↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Танец с розой (гет)



Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Драма, Романтика
Размер:
Миди | 165 634 знака
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Насилие, Принуждение к сексу, Смерть персонажа
 
Проверено на грамотность
Вымышленная страна, начало XX века. Случайная встреча на курорте оборачивается бурным романом. Кажется, эти двое созданы друг для друга. Но значит ли это, что им уготовано счастье?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Плоды мезальянса

25 лет спустя

Солнце светило так ярко, что тетя Мэри попросила задернуть занавески: ей било в глаза. Жаль, за окном как раз мелькал чудесный пейзаж: высокий обрыв, глиняно-коричневый, с песчаной кромкой внизу, а дальше — уходящие в туман горы, поросшие густым лесом, чуть прикрытые вуалью тумана. Oднако Лавиния подчинилась, стараясь не показывать сожаления. Тетя быстро задремала, откинувшись на спинку дивана, и Лавиния предпочла выйти в коридор. Можно было бы и почитать, но она опасалась, что прочтет разом все, что захватила на время отдыха. А в коридоре ей сразу встретился кузен Эдриан: оказалось, ему пришлось выйти, потому что кузина Фиби тоже задремала, и он заскучал.

— И вообще, если едешь, интереснее смотреть в окна, — он помялся. — И еще я хотел с тобой поговорить.

— Тут мы можем разговаривать и смотреть в окна.

Эдриан с тоской посмотрел на мелькавшие мимо деревья, стучавшие по стеклу ветками. Вот они кончились, открылись луга, пестрые от цветов. Лавиния не могла удержаться от улыбки: весь свет этого дня, его благодатное тепло, радость полета бабочек и птичьего щебета, который неслышен в поезде, но наверняка гремит, лились ей прямо в душу. Так хотелось поделиться радостью с Эдрианом, сосредоточенным и несчастливым. Лавиния знала, что, увы, мало чем может помочь, но хоть попытаться бы отвлечь мальчика на время от горьких мыслей.

Она провела по его каштановым волосам, спадавшим на узкие пока плечи, обняла.

— Ты хотел бы не проезжать мимо этих гор, а, скажем, влететь над ними? На крыльях, как бабочка? Я всегда об этом мечтала.

Эдриан слабо мотнул головой, поднес пальцы к губам. Его серые глаза словно видели вместо прекрасного пейзажа что-то совсем другое.

— Скажи, — медленно начал он, — что мне делать, если я подозреваю, что готовится нечто опасное, нарушающее правила, но, возможно, справедливое?

Лавиния насторожилась. Эдриан учился в Корлингской школе для мальчиков — заведении не слишком старом, но довольно престижном и уже, кажется, изрядно прогнившем. Сейчас ситуация сложилась очень непростая, даже угрожающая. Несколько групп учеников постоянно позволяли себе жестокие выходки в отношении друг друга, и ни одна из них не была права. Эдриан не примыкал ни к одной, но иной раз сомневался, справедливо ли он поступает.

— А можно узнать подробности? Мне сложно судить по общим фразам.

— Зато я могу ответить, даже не зная подробностей, — сказал кто-то за ее спиной.

— Чужие распри для человека могут быть либо полезны, помогая ему подняться, либо, если такой возможности нет, губительны. А опасны они в любом случае.

Лавиния и Эдриан обернулись: у дверей купе непринужденно стоял высокий, широкоплечий смуглый юноша. Высокий лоб, тонкий нос — словом, прекрасный профиль, прямые черные волосы лежат небрежно. Глаза — черней ночи, а блестят, как звезды, необычайно живые, но не бегающие, взгляд спокойный. Красота одновременно мужественная и породистая. Выглядит так, словно он из южных народов, однако же говорит на скендинском без акцента — вероятно, как и сама Лавиния, он полукровка. Можно себе позволить небольшое хулиганство — а то слишком уж властно и призывно он смотрит на нее, пытаясь смутить.

— Solla zender, silla winde.

Ремилийское приветствие: "Солнечный день, свежий воздух".

— Solla gracia, donna, — ответил он. — Солнечный, как ваша красота. Но с вашей стороны весьма опрометчиво: я мог оказаться айбарийцем.

"В самом деле, мог бы: у ремилийцев обычно все же более мягкие черты лица и глаза крупнее. А ведь он мне кого-то напоминает. Где я могла видеть его? Или кого-то похожего?"

— Не желаете освежиться лимонадом? Вагон-ресторан близко.

Лавиния хотела отказать, но Эдриан с тоской посмотрел на нее, указал подбородком на дверь купе и сморщился.

— Для начала представьтесь, с незнакомыми мужчинами я не пью даже лимонад.

— Эдмунд Чезетти, — Он мягко поцеловал ей руку и кивнул Эдриану.

— Лавиния Уинфилд. Это Эдриан Уинфилд, мой двоюродный брат.

В вагоне-ресторане они сели за столик, Эдмунд заказал три стакана лимонада и мороженое. С Лавинией он больше не говорил, стал обращаться к Эдриану, и тот очень быстро принялся рассказывать ему о том, что происходит в его классе.

— Главное зло там — парень из Кармайклов, знаете таких? Король сплетен! Стравливает одноклассников, как старая интриганка. А Ллойд Лонгбридж и компания Томаса Фицроя и рады вестись на это. В последнее время Карл Кармайкл сплетничал, что Норберт, дружок Ллойда, якобы отравил маленькую девочку, дочку сторожа. Фицрой поверил и собирается драться с Норбертом. И я не знаю, что мне делать, чью сторону принять.

Эдмунд мягко улыбнулся.

— Пожалуй, ничью. Вас это не касается. Только смотрите, чтобы ни одна из сторон вам не навредила. Хотя при достаточно принципиальных наставниках имело бы смысл поговорить, например, с Фицроем, убедить его не лезть на рожон и обратиться за разрешением конфликта к старшим. Конечно, наставники должен знать о вашей роли в качестве миротворца.

— Но... при чем тут я? — не понял Эдриан. — При чем тут мои интересы? Я хочу понять, на чьей стороне правда!

— Вы сами знаете, что ни на чьей. Я не говорю, что ее вообще нет на свете — но здесь ее нет. Есть интересы. И каждый защищает только свой.

— А разве Фицрой защищает свой интерес?

— Не защищает, и в этом его глупость. Oн легко может очутиться под розгами. Плевать, что он защищал слабую — он ее защищал, не как принято. Он действовал вместо власти. А власть имущие ревнивы и никому такого не прощают.

Серые глаза Эдриана распахнулись, он слушал с явным интересом, а Эдмунд говорил снисходительно, словно объяснял прописные истины. Лавинию это слегка коробило, и его красота, ставшая ярче в более светлом месте, стала производить скорее отталкивающее впечатление. У красоты ведь множество оттенков, она может и ослеплять, и согревать мягким светом августовского солнца, и леденить мраморным совершенством... Эдмунда Лавиния назвала бы великолепным, как выносливого коня или резвого молодого пса. Красота сильного, здорового животного — что-то в этом есть неправильное, не облагороженное мыслью и чувством.

Хотя и о самой Лавинии, справедливости ради, можно было сказать именно так. Хотя ей нравилась — и многим мужчинам, как она замечала, тоже — ее стройная фигура с высокими бедрами и пышной грудью, смуглое лицо с ярким румянцем, крупные, влажно-черные глаза и густые, мягкие черные кудри, но она понимала: ее облик едва ли в ком вызовет возвышенные мысли.

Эдриан явно хотел еще о чем-то спросить Эдмунда, но Лавиния мягко остановила кузена:

— Давай поговорим об этом с тобой потом, — и почувствовала на себе взгляд Эдмунда. Тот усмехался. "Он хотел раздосадовать меня тем, что переключил на себя внимание Эдриана. Ну хорошо, будем считать, у него получилось. Первый раунд проигран". Странно, конечно, сразу воспринимать разговор с едва знакомым человеком, как противостояние. Но Лавиния ощущала: это именно так.

Эдмунд между тем непринужденно расспрашивал Эдриана о его семье и явно оживился, когда услышал, что с ним едет, кроме матери, еще и старшая сестра.

— Вот как? Она, наверное, очень красива?

Эдриан скосил глаза и заискивающе улыбнулся.

— Лавиния лучше.

Она слегка потрепала его по плечу:

— Ты скромничаешь. Мистер Чезетти, Эдриан с сестрой похожи, а вы видите, он очень красивый мальчик. И Фиби тоже хороша собой, притом она очень начитанна и прекрасно играет на фортепьяно.

От нее не ускользнула его полная самодовольства полуулыбка.

— Женщины любят притворяться всепрощающими ангелами, лишенными недостойных чувств по отношению к кому бы то ни было, не правда ли?

Лавиния почувствовала, как жгучая краска залила щеки, шею, даже плечи. Он вдруг моргнул — лицо стало мягким, даже застенчивым... Где же она видела такую мимику, почему эта застенчивость, будто и не наигранная, ей смутно знакома?

— Вполне естественно, что я не испытываю недостойных чувств по отношению к своей родственнице, вместе с которой выросла. За остальных ручаться не могу.

...Эдмунд, Лавиния и Эдриан покончили с лимонадом и мороженым и уже собирались уходить, когда в вагоне-ресторане появились тетя Мэри и Фиби.

Обе выглядели смущенными, точно неуверенными, имеют ли право здесь находиться. Заметив Эдриана и Лавинию, послали им по взгляду, полному кроткого упрека. Впрочем, при взгляде на Эдмунда утомленное личико Фиби оживилось. Он же словно обрадовался их появлению: живо встал и поклонился, посмотрев на Фиби с нескрываемым восхищением.

— Фамильное сходство, конечно, меня не обманывает. Вы и есть — семья моего нового замечательного друга, не так ли? Миссис и мисс Уинфилд?

Фиби скопировала несколько церемонный кивок матери; впрочем, Лавиния могла бы поклясться, что на самом деле кузину разбирает любопытство. Она решилась взять слово:

— Позвольте мне вас представить: мистер Эдмунд Чезетти из Корлинга.

— Чезетти? — осторожно переспросила тетя Мэри. — Ваш отец из Ремилии?

— Именно так, сударыня, — Эдмунд скромно кивнул. — Он содержит ресторан при отеле "Корлинг" и еще несколько. А моя мать — из Кармайклов.

Лавинии показалось, что его мягкость сравнима с грацией крадущегося леопарда. Эдриан покраснел: он ведь только что, оказывается, в присутствии человека оскорбил его родственника. Тетя Мэри, видимо, раздумывала, прилично ли продолжать говорить с плодом такого мезальянса.

— Может быть, нам стоит вернуться в купе? — спросила у нее Лавиния. — Мне кажется, Фиби устала.

— Ну что вы, — широко улыбнулся Эдмунд. — Если дамы пришли сюда, полагаю, они проголодались. Не буду мешать вам наслаждаться ленчем.

И он ушел легкой, словно танцующей походкой.

 

Мезальянс... Это слово, пожалуй, определило судьбу Лавинии и ее близких.

Не то, чтобы ее дед по отцу, Джеймс Уинфилд, был родовит: всего лишь преуспевающий юрист, унаследовавший практику. И все же женитьба его младшего сына, Арнольда, на безродной эмигрантке-ремилийке, вынужденной работать натурщицей, привела его в сущее бешенство. Он запретил сыну появляться в доме, лишил содержания, а потом и наследства, и до самой смерти не желал о нем слышать.

Арнольд, однако, не стал унывать. Вместе с любимой Лючией он отправился в Розфильд, веселый курортный город, наводненный эмигрантами, среди которых ремилийцев было немало. Арнольд надеялся: соотечественнице и ее мужу они помогут.

Oн ошибся. Oбозленные недоверием и брезгливостью местных жителей, ремилийцы при любой возможности платили им той же монетой; девушку, полюбившую чужака, никто и знать не желал. Но возвращаться молодоженам было некуда, да и не на что. Деньги, которые пытался дать Арнольду с собой старший брат, Джонатан, тот не принял из гордости.

Когда Лавиния думала о первых годах брака ее родителей, она ужасалась тому, как они выживали. Oба брались за любую работу, и все же отец не оставлял свое призвание, выкраивая крохи на бумагу и карандаши — и рисуя. До решительного поворота в их судьбе у них успело, кроме Лавинии, родиться трое детей. Старший мальчик был так слаб, что умер раньше, чем его успели окрестить; еще двое, Винченсо и Аннунциата, не пережили корь. Должно быть, только сознание своей правоты да любовь друг к другу поддерживали родителей в это чудовищное время.

Самой же Лавинии ее ранняя жизнь чудовищной не казалась. Ей нравилась тесная квартирка, которую они занимали, пятна сырости на бумажных обоях, похожие на сказочных чудовищ, садовые яблони и вишни, склонявшие ветви так низко, что получался прекрасный шатер. Нравилось море, начинавшееся сразу за перилами набережной, то нарядное, глубокой синевы — в золотом блеске летнего полдня, то серое и сердитое, когда зимой небо сыпало на него мелким колючим снегом. Винченсо плавал за монетками, которые туристы бросали в море с того места, где раньше была статуя неизвестного капитана, а Лавиния и Аннунциата собирали ракушки и камешки покрасивее, чтобы продать их на набережной. Порой они забредали в улицы, застроенные домами богачей, смотрели сквозь решетку, как те гуляют в великолепных садах, любовались их нарядами, а больше — цветами. Аннунциате особенно нравились рододендроны, а самой Лавинии — нежные шпалерные розы, белоснежные и пунцовые. Вечером их иногда вместе каши ждал пирог или запеканка из всяких остатков, которую мама готовила так замечательно, что ничего вкуснее Лавиния никогда после не едала. Отец учил их читать, писать и рисовать, мама — говорить по-ремилийски, готовить и шить.

Вообще детство у Лавинии до смерти брата и сестры было счастливее некуда.

Как бы ни страдал отец из-за разрыва с семьей, как бы ни было одиноко матери в чужой стране, они не позволяли детям видеть, что им трудно. Лавиния только знала, что они счастливы, что любят друг друга — и ее с Винченсо и Аннунциатой тоже. Мама трогательно заботилась о них с отцом и всегда была в хорошем настроении, лишь иногда впадая в задумчивость — впрочем, не мрачную; приучая детей трудиться, она, тем не менее, была всегда мягкой и ласковой. Отец, кажется, при ней чувствовал себя ребенком, и это ему нравилось. Легкий и приветливый, он умел удивительным образом располагать к себе. У него и сейчас сохранялась полудетская улыбка, и большие серые глаза искренне удивлялись самому простому в жизни. Помнится, он любил, обняв детей, рассматривать с ними пойманную стрекозу или тончайшую паутину, растянувшуюся между веток. Ему хотелось, чтобы они оценила, какие образцы совершенства явлены в природе. Лавиния ценила, и еще больше — потому, что знала, Кому они обязаны этим.

Хотя обычно южан представляют гедонистами, отрицающими даже мораль, это вовсе не так: на юге множество людей, глубоко набожных и спокойно относящихся к удовольствиям — такие лишь радуются жизни, видя окружающую красоту и торжество природы и благодаря Бога за них. Собор Розфильда по воскресениям всегда был полон. Мама неизменно ходила туда и каждый раз брала детей с собой. Особенно хорошо было летом, когда собор украшали молодыми ветвями и букетами цветов: тогда радость переполняла душу, и действительно полюбить всех, как заповедовал Господь, казалось так просто... Красота природная заставляла ярче сиять красоту рукотворную; статуи и витражи словно оживали, и Лавиния дрожала от благоговения: ей казалось, ангелы и святые в самом деле все спустились в храм. Она инстинктивно сжимала мамину руку, а та, ласково положив ей ладонь на плечо, продолжала молиться, не открывая взгляда от распятия. Брат и сестра, сложив руки и опустив глаза, походили на маленьких ангелов.

Когда Винченсо и Аннунциата умерли от кори, конечно, Лавиния плакала, испуганная тем, что они больше не шевелились и не говорили, и громким рыданиями родителей. Но дети быстро оправляются от любой потери. Она понемногу привыкла думать, что брат и сестра ушли туда, где море всегда ласковое, цветут нежнейшие розы, а на грушах и яблонях одновременно цветы и плоды. Так мама описывала ей рай, приучая молиться за умерших. Вскоре Лавинию взяли помогать в лавку модистки: она разносила по городу самые дешевые и простые заказы. Ей нравилось бегать с красивыми коробками по нарядному Розфильду, а в домах, куда она доставляла заказы, ей иногда давали на чай.

Все изменилось в сентябре, когда ей было девять. Она и теперь, в двадцать один, хорошо помнила, как после полудня сидела с матерью в саду и, кажется, чистила паданцы для пирога, когда скрипнула калитка и зашуршала листва на дорожке. Они с матерью не удивились тогда: к хозяйке часто приходили гости. Но не такие — убедились они, когда незнакомец появился перед ними.

Что от них могло понадобиться холеному джентльмену в костюме с иголочки и дорогом легком пальто, с изящной тростью и часами на золотой цепочке? И почему — Лавиния легко замечала сходство людей — почему этот джентльмен был так похож на ее отца: такой же невысокий для мужчины, сухощавый, белокурый, с внимательными серыми глазами? Только отец за годы жизни в Розфильде изрядно загорел, а у нежданного гостя кожа была белая, как у какой-нибудь аристократки, всю жизнь прячущей лицо за полями шляпок, вуалями и кружевными зонтиками.

Между тем джентльмен учтиво поклонился им обеим.

— Могу я видеть Арнольда Уинфилда?

— Кто вы? — отрывисто спросила мать, тревожно всматриваясь в облик гостя.

— Не удивлен, что вы меня не помните, мэм: вас не было дома, когда я заходил к Арнольду перед вашим отъездом из Корлинга, — голос у него был ровный и уверенный. — Позвольте представиться: Джонатан Уинфилд, его брат. Я приехал сообщить, что наш отец скончался, и Арнольд вправе принять причитающуюся ему часть наследства.

Глава опубликована: 11.11.2024
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 24
Папа Эдмунда очаровательный, несмотря на возраст и внешность). Мама тоже пока не кажется конченой снобкой. Что касается двоих других обитателей этого дома — мне Фрэнк, робкий и искренний в своих эмоциях, более симпатичен, хотя и Альберта не стоило так грубо одергивать при всех.
Кот_бандит

Спасибо за отзыв! Да, у Эдмунда родители - вполне приличные люди, несмотря на свои недостатки. Увы, выросло, что выросло.
Очень жаль старого Чезетти(. И как будто нам подбрасывают подозреваемого, но, думаю, не все так просто.

P. S. Лайонса, увы, узнала.
Кот_бандит

Да, он душой не стареет). Выбрался из загашника и развлекает почтеннейшую публику.
Не верю, что Диего мог совершить это преступление: его мало, но он производит хорошее впечатление. Хотя бы тем, что отсидел за правду и единственный подумал про кухарку и горничную. Да и глупо это: травить старого человека из-за обиды ~25-летней давности? Не верю.
Эдмунд тоже на убийцу не похож, при всем его кудрявом образе жизни. Да и толстовато это - мол, живет, как мудак, и отца убивает в финале.
Клод… Объективно говоря, все его поступки честные и положительные: не изменил девушке, объяснился с подругой, согласился ей помочь, обижен за отца. И вообще он смахивает на эдакий антипод Эдмунда - тоже неродной ребенок, но совершенно с другим поведением. Однако в этой главе он неоднозначный. Начиная с того, что ему до сих пор (!) неприятно видеть подругу - а если он вправду с ней дружил, то должен понимать, что Лэйви не начнет запрыгивать на него, обнажая сокровенное - и заканчивая мыслями героини, которые упираются в то, что Клод может травмироваться (бедненький) историей с адюльтером. Как бы этот человек его вырастил, и не за что-то, а просто так, чистой благотворительностью занимался - а у него осуждалка отросла?
Но радует, что Клод переживает за Диего. За истерику его судить нельзя.
Также радует, что Лэйви осознает, что ей с обоими не по пути.
Показать полностью
Кот_бандит
Спасибо за отзыв!
Да, конечно, Диего совершить это преступление не мог. Но вот "повесить" на него это дело могли, например, чтобы окончательно устранить неудобного богачам человека - если бы узнали, что когда-то у него была связь с Марианной.
Спасибо за объективный анализ образа Клода. Эх, не выходит пока в этой истории положительных мужских персонажей(.
[отзыв на главы 1-5]
Здравствуйте!
Оба главных героя, и Лавиния, и Эдмунд, держат напряженную интригу - и каждый из них, я думаю, сам для себя тоже оказывается той еще шкатулкой с секретом. Мне очень близка и интересна в других эта особенность, когда сам для себя становишься неожиданностью. Взгляд Лавинии на жизнь изначально весьма трезвый и взвешенный, она уверена, что прожитые трудности и невзгоды в пору, когда ее семья бедствовала, делают ее на голову выше ее сверстниц из высшего общества, и в ней присутствует некая доля самодовольства, которую от чувства собственного достоинства (а оно тоже есть, безусловно) отличает именно то легкое, но имеющее место быть превозношение над окружающими. Лавиния, как человек добрый, чутки и жалостливый, старается это скрывать от самой себя, но сама сцена, где она открывает, что "неженка" Фиби, оказывается, в некоторых моментах куда трезвее смотрит на вещи, показательна. К тому же, Лавиния изначально чувствует опасность, которая исходит от Эдмунда, а также превосходно считывает темную ауру его очарования, она видит, как на ладони, его красоту, которая не украшена "ни мыслью, ни чувством". И вот, казалось бы, что говорит себе человек, считающий себя разумным и осознанным, когда считывает другого на раз-два? Он говорит себе: ну нет, я на такое никогда не клюну! А потом обнаруживает себя в сетях)) Что и случилось с Лавинией. Со стороны она смотрела на то, как краснеет и бледнеет Фиби, а на деле та оказалась, быть может, не столь проницательной, но более осторожной и меньше обманывалась. А Лавиния.. попала в переплет. Ее погружение, я бы даже сказала, нырок во влюбленность прописан очень проникновенно и достоверно. Обозначена эта едва заметная грань, когда вопреки голосу рассудка включается телесность, влечение, страсть, и моно сколько угодно твердить себе и о принципах, и об осторожности, и о том, что человек-то перед тобой - тот еще кадр, и все с ним ясно с самого начала, но кровь кипит, голова слетает к чертям, и вот, пожалуйста... А эмоциональные качели раскачивают тебя так, что ты просто улетаешь в трубу вместе со всеми попытками держать руку на пульсе. Там рука уже отваливается, так ее колошматит, бедную... Описания, как Эдмунд закидывает удочку, а Лавиния нет-нет да клюёт, такие, как это говорится, вкусные, яркие, романтичные, что слышишь все ароманты благоухающих цветов, ощущаешь жар южного солнца, томительный морской воздух... Декорации для "курортного романа" восхитительны, и тот самый танец с розой - просто жемчужина, читала его под танго, до чего же обожаю сцены танцев в литератуе, столько в них открывается (ну или глаза полностью закрываются и мозг отказывает))) Да, все это выглядит просто прекрасно, волнующе, жгуче, но у меня очень мало надежды, что закончится это чем-то благополучным. Хотя, вспоминая историю Розмари и сына Кэла, я помню, как была приятно удивлена, что их отношения, тоже казавшиеся мне крайне небезопасными, в итоге вылились в действительно крепкий и смелый союз.
Уязвимость Лавинии еще в том ,что в глазах родных она и правда "сильнее" той же Фиби. Тетка просит ее за Фиби присматривать, а вот кто присмотрит за самой Лавинией? Кто из родных хоть слово ей сказал, когда она, по южным обычиям, ушла куда-то на всю ночь, не особенно скрываясь?.. Я даже задумалась, тут осознанное попустительство со стороны тетки, которая, выбирая из двух девушек, конечно же, собственную дочь выберет, или за Лавинией в семье настолько твердая репутация осознанного и независимого человека, что никто и не подумал, что она способна вот так спокойно на всю ночь уйти...
Загадка, куда пропадал все-таки Эдмун, остается, и, мне кажется, Лавиния, уже увлеченная им на всю голову, упустила возможность спросить его прямо, куда он девался, чтобы хотя бы послушать, как он будет лгать. Ее попытки сохранять достоинство и рассудок терпят крах, и когда в финальной сцене этой главы она так безропотно сказала ему, что, мол, раз ты спас Эдриана, то между нами никаких обид, я подумала... пропала, девочкаааа... Сочувствую. Переживаю. Оставляю крохотную надежду на то, что за животной грацией ягуара Эдмунда стоит какая-то трогательная и печальная история, которая позволит Лавинии помочь ему и стать другом в первую очередь, а не просто купиться на жалость и отдаться ему, чего он и добивается. Интересно ведь еще, что Лавиния про свою внешность в самом начале дает комментарий, дескать, не о высоком заставляет она задумываться, а интерес Эдмунда так и пышет прямолинейной страстью, но... попытки увидеть за страстью еще и человека, ум, душу, тоже предприняты увлекательные. Разговор с Фиби и Эдрианом о том, должен ли человек всю жизнь прожить безупречно, чтобы совершить подвиг, и умалят ли его подвиг былые неблаговидные или хотя бы просто "среднестатистические" поступки, очень интересен; пылкость и максимализм Эдриана понятен в силу его возраста и неискушенности (шпилька Фиби про воздержание от сладкого очень здорово расставляет все по своим местам), а ведь в целом в разговоре у меня лично больше вызывает согласие точка зрения Эдмунда. Чувствуется в его словах и взвешенность, и какой-никакой опыт, и умение оценивать людей и события не по высоким лозунгам, а по правде жизни. Внутренняя история борца за независимость и его сына, овеянная легендами, насквозь героическая, очевидно, оттеняет образы героев нынешних, не зря же Лавиния поет песню, которые пели женщины погибших, а о личности сына так мало известно, что Эдмунд очень уж походит на его реинкарнацию, чтобы мы хотя бы в настоящем узнали побольше о герое прошлого.
Отмечу здесь, что мне очень дорого описание трудного, но счастливого детства Лавинии, ее родители вызывают искреннюю симпатию, и я думаю, что человек, имеющий такой богатый опыт настоящей любви, поддержки, принятия и способности бок о бок преодолевать трудности, имеет и глубоко заложенные нравственные ценности. Боюсь, только, что Лавиния растратит себя на Эдмунда исключительно в плотском ключе, и даже если для нее это останется "приятным приключением", по факту-то разве будет что хорошее в этом и для нее, и для него?.. Еще хуже будет, если в какой-то момент он устанет играть в ловеласа и просто возьмет то, чего ему так приспичило. Но, повторюсь, может, я слишком плохо думаю об Эдмунде, и их с Лавинией ждет серьезное и скрепляющее взросление.
И, конечно, главная интрига - это Пролог. Женщина, которая считала себя ветренной и пыталась найти будоражущую страсть в почти случайных объятьях, но при этом порывала со своими поклонниками, говоря о любви к мужу... И встретившая вроде бы чуткого и невинного юношу, который в итоге даже не попытался отстоять свою любовь... Очевидно, ребенок все-таки получился, и предположу, что это и есть Эдмунд, тем более мы знаем, что между его родителями большая разница и вроде как большая любовь... К тому же, не раз подчеркивалось, что своему "официальному" происхождению Эдмунд невполне соответствует по внешности. Интересно, скрылось ли за той историей из пролога еще какая-то тайна, кроме рождения ребенка, или же она останется горькой метафоры вечных и бесплодных поисков настоящей любви?
Спасибо большое, с радостью, как только представится возможность, вернусь к этой работе!
Показать полностью
h_charrington
Спасибо большое за отзыв!

Должна сказать, и Лавиния, и Эдмунд - герои непростые, менее однозначные, чем персонажи, например "Правосудия". Их куда больше крутят собственные страсти, в них куда меньше цельности, и к тоу же они еще только ищут свой путь.
Насчет Лавинии: конечно, она девушка новой для своеговермени ыормации, независимая и живущая умом. Но все же в ней и чувственность сильно развита, и самолюбия, что греха таить, там немало: все же повышенное мужское внимание с юности одновременно и льстит, и задевает. А Эдмунд отлично ее понимает, поскольку сам наделен - хотя и в других пропорциях и с иными примесясм - ровно теми же качествами, к тоу же, несмотря на не самую большую разницу в возрасте, куда опытнее. И знает, как на этих качествах играть.
Спасибо, что отметили сцену станцем: мне самой такие эпизолы очень нравятся, поскольку, во-первых, музыку и танцы очень люблю, и во-вторых, это всегда расркывает героев). Кстати, то, что танцевали Лавиния и Эдмунд, в моем представлении ближе к румбе, а если брать танго, то ему скорее подходит мелодия "Танго Нефели". Но в любом случае, это откровенное соблазнение, причем льстящее самолюбию не только в плане подчеркивания красоты, но и милосердия тоже. И конечно, Эдмунд и в плане умственно дает Лавинии понять, что ее многое ждет. Потому и затевает разговор про героев - ну и заодно заставляет ревновать, да. Но андеюсь, этот разговор еще пусть кмсвенно, но "выстрелит", как и Пролог).
Показать полностью
Читая оправдания Эдмунда, я получаю искреннее, ни с чем не сравнимое удовольствие). Очень жаль горничную Лиззи(. И интересно, с чего бы чистый мальчик Клод решил ленту со шляпы спороть…
Кот_бандит
Эдмунд красавец во всех отношениях, это точно). А про Клода скоро станет ясно...
Мдааа… Не вышло из Клода положительного персонажа. Быть таким щепетильным в личном, и так запросто раскачивать толпу, наплевав, что там могут пострадать и погибнуть в том числе невинные. Сволочь обыкновенная получилась. Лучше бы он побольше о человечности думал, а не отросток свой оберегал, на который подруга детства при своей порядочности и не посягала. Но тут работает типичное «Я ж за добро, мне все можно, а все, кто против - прихлебатели и достойны худшего».
Кот_бандит
Эх, самой жаль, но да(. До последнего старалась сделать Клода поинтереснее, но видимо, в этой истории положительный типаж был бы неуместен.
Видимо, Эдмунд впервые раз в жизни сказал девушке правду). Поапплодируем же ему, и Лавинии тоже - за исключительное благоразумие). Надеюсь, Эдмунда и дружочка своего детства она забудет, а с Эдрианом связь все же восстановится. Хочется пожелать ей счастья).
Кот_бандит
Тоже на это надеюсь. Спасибо! (А Эдмунду врать дальше было уже некуда).
[отзыв на главы 6-10]
Здравствуйте!
Как тесно, однако, оказались переплетены судьбы героев! Однако позиция Клода мне не близка - отказывать в помощи человеку, попавшему в беду, чтобы "отстоять честь" своего приемного отца... Какое-то, простите, "не мужское" оправдание, мол, Диего страдал от разбитого сердца, а теперь надо защищать его возможного внебрачного сына. Так ребенок-то в чем виноват, скажи мне, Клод? Про то, что втягивать Диего не хочется, поскольку могут увидеть мотив - любовную месть, тоже не очень верится. Во-первых, одно дело - портретное сходство, другое - доказанный факт родства. Очень похожие люди встречаются довольно часто, и если Марианна и Диего оба не признаются чистосердечно, что состояли в связи, то никто ничего доказать не сможет. К тому же, какой смысл "мстить" мужу, которого женщина решила не бросать из-за однодневного увлечения, да еще спустя 25 лет? Почему не раньше? Какая выгода от этого мстителю, если под удар попадает его же сын? В общем, на мой взгляд, в Клоде больше говорит какая-то обида на весь свет, крах авторитетов, что ли. Хотя о том, что у приемного отца по молодости были "приключения", он знает. Не думаю, что человек южной крови вроде Диего ограничился лишь одним таким приключением, по крайней мере, не допускать этого в жизни человека, который до своих лет дожил холостяком, как-то странно. Быть может, на самом деле самолюбие у Клода задето, он понял, что Лавиния смогла "переболеть" свою любовь к нему, и сразу же окрысился. Ну и поделом, хочется сказать, потому что любовь Лавинии к нему была не на страсти основана, а на уважении, сходстве образа мысли, взглядов, доверии. Да, когда Клод еще ухаживал за другой девушкой, его отказ Лавинии прозвучал благородно, тем более что он признавал, что внешне она очень привлекательна, но потом, видимо, так и не оценил ее преданности. А сейчас, узнав про Эдмунда, вдруг ревность ударила?.. Бывает и так.
Само убийство выглядит обескураживающим. Первым мотивом в голову приходят деньги, и тут еще молодая жена и юный сын, который рвется свою жизнь жить, конечно, выглядят первыми подозреваемыми. Чезетти был ресторатором, а не политическим игроком, поэтому едва ли это убийство заказное. Хотя он мог пообещать свою финансовую поддержку какому-то человеку или проекту, который неугоден оппозиционерам, которые, судя по истории про суд, не гнушаются террора, вот только они не взрывать решили старика, а отравить. Как вариант.
Вся эта история про увлечение Эдриана революционерами для меня дурно пахнет. По моему убеждению, нет никакого оправдания людям, которые для достижения своих целей, пусть тысячу раз справедливых, прибегают к насилию, террору среди мирного населения. "Нет человека - нет проблемы" схема гнуснейшая, и Эдриан, который весь такой хороший, думающий мальчик исходит гневом праведным на ворюг-капиталюг и собственному отцу в тарелку плюнуть готов, не вызывает у меня никакого сочувствия или понимания. Показательно, что в сцене обсуждения предстоящего суда и его качества только Лавиния под конец припомнила, что покушение вообще-то состоялось и оно доказано, поэтому не может быть вопроса виновности/невиновности того террориста. Но далеко ходить за примерами полнейшей подмены ценностей не нужно: Вера Засулич стреляла прилюдно в упор в свою жертву, и ее под аплодисменты вынесли, полностью оправданную присяжными, из зала суда. Дрожь пробирает от таких историй. Показательно, что революционный пыл Эдриана в семье никак не пытаются преодолеть. Отец "держит лицо", мать отмалчивается, только сестра пытается как-то сбить с него гонор, но это его только больше распаляет. Лавиния же пытается держаться в стороне от семейных дрязг, а то, что она не оценивает ситуацию с точки зрения правды, допустимого и прочих нравственных моментов, показывает, что, быть может, ей и правда пока рано писать о "настоящей жизни" города, как сказал Чезетти, потому что своей твёрдой позиции касательно политических и общественных вопросов у неё нет.
С другой стороны, у нее есть твердая позиция касательно Эдмунда - после того, как она увидела, что он запросто может избить человека и быть... кровожадным. Действительно пугающая сцена в кафе, и то, что Лавиния сразу же не рвет с ним, показывает, что влюбилась она довольно серьезно. Трудно так сразу рвать, даже имея принципы. И это прелестное объяснение, "он испугался за меня" - одно дело, он бы побил человека, который бы домогался, угрожал (вспоминаю Эндрюса по дороге в Австралию, как он бросился защищать Одри), но тут угроза относилась к вещам Лавинии, да и угроза - какой-то верткий карманник... Ощущение, что Эдмунд то ли сорвался, то ли проявил свой истинный нрав, а чутье и мудрость трезвонят Лавинии во все колокола с самого начала: в Эдмунде крайне сильна животная, низменная ипостась (и не она ли, к слову, проявилась и в том головокружительном танце?). По-человечески его жалко после смерти отца, тем более, это произошло на его глазах. И когда он приходит к Лавинии за помощью, мы видим его неожиданно робкого, напуганного, слабого. Вспоминаю, что несколько похоже он вел себя в ранних главах, когда пытался извиниться перед Лавинией за то, что играл с ее чувствами. Мне кажется, по натуре Эдмунд пока еще просто слишком взросло и мужественно выглядящее дитя. В голове - ветер, в сердце - неуверенность и желание любви и ласки, а гормоны бушуют, мускулы перкатываются, страсть кружит голову. При этом не сказать, что он какой-то "злой", тут речь о природной жестокости, которую нужно учиться обуздывать, и у него, мне кажется, со временем получилось бы. Лично меня одно отношение Клода к истории Эдмунда или позиция Эдриана, который выступает за "правое дело", оправдывая терроризм, а сам так низко бунтует против отца, продолжая шикарно обедать и путешествовать, и учиться за его деньги - коробит больше и вызывает больше неприязни к персонажам, нежели необузданный Эдмунд. При том, что до сих пор не уверена в том, что Лавиния с ним найдет то самое счастье, я очень ценю ее решение позаботиться о нем (плюс это своеобразный долг за спасение Эдриана) и надеюсь, что у них получится.
Наконец, отдельно хочу отметить главу про мост, путешествие Лавинии, красоту Гринрив - меня так и отшвырнуло в вашу прекрасную историю "На дне оврага", в памяти подробно всплыли все подробности и эмоции, связанные с тем сюжетом, хотя здесь из всех действующих лиц кратко упомянут только директор стройки того первого моста (не помню имени персонажа, но образ помню очень отчётливо), и в этом есть особая прелесть - читать и знать, какая там на самом деле трагедия человеческая сокрыта! Хочу сказать, что мне очень нравится путешествовать вместе с Лавинией. Что за границу, что в другой город, она очень внимательная, чуткая, улавливает дух места, настроение людей, у нее и глаз, и сердце зорки. Поэтому я бы сказала ей, чтобы она не смущалась, что в журналистской деятельности она освещает не изнанку, а парадную сторону жизни. Парадная - вовсе не значит, что обязательно лицемерная и фальшивая. В этом тоже много правды и красоты, на мой взгляд, и Лавиния может думать и писать об этом искренне, без ложки дёгтя, но трезво, за что ей огромное спасибо.
Благодарю вас за продолжение истории, надеюсь в следующий раз дочитать, очень уж тревожит убийство и его последствия!
Показать полностью
h_charrington

Спасибо большое за отзыв! Насчет Клода... Тут каждое слово будет спойлером, но пока скажу так: у него есть причины не желать, чтобы к его приемному отцу было привлечено излишнее внимание. И дело не только в том, что когда-то Диео уже пострадал от несправедливых обвинений.
Кстати, про историю с осуждением Диего помнит и Лавиния, и оттого осторожно подходит к оценке процесса, который ей предстоит освещать. Oна уже слышала, что богачи подстраивают провокации (и напрямую говорит, что и здесь такое может иметь место). Конечно, ни она, ни тем более автор не оправдывают запугивание. Но здесь именно борцы за права рабочих к методам запугивания пока не прибегали, кроме отдельных эксцессов. Террором занимались "антипрогрессисты" - движение, заявивлявшее о себе после местного "Титаника".
Лавиния именно что хочет оценить ситуацию с точки зрения правды. И потоу не принимает сторону ни дяди, ни кузена. И так же осторожно ведет себя с Эдмундом: да, его жестокость ее оттолкнула, но и здесь она не рубит с плеча. Тем более, в ситуации, когда ему вправду нужна поддержка.
Про Эдмунда мысли интересные, кстати. Пожалуй, соглашусь, что всем внешнем цинизме он глубоко инфантилен. Но о нем еще не вся правда раскрылась.
Пока еще скажу про Лавинию: она, как и Эдриан, хочет найти свое предназначение, быть нужной людям. А для них обоих это однозначно - помощь тем, кто нуждается. Но обоим пока сложно найти правильный способ оказывать такую помощь. Проблемы-то хочется решить здесь и сейчас, и вправду, зачем людям всякие мосты и корабли, когда дети от голода умирают. И от нетерпения Эдриан, пожалуй, и злится. Да еще от того, что его отец - ведь действительно судья неправедный и продажный, и осознавать в 14 лет, что человек, давший тебе жизнь - просто негодяй, это, наверное, больно. Как и от того, что никто вокруг не стремится разделить твое негодование.
Показать полностью
Здравствуйте!
Несмотря на то, какие гнойные нарывы вскрылись на душе Эдмунда, каким отталкивающим стал в какой-то момент его образ, их прощание с Лавинией вышло очень... тонким, душевным и правильным, что ли? В них обоих нашлось великодушие, чтобы простить друг друга и... принять? Прощальный танец, очевидно, уже будет напрочь лишен страстности и загадки, но будет бессловесным признанием в том, что они были нужны друг другу на том непростом, даже страшном этапе их жизни, хотя в какой-то момент Лавиния пожелала, чтобы она вообще Эдмунда не встречала. Кстати, выскажу некоторые соображения насчет их взаимного признания в "не влюбленности". Мне кажется, оба себе и друг другу врут) То, что Лавиния была влюблена, да еще как, было очевидно по ее состоянию, ее реакциям, и хотя бы тому поступку, что даже узнав от Эдриана, что они с Эдмундом сговорились и подстроили его "спасение", она все равно идет Эдмунду помогать. Раньше-то она говорила себе, что должна быть к нему снисходительна и благодарна, потому что в долгу за жизнь брата, но ведь там совершенно чудовищные и отвратительные сцены происходят между ними, когда Эдмунд, пьяный, только что оприходовавший горничную, делает Лавинии непристойное предложение. И из раза в раз она сдерживается, чтобы глаза ему не выцарапать за такое, да и пощечиной все не заканчивается, потом она все равно еще видится с ним и пытается помогать. Конечно, в этот момент влюбленность, видимо, отмерла, но осталось нечто большее и, в общем-то, заслуживающее уважение - потому что для Лавинии в приоритете помощь слабому и невинно осужденному, каким бы мерзавцем он ни оказался. Мне кажется, многие на ее месте после тех сцен почувствовали бы себя облитыми грязью и еще пожелали бы, чтобы Эдмунда заперли в тюрьме, но Лавиния понимает, что бытовое скотство не должно караться пеньковой веревкой за убийство. Она доводит дело оправдания Эдмунда до конца, несмотря на свои оплеванные чувства и растоптанное чувство собственного достоинства. И потом, очень сложно сохранить бесстрастность, когда Эдмунд так спокойненько признается в том, что не раз "развлекался" с девушками, а по сути - насиловал. Тут я могу только восхититься упорством Лавинии, потому что меня ично просто перекорёжило от его признаний и вот этого "ну а что мне еще делать, у меня кровь дурная". Оправдание самого мерзкого и подлого банальным "меня мама в детстве не любила". В данном случае, как я понимаю, отец?.. Хотя в отношениях между Чезетти и Эдмундом не чувствовалось какого-то пренебрежнеия и унижения, в тех эпизодах, которые нам показали. Интересно, это отец ему открыл правду, мать, или сплетники-завистники? Вообще, то, что Диего, настоящий отец Эдмунда, производит впечатление человека с понятиями о чести, а вовсе не "бешеного жеребца". Получается, не в кого Эдмунду быть "дурной кровью". И настоящий отец, и приемный, и мать, все люди в общем-то достойные, а он, видимо, просто нашел удобное оправдание своим кипящим страстям. Их же кипение, выскажу такую мысль, вызвано самим по себе образом зачатия, по сути, в грехе, и даже если это было с согласия (гласного или негласного) мужа, все равно дело гнилое, да и Диего оказался обманут и ранен всей этой истории. И ребенок, зачатый во зле и обмане (пусть и "ради блага"), даже при том, что вырастившие его в дальнейшем взрослые неплохие люди, скорее всего будет отличаться порочностью и несдержанностью.
Был ли Эдмунд влюблен в Лавинию? Мне хочется думать, что был, ведь недаром ухаживал за ней довольно долго. Если бы он просто ее хотел, как и говорит ей в финале, то уж нашел бы способ взять силой или настолько опьянить танцем/ухаживанием/вином/благоуханием роз в ночных сумерках, что она ему бы отдалась. Однако и история с лжеспасением Эдриана, и дальнейшие ухаживания и даже знакомство с родителями в моих глазах говорят о том, что хотя бы здесь Эдмунд пытался действовать "порядочно". Вопреки своей натуре и отлаженной схеме.
История про забеременевшую девушку крайне печальна, но больше всего меня шокировал образ преступника, который спокойно так признается, что сам же отправил ее на аборт, лишь бы люди чего не сказали... Ну эт прост ноу комментс, иначе не скажу..) А потом мнит себя благородным мстителем, ну да. Мерзко, мерзко и гнусно... Так что остается порадоваться, что преступник предан правосудию, а невинные, какими бы они по натуре своей ни были, все же не пострадали.
Благодарю вас за эту историю!
Показать полностью
h_charrington

Спасибо большое за прочтение и за доброе отношение к персонажам! Если позволите, выскажу, что думаю про персонажей.
Так вот, мне кажется, Эдмунд так или иначе до свадьбы не добился бы от Лавинии ничего. У нее очень тведые нравственные принципы и холодная голова, пусть даже она идет на некоторые рискованные поступки - она отлично знает, за какую грань не надо переступать. И вполне разбирается в том, что чувствует. Oна не овечка типа Oдри или Шиобан, скорее ближе к Фрэнки, хотя и с более развитым самолюбием и чувственным началом.
И вот эти-то качества и влекут ее к Эдмунду. Но - она опять же это понимает и жестко контролирует,только вот характер у нее не самый решительный в определенном плане, чтобы резко порвать отношения. Тем более - когда над человеком нависла смертельная угроза. Тут уже дело не в чувствах, точнее, в чувствах иного рода. В обычной жалости.
А что касается Эдмунда, то его происхождение действительно сыграло в формировании его характера определенную роль, хотя приемный отец к нему относился, как к родному. Но Эдмунд скоростал замечать, что на отца не похож, возможно, слушал какие-то намеки от прислуги или родни... И придумал хорошее оправдание, чтобы не сдерживать себя. Oднако встреча с Лавинией была для него опытом необычным именно потому, что он вепрвые ощутил к девушке не только плотское влечение - а оно было очень сильным - но и душевное, даже духовное. И все же, увы, не факт, что оно не угасло бы, если бы Эдмунд получил свое.
Oднако момент их прощания действительно старалась сделать свободным от страсти. Oни оба смогли все же проявить себя и с лучшей стороны.
Показать полностью
Мелания Кинешемцева
А что касается Эдмунда, то его происхождение действительно сыграло в формировании его характера определенную роль, хотя приемный отец к нему относился, как к родному. Но Эдмунд скоростал замечать, что на отца не похож, возможно, слушал какие-то намеки от прислуги или родни... И придумал хорошее оправдание, чтобы не сдерживать себя.

Я прошу прощения, что вмешиваюсь не в свой диалог, но стало интересно спросить Вас, как автора: а если бы Эдмунд не был незаконнорожденным ребенком или просто не догадывался об этом (допустим, мама забеременела от мужчины, похожего на мужа) — он придумал бы себе другое оправдание и продолжал делать все то же?) По задумке его скотство действительно как бы врожденное, зависит от «дурной крови» и образа зачатия?
Или больше от внешних обстоятельств в виде плохого окружения, родителей, забивших на моральный аспект воспитания, и обыкновенной личной слабости?
Кот_бандит

Слoжнo сказать. Прoблема в тoм, чтo oбразы, кoтoрые я придумываю, статичны, и при других услoвиях... Этo были бы уже не oни.
Oсoзнание прoисхoждения, вoзмoжнo, сталo некoтoрым "спускoвым крючкoм" для тoгo, чтoбы сказать себе "мoжнo" (ведь все же рoдители, пусть и не занимались нравственным вoспитанием сына, гнуснoстей не твoрили и пример не пoдавали). Верoятнo, пoвoд начать-таки твoрить пoдлинную дичь мoг найтись и другoй.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх