↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Шехзаде в Хогвартсе или Османский Переполох (джен)



Автор:
Рейтинг:
General
Жанр:
Кроссовер, Юмор
Размер:
Мини | 37 525 знаков
Статус:
Закончен
 
Не проверялось на грамотность
Ошибка Невилла Долгопупса подарила Хогвартсу двух новых «учеников» — наследников османского престола. Они требуют щербет, принимают Филча за главного евнуха и пытаются вести интриги против Снейпа. Хогвартс не готов к османскому переполоху, но когда дело доходит до драки, выясняется, что палочка в руках шехзаде — это оружие пострашнее, чем любое заклинание.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 1: Первое впечатление или шехзаде в замке колдунов.

Дым рассеялся, открывая картину, достойную кисти сумасшедшего художника. Невилл Долгопупс, чьё лицо было чернее трубочиста, а брови дымились, сидел на полу и тихо постанывал. Рон Уизли, застывший в дверях подвала, пялился на двух самых необычных людей, которых он видел в жизни. А два этих человека медленно поднимались с каменного пола, отряхивая свои роскошные, но теперь изрядно пропыленные кафтаны.

Один из них что-то грозно произнес на абсолютно незнакомом языке. Его тон и властный жест в сторону Невилла не требовали перевода: это был приказ или угроза. Оба пришельца инстинктивно потянулись руками к поясам, где должны были висеть ятаганы, но нашли лишь пустоту. Их лица исказились от ярости и недоумения.

— Э… вы кто, собственно, такие? — блестяще начал Рон, шагнув вперед.

Пришельцы обменялись презрительными взглядами. Старший снова заговорил, его речь звучала как поток гортанных, повелительных звуков. Рон только развел руками, показывая, что не понимает.

В этот момент в дверях появилась Гермиона.

—Что происходит? Я услышала взрыв… — она замолкла, увидев незнакомцев. Её глаза сразу же оценили их одежду, осанку и яростные лица. — О, боже! Они из другого времени! Или из другой страны! Языковой барьер!

Не теряя ни секунды, Гермиона выхватила палочку. Шехзаде тут же приняли оборонительную стойку, снова рефлекторно потянувшись к несуществующим клинкам. Теперь палочка в руках девушки была явной угрозой.

—Коммуницио! — четко произнесла Гермиона, направляя палочку на себя, Рона и Невилла.

Легкое свечение окутало троицу на мгновение.

—Попробуйте теперь, — сказала Гермиона Рону.

— Э… мы друзья? — снова попробовал Рон.

На этот раз слова обрели смысл. Лицо старшего пришельца исказилось от возмущения.

—Друзья? — он фыркнул. — Мы — шехзаде Османской империи! Селим и Баязид, сыновья Сулеймана Великолепного! Мы требуем аудиенции у правителя этого места! Вы похитили нас!

— Никто вас не похищал! — поспешила вмешаться Гермиона. — Вы попали в Хогвартс, школу магии, в результате несчастного случая!

— Школа? Магия? — это был Баязид. Его голос был полон такого скептицизма, что Гермиона покраснела. — Сказки для детей! Ведите нас к вашему паше!

Потребовалось ещё пять минут бесплодных попыток объяснений, прежде чем трио осознало: логика здесь бессильна. Решив, что только профессор Дамблдор сможет разобраться в этом беспрделе, они повели шехзаде наверх.

 

Путь через коридоры Хогвартса стал для османских принцев первым настоящим испытанием. Каждая гобеленовая портьера казалась им засадой, каждый говорящий портрет — шпионом.

— Смотри, брат, — прошептал Баязид, указывая на портрет толстой дамы в розовом. — Эта женщина застыла в раме. Наверное, наказана за болтливость.

— Не отвлекайся, — бдительно ответил Селим. — В этом лабиринте всё может быть опасностью.

Когда они подошли к лестнице, которая вдруг решила перестроиться, шехзаде замерли как вкопанные.

— Колдовство! — воскликнул Баязид, хватая брата за рукав. — Стены движутся!

— Это просто лестница! Она всегда так делает! — попытался успокоить Рон, но тщетно.

Шехзаде преодолели двигающуюся лестницу с осторожностью сапёров на минном поле, а на встречных учеников они взирали с таким отсутствующи безразличием, словно те были невидимыми слугами.

И вот, когда они уже подходили к Большому залу, в воздухе послышался злобный хихикающий звук. Из потолка просунулась круглая голова в шутовском колпаке.

— Ой-ой-ой! Какие птички в пёстрых перьях забрели в наш замок? — просипел Пивз.

— Кто это? — холодно спросил Селим, обращаясь к Гермионе.

— Это Пивз. Он… э… дух проказ, — объяснила она.

— Джинн, — мрачно заключил Баязид. — Злой джинн. От одного его вида веет нечистью.

Пивз, радуясь новой аудитории, решил показать класс. Свистнув, он вызвал из ниоткуда целый рой парящих чернильниц и направил их на шехзаде.

— Как ты смеешь, презренный дух! — взревел Селим, пытаясь отмахнуться от чернильных брызг, пачкавших его дорогой кафтан. — Я прикажу бросить тебя в темнейшую темницу!

— Прикажешь? Мне? — Пивз завизжал от восторга и устроил настоящий чернильный ливень.

Хаос удалось остановить только когда Гермиона пригрозила позвать Кровавого Барона. Пивз, надувшись, исчез, оставив шехзаде в разгневанном и перепачканном состоянии.

— В вашем замке нужна крепкая рука, чтобы держать в повиновении таких созданий, — с упрёком сказал Селим Гарри, как будто это была его вина.

 

Наконец, огромные дубовые двери распахнулись, открывая вид на Большой зал. И здесь даже гордые шехзаде не смогли сдержать изумления. Их взорам предстали тысячи парящих свечей, а над головой простиралось тёмное ночное небо с яркими звёздами.

На мгновение они онемели. Селим первый пришёл в себя и, наклонившись к Баязиду, прошептал с неподдельным уважением:

—Этот дворец… он поистине достоин Падишаха. Я не видел ничего величественнее.

Когда шехзаде вошли в Большой зал, их ждал профессор Дамблдор. Простое заклинание Гермионы, действовавшее на небольшое расстояние, тут же перестало работать.

Дамблдор уже поднимался им навстречу от преподавательского стола. Его длинные серебряные волосы и борода, сияющие полусферы очков и расшитые звёздами мантия придали ему вид мудрого волшебника из древних легенд.

Шехзаде обменялись понимающими взглядами. Для них всё стало ясно. Этот старец — очевидный правитель.

Селим шагнув вперёд, гордо выпрямившись и подняв подбородок. Он сложил руки на груди и начал речь на османском языке, полную цветистых метафор и почтительных, но требовательных интонаций.

— О, великий повелитель этого дивного дворца! — гласил приблизительный перевод. — Пред тобой предстают Селим и Баязид, кровь от крови султана Сулеймана Хан Хазрет Лери, повелителя мира. Силою твоего могущественного колдовства мы извлечены из своих владений. Мы требуем объяснений, но также предлагаем тебе руку дружбы и союза между нашими великими державами!

Дамблдор слушал с вежливым, заинтересованным выражением лица.

Когда Селим закончил, воцарилась тишина. Дамблдор улыбнулся.

— Полагаю, вы испытываете некоторую дезориентацию, — мягко сказал он на английском. Шехзаде нахмурились, не понимая ни слова.

Тогда Дамблдор незаметно взмахнул палочкой и произнёс: «Коммуникарис».

— …и потому мы ожидаем подобающего нашим титулам приёма! — в этот момент закончил Селим.

— Теперь я вас понимаю, — сказал Дамблдор, и его голос зазвучал для них на чистейшем османском. — Добро пожаловать в Хогвартс. Меня зовут Альбус Дамблдор. Я не султан и не повелитель, я всего лишь директор этой школы.

Лица шехзаде вытянулись. Они смотрели на него с немым вопросом.

— Школы? — наконец выдавил Баязид. — Ты говоришь, что этот величественный дворец — всего лишь… медресе?

— В некотором роде, да, — улыбнулся Дамблдор. — Мы обучаем здесь магии.

Как по мановению волшебной палочки — что, в сущности, так и было — на столах появились горы яств. Шехзаде, всё ещё опешившие, были вежливо приглашены занять места. Однако они не двинулись с места, обмениваясь настороженными взглядами.

— Брат, — тихо, но твёрдо сказал Селим Баязиду. — Нам подают пищу из общих блюд, и нам не принесли отдельные приборы для пробы. Это либо неслыханное варварство, либо… — он многозначительно замолчал.

— Либо знак неуважения или ловушка, — кивнул Баязид. — Мы не можем прикасаться к этой еде.

Дамблдор, чей острый слух уловил и это, мягко сказал:

—Не волнуйтесь, профессор Снейп лично проверяет все блюда на наличие посторонних зелий. Пища безопасна.

Но шехзаде лишь выпрямились, их лица выражали холодную вежливость.

—Мы не сомневаемся в вашем гостеприимстве, — гладко ответил Селим, — но обычаи нашей земли предписывают нам особую осторожность в чужих краях.

Тогда Дамблдор, слегка кивнув, подозвал Невилла.

—Мистер Долгопупс, будьте так добры, попробуйте вот этот пудинг и курочку. Наши гости, кажется, желают удостовериться в их качестве лично.

Невилл, краснея от смущения, послушно откусил от каждого указанного блюда под пристальными взорами шехзаде. Убедившись, что с дегустатором за минуту ничего не случилось, Селим и Баязид с видом величайшей снисходительности и как бы оказывая хозяевам милость, наконец присели и с крайней неохотой приступили к еде. Выражение их лиц безошибочно говорило, что рахат-лукум и плов им нравятся куда больше.

 

И вот тогда произошло то, что окончательно убедило шехзаде, что они попали в самое странное место на свете. Сквозь стол прямо перед ними медленно проплыл Почти Безголовый Ник.

Баязид отшатнулся так резко, что чуть не упал со скамьи. Селим вскочил на ноги, его лицо исказилось гневом.

— Что это?! — воскликнул он, указывая на призрака. — Заколдованный раб? Проклятый слуга, обречённый на вечные страдания? Это недостойно великого дворца!

Ник, оскорблённый до глубины прозрачной души, возмущённо выпрямился.

—Я, милостивый государь, сэр Николас де Мимси-Дельфингтон! И я не раб, а призрак почтенного дома Гриффиндора!

— Я приказываю тебе обрести достойный вид и перестать позорить хозяина замка своим жалким видом! — не слушая, продолжал Селим.

Почти Безголовый Ник с шумом втянул воздух и с достоинством пролетел сквозь противоположную стену, оставив шехзаде в полной уверенности, что их приказ исполнен.

В этот момент в зал, привлечённый шумом, вошёл Аргус Филч со своей кошкой миссис Норрис. Увидев его ворчащее лицо, засаленный халат и увесистую связку ключей, шехзаде снова обменялись понимающими взглядами. Всё встало на свои места!

— А, наконец-то! — сказал Баязид, обращаясь к Филчу. — Ты, должно быть, главный евнух или смотритель покоев. Нам требуются бани, подобающие нашим титулам покои и чаша щербета. Немедленно устрой всё!

Выражение лица Филча было таким, словно его попросили принести луну с неба. Он зашипел что-то неразборчивое про правила и наказания, но его голос потонул в громе смеха Дамблдора.

 

Директор отвёл шехзаде в сторону, пока Макгонагалл и Снейп, с каменными лицами, наблюдали за этой сценой.

— Дорогие гости, — сказал Дамблдор, и в его глазах искрилось веселье. — Полагаю, отправить вас назад тем же магическим способом будет затруднительно. Нам потребуется время, чтобы найти подходящий ритуал. А пока я предлагаю вам остаться в Хогвартсе в качестве… почётных гостей.

— Остаться? В медресе? — Селим был шокирован.

— Вам предоставят отдельные покои, — поспешил добавить Дамблдор. — И чтобы вам было не скучно, познакомят с жизнью школы. Мистер Поттер, мисс Грейнджер, мистер Уизли, — он обернулся к трио, — я возлагаю на вас почётную обязанность быть гидами для наших гостей. Познакомьте их с Хогвартсом.

Гарри, Рон и Гермиона переглянулись с выражением людей, которым только что поручили присматривать за двумя гремучими гадюками в посудной лавке. Шехзаде же смотрели на них с холодным любопытством. Великолепный век в Хогвартсе только начинался, и пахло он грандиозным, немыслимым и невероятно смешным переполохом.

Глава опубликована: 28.09.2025
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх