↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Вход при помощи VK ID
временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Прованские травы (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Романтика, Повседневность
Размер:
Макси | 128 200 знаков
Статус:
В процессе
 
Проверено на грамотность
Хогвартс для многих сердец навсегда остается маленьким оплотом счастливого детства. Несмотря на все опасные приключения, потери, страдания первой любви, стены родного замка даруют ощущение защищенности и покоя. Сможет ли эта обитель стать домом для сквиба со странным для женщины именем - "Бенедикт"? Не потревожит ли она хрупкое душевное равновесие завсегдатая подземной лаборатории?
Эта будет медленная, неспешная и теплая романтическая история, в которой Снейп, не изменяя своему характеру и принципам, будет постепенно менять свою жизнь.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Управляющий школы магии и волшебства

Хогсмид был милой волшебной деревенькой. Похожую я посещала пару раз с тетками под Тулузой. Спросив местного бородатого трактирщика, где ближайшая дорога до замка, я получила довольно емкий ответ с подробным расспросом меня самой. Старику было весьма любопытно, кто я такая и зачем мне понадобилось в школу, когда до занятий больше недели. Мои предположения о возможном знакомстве с будущими коллегами Аберфорт, так звали дедулю, воспринял со смехом. Оказывается, профессора имеют свойство являться в школу чуть ли не вечером перед первым учебным днем.

Признаться, это выбило меня из колеи. Но деваться было некуда и я зашагала вперед, волоча свой чемодан по сухой и пыльной тропинке.

Замок был великолепен. Лучше, чем в газетных вырезках. Остроконечные башни, стрельчатые окна, сам масштаб заставляли восхититься величием постройки. Но мое сердце согрели красоты прилежащей территории: темное озеро и густой лес. Из теплиц доносился аромат цветов. Маленькая избушка и чудесный огородик заставили меня тепло улыбнуться.

Наконец добрела до массивной двери. Постучав пару раз, я выжидательно замерла. Мне смутно представлялось, кто откроет дверь. Но я склонялась к тому, что это будет кто-то из домовиков.

— Мисс? — на пороге стоял немолодой марщинистый мужчина с очевидной залысиной на макушке, но продолжающий носить длинные волосы. На нем была серая, слегка мятая рубашка, темные брюки, жилет и галстук. Открывший явно был не рад встрече. Суда по всему, он вообще мало чему бывал рад.

— Добрый вечер, извините, что побеспокоила. Я не знала, что преподавателям положено являться прямо перед началом учебы, — мой тон был полон сожаления.

— Преподавателям? Не уверен, что правильно вас понимаю, — проскрипел лысеющий.

— Да, я новый преподаватель по магловедению.

— Это точно ошибка. В списке преподавателей только одно новое имя, Бенедикт Камбер. Вы что-то путаете дамочка. Шли бы вы отсюда, иначе мне придется вызвать наряд авроров, — пригрозил хмурый человек.

— Нет никакой ошибки. Я и есть Бенедикт Камбер. Вот пожалуйста, — вытащив из кармана джинс паспорт, я сунула его под нос собеседнику.

Тот удивленно покосился на документ, словно бы в первый раз такое видел.

— Простите за настойчивость, но может все-таки я смогу остаться. Вряд ли в Хогсмиде есть гостиница, а на обратный поезд я уже опоздала.

— Поезд? Вы что тащили это с самой платформы? — незнакомец почесал лысину, — Новая мода?

— Нет, просто я сквиб, — сразу решила сообщить о своей ущербности этому заносчивому магу. Мужчина поменялся в лице.

— Что ж вы сразу не сказали, заходите, устали небось с дороги. Давно твержу Дамблдору, что нужно разровнять тропинку, — у меня отобрали чемодан и поманили за собой. Эта перемена настроения напугала, но все-таки я последовала за странным господином.

— Меня зовут Аргус Филч, я, можно сказать, смотритель и управляющий замка. В настоящий момент все преподаватели еще в отпусках, так что я с удовольствием проведу для вас экскурсию, но сначала давайте разберемся с вашими комнатами и, конечно, выпьем по чашечке чая. Я как раз недавно принял поставку нескольких мешков отличной заварки, — похвалился завхоз.

Я зауважала дядю. Справляться с управлением такого огромного замка, то еще дело. Конечно, тут, должно быть, трудятся сотни эльфов, но пойди направь энергию этих ребят в нужное русло. Спалят пирог и будут целый день лупить себя чем попало. Кошмар да и только. А ремонт замка? Дети ведь постоянно что-то ломают, даже репаро неспособно в двадцать пятый раз склеить разбитую вазу. Материалы истончаются. И вряд ли его работу кто-то ценит. Домашние заботы никто никогда не замечает. Бедняга!

Меж тем мы оказались около движущихся лестниц. Этим меня не удивить, тетушки часто брали в министерство, там и ни такие чудеса встречаются. Я вежливо кивала портретам, и старалась запоминать дорогу.

— Ваши покои на восьмом этаже. Хорошее местечко, скажу я вам. Подростки там по ночам почти не ошиваются. Тишина и благодать. Еще...

Моего спутника прервал дикий вопль доносящийся откуда-то сверху. Подняв голову, я увидела маленького человечка в шутовской одежде. Существо приближалась к нам с мерзким визгом.

— Филч нашел подружку! И даже не старушку! Устраивай пирушку! Прочистим скоро пушку!

Аргус раздосадовано скривился:

— Пивз местный полтергейст, который обожает доводить окружающих. Просто не обращайте внимания, и он быстро отстанет. Но предварительно может отчаянно сквернословить, — предупредил бывалый жилец замка.

— А почему вы его не заколдуете?

— Во-первых, это не так просто. А, во-вторых, я не умею. Я, как и вы, просто сквиб, — в его голосе была вековая тоска.

— Правда? Значит будем держаться друг друга, — я постаралась приободрить своего товарища по несчастью. Теперь мне было понятно, почему он так изменил свое ко мне отношение. Аргус занял в моем сердце определенный уголок. Сразу видно, что у него непростой характер, но с учетом специфики его работы и того, что в этом замке любой первокурсник наголову выше сквиба в волшебной иерархии, я удивляюсь, как он не превратился в настоящего злыдня.

Пивз, действительно, не долго нам докучал. За коротое путешествие к моей комнате мы успели обсудить курсы скоромагии, которые пару раз пытался пройти мой новый приятель, он был возмущен, что их считают чуть ли не панацеей нашего века. Я благодарила небеса, что тетки отказались от затеи моего обучения до того, как вычитали про этот метод. Толка никакого — сплошные мучения.

Тактично оставив меня одну, Филч пообещал заглянуть через час. Я благодарно пожала его жилистую руку.

Мои покои состояли из небольшой светлой гостиной, спальни и ванной комнаты. Честно говоря, я сразу почувствовала тоску по милой уютной комнатке в отчем доме. Здесь так не хватало романтичных шкафчиков, декупажированных картинками из атласа аптекарских трав, кружевных подушек, лавандовых букетиков, подвешенных к потолочным балкам.

Стены спальни были оклеены полосатыми обоями сиренево-синего оттенка. Цвет мне понравился, но с узором я бы поспорила. Просторную кровать, украшало четыре столбца с отвратительными набалдашниками в виде деревянных роз. Постельное беле было оранжевым, что совершенно не сочеталось с убранством комнаты. Впрочем, тут ничего толком не сочеталось. Обои в гостиной светло-салатовые в желтый цветочек, камин из красного гранита, персиковые занавеси на окнах и черная обивка дивана и кресел. Похоже, мне досталась самая ужасная комната в замке. Или они все спроектированы чрезмерно творческим декоратором?

Разложив свои скудные пожитки в платяном шкафу, я взглянула в окно. Вид был потрясающим: лес, освещаемый закатными лучами, хижина с огородиком, из трубы которой в учебное время непременно повалит уютный дым. Что ж, я могу простить любую оплошность в цветовой палитре комнат за такой благостный пейзаж.

Аргус деликатно постучал.

— Мисс, я уже заварил нам по чашечке ассама. Если пожелаете, можно добавить немного клюквенного варенья — вкус идеален для такого вечера.

— С большим удовольствием, в свою очередь настаиваю на том, чтобы вы отведали макарони, специально привезенные для сотрудников Хогвартса, — в моих руках уже красовалась одна из двадцати коробок, которые я с великой осторожностью везла в рюкзаке.

— Не откажусь, — кивнул Филч и мы вновь зашагали к волшебным лестницам. По дороге мужчина показал мне все этажи, кроме башен, в которые мы решили заглянуть завтра.

Большой зал удивил меня великолепием потолка. Мне сразу захотелось лечь на один из столов и любоваться звездным небом. Без учеников помещение казалось очень большим и давящим. Эхо наших шагов отскакивало от стен. Мы уселись в самом центре большого преподавательского стола, как великие короли древности. Чай был очень вкусным, Аргус был совершенно прав — клюква придавала напитку пикантную кислинку. К сожалению, мое угощение показалось этому забавному дядьке слишком сладким и он вернулся к своим соленым крекерам.

Большая серо-пепельная кошка проскользнула в открытую дверь. Пушистый зверек ласково потерся о ногу хозяина. Меня же удостоили недоверчивым шипением.

— Миссис Норрис, это свои, — Аргус потрепал любимицу за ухом. Кошка согласно мяукнула и ткнулась мокрым носом мне в лодыжку. Котов я не очень люблю, но оценила проявленное ко мне внимание этого гордого зверя.

Филч был немногословным, но весьма интересным собеседником. Благодаря ему я узнала распорядок дня, повадки некоторых будущих коллег, ужасные привычки студентов. Ложась спать, я уже не так переживала о моем будущем в стенах этой странной школы.

Глава опубликована: 23.05.2025
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
5 комментариев
Stavridka Онлайн
Очень приятное начало. Хороший язык. Обязательно почитаю. Подписалась.
Можно чуть-чуть подушнить? В конце второй главы у Вас "постельное беле", а в начале третьей героиня не любит " одевать" на природу сандалии, Снейп мотается в "минестерство" и вскидывает бровь "прям" как актер.
Stavridka Онлайн
Ура! Продолжение!!!!
Глава "Доброе утро". Присутствуют дубли фрагментов текста.
Siliverenавтор
Grizunoff
Спасибо, скорректировала
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх