Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Я не помню, как мы покинули дом. В памяти остался только звук закрывающейся двери — такой обыденный, но теперь означающий конец всей моей прежней жизни. Профессор МакГонагалл крепко держала меня за плечо, пока мы шли по знакомой улице, где я выросла. Соседка миссис Финч поливала цветы и помахала нам рукой — она не знала, что только что стала свидетельницей похищения. Для неё я была просто девочкой, идущей с пожилой родственницей.
— Отпустите меня, — прошипела я, пытаясь вырваться. — Вы не имеете права!
— Имею, мисс Грейнджер, — её голос был спокоен и холоден, как январский ветер. — По законам магического мира я имею полное право забрать магически одаренного ребенка из семьи маглов, если считаю это необходимым.
— Маглов?
— Людей без магических способностей. Твоих родителей, — она произнесла это слово с едва уловимым презрением. — А теперь прекрати сопротивляться, иначе я буду вынуждена применить заклинание и к тебе.
Я замерла. Слезы текли по моим щекам, но я больше не пыталась вырваться. Мы дошли до безлюдного переулка, и профессор МакГонагалл остановилась.
— Сейчас мы аппарируем в Лондон. Тебе будет неприятно, но это быстро.
Не успела я спросить, что значит "аппарировать", как почувствовала, будто меня затягивает в узкую резиновую трубу. Давление со всех сторон, невозможность вдохнуть, головокружение... А потом всё закончилось так же внезапно, как началось. Я упала на колени, задыхаясь и борясь с тошнотой.
— Вставай, — приказала МакГонагалл. — Нам нужно купить твои школьные принадлежности.
Мы стояли в маленьком грязном дворике за какой-то забегаловкой. Профессор постучала палочкой по кирпичной стене, и та начала перестраиваться, открывая проход в шумную, запруженную людьми улицу.
— Добро пожаловать в Косой Переулок, мисс Грейнджер.
В другое время я бы, наверное, восхитилась. Магазины с вывесками, обещающими волшебные товары, люди в мантиях, летающие предметы... Но сейчас я видела только детали, которые заставляли моё сердце сжиматься от ужаса.
Первое, что бросилось в глаза — клетки с существами, похожими на маленьких людей с крыльями, подвешенные перед магазином с вывеской "Волшебный зверинец". Создания бились о прутья, а продавец зазывал покупателей:
— Свежие феи! Отличный материал для зелий! Крылья, пыльца, глаза — всё высшего качества!
Рядом с ним стоял мальчик, чуть старше меня, и с восторгом наблюдал, как продавец демонстрировал, как правильно вырывать крылья у трепещущей феи.
— Профессор, — прошептала я, — что он делает?
— Показывает, как правильно собирать ингредиенты, — равнодушно ответила МакГонагалл. — Идём, нам нужно в банк.
Мы прошли мимо аптеки, витрины которой были заставлены банками с содержимым, от которого меня снова затошнило. "Глаза угрей", "Печень летучей мыши", "Пальцы утопленника", "Кровь девственницы" — гласили этикетки.
— Это... это настоящие части тел? — спросила я, не в силах отвести взгляд от банки, в которой плавало что-то подозрительно похожее на человеческое сердце.
— Разумеется. Для большинства серьёзных зелий требуются органические компоненты.
Я сглотнула подступившую к горлу желчь и попыталась сосредоточиться на чём-то другом. Но куда бы я ни посмотрела, везде видела что-то пугающее. Книжный магазин с томами, обтянутыми кожей, подозрительно напоминающей человеческую. Лавка с артефактами, где продавец демонстрировал кинжал, который, по его словам, "сам находит сердце жертвы". Кафе, где подавали напитки дымящиеся и пузырящиеся, а один из них, ярко-красный, разливали из сосуда, похожего на человеческий череп.
Мы дошли до величественного белого здания с надписью "Гринготтс".
— Это банк волшебников, — пояснила МакГонагалл. — Здесь мы обменяем маггловские деньги на галлеоны.
Внутри банка работали странные существа с длинными пальцами и острыми ушами. Они смотрели на нас с нескрываемым презрением.
— Гоблины, — шепнула профессор. — Не смотри им в глаза и не показывай страха. Они чувствуют слабость.
Пока МакГонагалл разговаривала с одним из гоблинов, я заметила в дальнем конце зала странную процессию. Несколько волшебников в тёмных мантиях вели закованное в цепи существо — тоже гоблина, но изможденного, с кровоточащими ранами.
— Что с ним будет? — спросила я, когда мы вышли из банка с кошельком, полным странных монет.
— Он нарушил договор с волшебниками, — пожала плечами МакГонагалл. — Его казнят, а кровь используют для укрепления защитных чар банка. Гоблинская магия очень сильна, особенно если её правильно... извлечь.
Она произнесла это так обыденно, словно речь шла о замене лампочки. Я почувствовала, как внутри меня что-то надломилось. Этот мир, в который меня насильно втянули, был не просто странным — он был жестоким.
— Теперь нам нужно купить тебе палочку, — сказала профессор, направляясь к неприметному магазинчику с вывеской "Олливандер: изготовитель волшебных палочек с 382 года до н.э."
Внутри магазина было темно и пыльно. Вдоль стен от пола до потолка стояли узкие коробочки. Из глубины помещения появился старик с серебристыми глазами, которые, казалось, светились в полумраке.
— Минерва МакГонагалл, — произнёс он тихим голосом. — Пихта и сердечная жила дракона, девять с половиной дюймов. Жёсткая палочка для трансфигурации.
— Здравствуйте, мистер Олливандер, — кивнула профессор. — Этой юной леди нужна палочка.
Старик повернулся ко мне, и я почувствовала, как его взгляд проникает глубоко в душу.
— А ты... интересный случай. Маглорожденная, но с сильным магическим потенциалом. Посмотрим, какая палочка выберет тебя.
— Выберет меня? — переспросила я.
— Палочка сама выбирает волшебника, мисс... как ваше имя?
— Гермиона Грейнджер.
— Мисс Грейнджер. Палочка — это не просто инструмент. Это продолжение вашей магической сущности. Она выбирает волшебника, который сможет раскрыть её потенциал... и которого она сможет привести к его судьбе.
Он начал доставать коробочки, предлагая мне попробовать разные палочки. Одна вызвала взрыв, от которого задрожали стёкла. Другая обожгла мне пальцы. Третья выпустила сноп чёрных искр, от которых завяли стоящие на прилавке цветы. Наконец, когда я взяла палочку из виноградной лозы с сердцевиной из жилы дракона, по моему телу пробежала волна тепла, а из кончика палочки вырвался поток серебристо-синих искр.
— Интересно, очень интересно, — пробормотал Олливандер. — Виноградная лоза... символ плодородия и жизни. Но сердцевина из жилы дракона... мощная, но непредсказуемая. Эта палочка выбрала вас для великих дел, мисс Грейнджер. Вопрос лишь в том, какими будут эти дела — созидательными или разрушительными.
Он посмотрел на меня с каким-то странным выражением — то ли сочувствие, то ли предостережение.
— Берегите себя, дитя. Хогвартс изменился с тех пор, как я там учился. Не всё золото, что блестит, и не все знания приносят благо.
— Довольно философии, Гаррик, — резко прервала его МакГонагалл. — Сколько с нас за палочку?
Покинув магазин Олливандера, мы продолжили покупки. Котёл, весы, телескоп, ингредиенты для зелий (я старалась не думать о том, что некоторые из них когда-то были частями живых существ). Наконец мы зашли в книжный магазин "Флориш и Блоттс".
Здесь я почувствовала себя немного лучше. Книги всегда были моим убежищем, и я надеялась найти в них объяснение всему происходящему. Профессор МакГонагалл собрала необходимые учебники, а я бродила между полками, изучая названия.
"История Хогвартса" — эту книгу я взяла первой. Затем "Расцвет и падение Тёмных искусств", "Магические теории современности". Но чем дальше я продвигалась вглубь магазина, тем более пугающими становились названия: "Проклятия, которые не оставляют следов", "Искусство извлечения жизненной силы", "Ритуалы крови для начинающих".
В самом тёмном углу я наткнулась на книгу, от одного вида которой меня бросило в дрожь. Она была обтянута чем-то, похожим на человеческую кожу, а название было выдавлено буквами, которые, казалось, шевелились: "Выживание среди хищников: руководство для маглорожденных".
Я осторожно открыла её и прочитала первые строки:
"Если ты читаешь эту книгу, значит, тебе не повезло родиться с магическим даром в семье маглов. Соболезную. Твоя жизнь отныне будет борьбой за выживание. Запомни главное правило: никому не доверяй. Второе правило: будь полезнее живым, чем мёртвым. Третье правило: научись не чувствовать боли..."
— Что ты там нашла? — резкий голос МакГонагалл заставил меня вздрогнуть. Она выхватила книгу из моих рук и, взглянув на название, поджала губы. — Это не для твоего возраста. И вообще, эту книгу давно должны были изъять из продажи.
Она вернула книгу на полку и крепко взяла меня за руку.
— Пойдём. Нам осталось купить форму, и на сегодня закончим.
В магазине мадам Малкин меня поставили на табурет и начали снимать мерки для школьной формы. Рядом со мной стоял бледный мальчик с платиновыми волосами и надменным выражением лица.
— Тоже в Хогвартс? — спросил он, окидывая меня оценивающим взглядом.
— Да, — тихо ответила я.
— Чистокровная? — его вопрос прозвучал как проверка.
Я не знала, что ответить, но моё замешательство, видимо, было достаточно красноречивым.
— Ясно, — скривился мальчик. — Грязнокровка. Советую держаться подальше от Слизерина. Хотя тебя туда и не возьмут.
— Драко, — раздался холодный мужской голос, и к нам подошёл высокий мужчина, поразительно похожий на мальчика, но с длинными волосами. — Не разговаривай с ней. Ты же не знаешь, где она была.
Он произнёс это так, словно я была заразной. Мальчик — Драко — послушно отвернулся, а я почувствовала, как горят щёки от унижения.
Когда мы наконец закончили с покупками, уже вечерело. Профессор МакГонагалл привела меня в небольшую гостиницу под названием "Дырявый котёл".
— Ты останешься здесь до первого сентября, — сказала она, передавая ключ от комнаты. — Вот деньги на питание. Не покидай Косой Переулок и не разговаривай с незнакомцами. Первого сентября в девять утра я приду за тобой, чтобы проводить на поезд.
— А как же мои вещи? Моя одежда, книги...
— Всё необходимое мы купили сегодня. Остальное тебе не понадобится.
Она повернулась, чтобы уйти, но я схватила её за рукав.
— Профессор, пожалуйста... Верните меня домой. Верните память моим родителям. Я не хочу быть ведьмой, если это означает...
МакГонагалл посмотрела на меня с холодной жалостью.
— Поздно, мисс Грейнджер. Магия уже в твоей крови. Ты не можешь от неё отказаться. И поверь мне, лучше быть ведьмой, чем магглом. Даже если цена высока.
Она ушла, оставив меня одну в маленькой комнате с кроватью, шатающимся столом и крошечным окном, выходящим на кирпичную стену. Я села на кровать, обхватила колени руками и впервые за этот бесконечный день позволила себе по-настоящему расплакаться.
![]() |
Скриптослававтор
|
1 |
![]() |
|
Весьма необычно. Круто. Продолжение будет?
|
![]() |
Скриптослававтор
|
3 |
![]() |
|
Супер просто! Обожаю такой темный Хогвартс ! Спасибо большое, буду с нетерпением ждать продолжение!
|
![]() |
|
AlexejU
... В самом начале МакГонагалл заставляет забыть родителей Гермионы о том, что у них вообще была дочь. Но неужели этого достаточно? Учителя и одноклассники Гермионы, соседи, коллеги по работе - все они остались с памятью... Сразу возникнет большая проблема со Статутом секретности... Здешние маги на зельеварении используют магловские пальцы, как вы думаете им вообще есть дело до Статута? |
![]() |
|
Ritta35
Здешние маги на зельеварении используют магловские пальцы, как вы думаете им вообще есть дело до Статута? Гермионе было известно о магии до прихода МакКошки? Нет. Вот вам и ответ о наличии Статута. |
![]() |
|
AlexejU
Гермионе было известно о магии до прихода МакКошки? Нет. Вот вам и ответ о наличии Статута. Я про то, что местные маги настолько жестокие, что Статут выгоден в первую очередь маглам. Они его и поддерживают. Но если по-серьезному, то представьте себе... Пропадает девочка, а родители о ней даже не помнят... Что подумают магловские власти? О том, что существует группа волшебников, которая крадет детей? Или что девочка стала жертвой маньяка/несчастного случая? И даже потерю памяти можно списать на выгиб психики несчастных родителей, не желающих принимать суровую правду о смерти дочери. |
![]() |
|
Ritta35
Я про то, что местные маги настолько жестокие, что Статут выгоден в первую очередь маглам. Они его и поддерживают. Нереально. Жестокость не равна силе, во-первых. Обычные власти при необходимости будут ничуть не менее жестоки, во-вторых. А возможностей у мира обычных людей куда больше, чем у предполагаемого магического.Поэтому недосмотр автора просто следует признать и учесть на будущее. |
![]() |
|
AlexejU
Ritta35 Не согласна. Если у магов нет этических рамок, то они запросто возьмут в заложники детей важных шишек, накинут Империо на военных, с помощью сыворотки правды вызнают все, что может быть опасным. Они маглорожденных отправляют в лагерь, где промывают мозги. У них достаточно человеко-сил, чтобы за МакГонаголл ходил персональный обливайтер и подчищал за ней косяки.Нереально. Жестокость не равна силе, во-первых. Обычные власти при необходимости будут ничуть не менее жестоки, во-вторых. А возможностей у мира обычных людей куда больше, чем у предполагаемого магического. Поэтому недосмотр автора просто следует признать и учесть на будущее. |
![]() |
|
Очень неплохо. Тёмный Хогвартс здесь конечно во многом впадает в крайности, и достаточно нежизнеспособен, но произведение мне зашло. Почему то очень напомнило "Здравствуй, дорогой дневник!"
1 |
![]() |
|
Мне понравилось. Некоторая жестокость как будто зацензурена, но от этого только интереснее.
|
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |