фортуны блеск холодный Не изменил души твоей свободной: Все тот же ты для чести и друзей. Доктор - любящий булочки Донны В конце аж жалко Риддла стало)) Ну а что он стоит на пути у высоких чувств? Предупреждали же :) Доктор - любящий булочки Донны А Долохов хорош.) Такого Долохова нужно больше, такого Долохова можно даже два, как Тома Харди %) belkalenka "— Это у нее называется «слегка», — уточнил Джордж. " Может быть, Гермионка и есть та сила из пророчества, о которой не ведал Волдик? Это просто Дамблдор не совсем себе представлял, как выглядит "сила любви" на практике :) 4 |
Досмотрела на днях "Острог" и думаю дай почитаю что-нибудь милое волшебное...
Первая глава: — Вот прям любим мы его так, что за него на кичу заехать готовы. Просто здравствуй просто как дела 😂 |
Смеялся от всей души. Теперь рëбра болят.
Спасибо вам! |
Пайсаноавтор
|
|
Доктор - любящий булочки Донны
"У нас было две Истории Хогвартса, несколько эпосов о Гоблинсктх Восстаниях, мемуары Гриндевальда, и россыпь беллетристики от Локхарта, но пугала меня книга о Наитемнейших Искусствах..." Охота за хоркруксами дело такое, "страх и ненависть" в ней тоже присутствуют :)) ArgentumTina Досмотрела на днях "Острог" и думаю дай почитаю что-нибудь милое волшебное... Первая глава: — Вот прям любим мы его так, что за него на кичу заехать готовы. Просто здравствуй просто как дела 😂 Интернатские пацанчики - они такие, ч0ткие и ровные :) Rert Смеялся от всей души. Теперь рëбра болят. Спасибо вам! И вам большое спасибо! 1 |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |