Название: | Tanis the shadow years |
Автор: | Siegel Barbara, Siegel Scott |
Ссылка: | https://royallib.com/book/Siegel_Barbara/Tanis_the_shadow_years.html |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Это как холодный пепел, это мокро, но далеко не так вкусно, как эль Отика, — сказал Клотник, делая большой глоток из прозрачного, чистого озерца, которое они нашли на опушке леса. Было почти темно, но за деревьями всё ещё можно было различить, оставленные позади холмистые луга и поля.
Танис окунул голову в воду. Затем, словно собака, он тряхнул мокрой гривой рыжевато-коричневых волос; капли воды оставили следы на песке вокруг него. Освежившись, он сел и прислонился к дереву, удобно устроившись в мягкой кожаной дорожной одежде и плаще.
Он закрыл глаза и, по привычке, появившейся у него после отъезда из Утехи три дня назад, попытался представить себе, как выглядел его отец: "Вполне логично, что между нами должно быть какое-то семейное сходство — по крайней мере, в чертах лица." — думал он.
Танис представил себе высокого, широкоплечего мужчину с глубоко посаженными глазами, ямочкой на подбородке и слегка опущенными уголками губ. Ему нравилось думать, что его отец был красивым, сильным и умным. Однако он знал наверняка только то, что его отец был человеком, способным нагло воспользоваться беззащитной женщиной. Полуэльф отчаянно хотел узнать что-нибудь хорошее о человеке, причинившем столько зла его матери. И скоро он узнает. Жонглёр обещал.
Внезапно его внимание привлек тревожный запах. Танис открыл глаза и спросил:
— Чуешь что-нибудь? — Гном выглядел обиженным.
— Слушай, я собираюсь искупаться, — вспылил он. Танис невесело улыбнулся, и глаза его сузились до щелочек. Клотник уловил беспокойство полуэльфа и громко шмыгнул носом, принюхиваясь. Затем покачал головой.
— Ничего необычного не чувствую, — сказал гном. Полуэльф, однако, продолжал всматриваться в горизонт — тот его кусочек, что виднелся сквозь деревья.
— Дым! — резко сказал он, глядя на опушку леса.
— Где?! — встревоженно воскликнул Клотник. Он вскочил на ноги, готовый бежать, но еще не решил — куда именно?
Не обращая внимания на паникующего гнома, полуэльф встал и спокойно пошёл к опушке леса. Клотник ускорил шаг.
— Говорят, что у эльфов хорошее зрение. Ты что-нибудь видишь?
— Не уверен… — медленно ответил Танис. — Небо за теми холмами, на севере, кажется немного светлее, но сумерки могут быть обманчивыми. Мы сможем увидеть больше, но не раньше, чем солнце сядет.
Жонглер то заламывал руки, то теребил свою каштановую бороду. Вокруг них начал подниматься ветерок. Когда он снова заговорил, его голос был на пол октавы выше обычного.
— Ты же не думаешь, что пожар совсем близко? Я имею в виду, лес же не горит? — Танис медлил с ответом, всё ещё глядя на деревья и мечтая ускорить наступление ночи.
— Не думаю, — медленно ответил он. — Ветер дует с севера, и от него пахнет гарью.
В этот момент ветер ненадолго изменил направление, и Танис потерял след, что на мгновение вызвало у него сомнение. «Может, ничего страшного», — добавил он, неуверенно.
Они ждали, вглядываясь в горизонт на севере. Сумерки медленно гасли, окутывая тьмой всё, кроме севера. К их ужасу, небо на горизонте полыхало всё ярче. Они не видели пламени, но не сомневались, что там, за холмами, пылает сильный пожар. И если ветер продолжит дуть в их сторону, огонь непременно их настигнет.
Клотник всё больше беспокоился; Казалось, не осознавая своих действий, он выдергивал небольшие пучки из своей каштановой бороды.
— Нам нужно бежать! — наконец выпалил он. Но Танис покачал головой и коротким взмахом руки остановил гнома.
— Невозможно, — ответил полуэльф. — От травяного пала не убежишь. К тому же, он может быть шириной в мили. Мы никогда не обойдем его с фланга. Наш единственный шанс — остаться здесь; нас защитит озеро.
— Мы могли бы вернуться тем же путём. Огонь не будет распространяться по лесу так же быстро, как по лугам.
— Верно, — согласился Танис. — Тогда пойдём… Хотя, нет! — Маленькое тело гнома едва ли не дрожало от разочарования.
— Почему нет? — требовательно спросил он. Танис, сочувствуя страху своего спутника, старался говорить успокаивающе:
— Этот лесок маленький. Мы пришли сюда лугами. Это как остров из деревьев, а там мы, если покинем его, — можем угодить в настоящий ад. Нет, здесь самое безопасное место, чтобы занять позицию и переждать.
Полуэльф ободряюще улыбнулся, когда гном сделал видимую попытку взять себя в руки, засунув кулаки глубоко в карманы тёмно-коричневых брюк и сделав вид, будто наблюдать за смертоносным приближением травяного пала — такое же обычное дело, как жонглировать для посетителей трактиров.
— Что же нам делать? — спросил Клотник.
— У края озера лежит упавшее дерево, — вспомнил Танис. — Давай спихнём его в воду. По крайней мере, будет за что держаться. — Клотник развернулся и уже собирался бежать к спасительному озеру, но Танис схватил его за край зелёной туники:
— Наполни бурдюки водой. Когда всё это закончится, озеро может быть полно сажи и пепла. — Жонглер кивнул и поспешил к озеру.
Эльфийское зрение Таниса позволяло ему хорошо видеть в темноте, и он занялся рытьём неглубокой ямы, куда бросил их рюкзаки и искусно сделанный палаш с серебряной инкрустацией, который Флинт выковал и подарил ему в ту последнюю ночь, в гостинице «Последний приют». Палаш живо напомнил ему о различиях между двумя гномами — вспыльчивым стариком — Флинтом Огненным Горном, — крепким и надёжным, как выкованный им металл, и возбудимым Клотником, — таким же изменчивым, как закрученные узоры, которые он создавал своими жонглёрскими шарами. "Конечно, разница в возрасте почти в столетие может отчасти объяснить это", — подумал Танис.
Прошло не больше шести-семи минут, пока Танис закапывал их пожитки, но за это короткое время небо на горизонте окрасилось в багрянец, а дым начал заполнять воздух.
Танис взглянул на ближайший к северу холм и увидел, как пламя уже охватывает его вершину.
Растения вспыхивали красным, оранжевым и жёлтым от жара пламени. Мелкие животные в панике бросились с лугов к озеру. Ад быстро распространялся по ветру, с ненасытной жадностью пожирая высокую сухую траву.
— Быстрее! — крикнул Танис. — Помоги мне столкнуть бревно в воду!
— Где оно? — в панике закричал Клотник. Внезапно он закашлялся от дыма. — Не вижу! — наконец пробормотал он.
Едкий дым и пепел клубами летели по воздуху. К счастью, эльфийское зрение Таниса позволяло ему видеть тёплое красное свечение, исходящее от всего живого, хотя аура, окутывающая коренастое тело Клотника, всё больше смешивалась с нарастающим жаром огня.
Полуэльф поспешил к своему спутнику, стоявшему на берегу озера. Танис оторвал кусок ткани от своей туники, обмакнул его в воду и поднёс к рту и носу Клотника.
— Обвяжи лицо! — крикнул он, перекрывая рёв разгорающегося огня. — Это поможет тебе дышать. — Клотник обвязал лицо мокрой тканью, пока Танис делал себе маску из другого куска материи. Затем Танис подвёл жонглёра к лежащему бревну. Они уперлись плечами в тяжёлое упавшее дерево и толкнули его. Оно не шелохнулось. «Ещё!» — скомандовал Танис. Они навалились плечами. Ничего. Танис обернулся и посмотрел назад. Огонь был уже на полпути вниз по склону.
— Столкнем или погибнем! — крикнул Танис. Они толкнули еще. С громким хлюпающим звуком бревно отделилось от влажной почвы на краю озера.
— Получается! — крикнул Клотник.
— Продолжай толкать! — Они уперлись ногами в скользкую грязь и снова подтолкнули.
Бревно внезапно высвободилось и плавно покатилось в воду, несколько раз перевернулось, а затем медленно поплыло к центру озера. Клотник упал на четвереньки, его лицо, покрытое грязью и пеплом, побледнело от усталости.
— Переведи дух, — сказал Танис, но слова эти уже были излишними; Клотник сейчас мог лишь жадно хватать ртом воздух. — Нам понадобятся длинные, крепкие палки, чтобы отталкивать горящие обломки, которые будут падать рядом с нами. Я их найду. Ты подожди здесь. — Полуэльф осматривал землю поблизости, изо всех сил стараясь не обращать внимания на пламя, несущееся вниз по склону к лесу, пока до него не донесся ужасный крик.
Он поднял голову и прищурился, глядя на яркое, прыгающее пламя, тянущееся с востока на запад по северной части неба, насколько хватало глаз.
Сначала он ничего не увидел, кроме ярко-жёлтых языков огня. Затем тень, выделяющаяся на алом фоне, мелькнула перед ним. Танис прикрыл глаза рукой от ослепительного света и густого дыма, клубившегося перед пламенем. Тень была фигурой, и она двигалась. Но был ли это человек? Инстинктивно, без колебаний, Танис широкими шагами направился от безопасного озера к опушке леса, надеясь лучше рассмотреть.
— Куда ты идёшь? — спросил Клотник.
— Кажется, там кто-то есть.
— О, нет! — Ужас в голосе гнома превзошёл панику, которую коротышка выказывал до сих пор. К удивлению Таниса, жонглер бросился к нему. Полуэльф тоже запаниковал. "Что, если это тот самый человек, который знал его отца?"
К этому времени передний край горящей травы был не более чем в ста ярдах от опушки леса.
— Помогите! — раздался надрывный крик.
— Там! Справа! — взвизгнул Клотник. — Слышал? — Танис не стал отвечать. Он заметил движение, уловил силуэт человека на фоне почти слепящего пламени и со всех ног побежал туда, в самое пекло.
Рев огня и удушающий дым, проносившийся перед ним, были почти столь же невыносимы, как и палящий жар. Но Танис всё же пробирался вперёд. Кто-то бежал к нему; фигура в длинном одеянии едва успевала опередить пляшущие языки пламени на горящей траве.
— Сюда! — крикнул Танис, размахивая руками. Мужчина поднял взгляд; огонь уже опалил задний край его тёмного одеяния.
Человек и полуэльф были не более чем в десяти ярдах друг от друга, когда мужчина протянул руки, крикнул что-то неразборчивое и рухнул на землю. Его одеяние тлело; огонь стремительно приближался, чтобы поглотить его. Танис был быстрее. Он стремительными прыжками преодолел последние десять метров и подхватил человека на руки. Сноп горящей травы задел край кожаной туники Таниса, когда тот изо всех сил пытался спастись от огня.
Он бежал вниз по склону, а сильный обжигающе горячий ветер дул ему в спину, и все же, несмотря на тяжесть своей ноши, Танис смог оторваться от быстро движущегося пламени, но ненамного. Вскоре его окутал клубящийся дым. Танису было тяжело дышать, глаза горели, он потерял лес из виду и остановился в растерянности. Человек повис на его руках мёртвым грузом.
— Где… — задыхаясь пробормотал полуэльф и закашлялся. Он не знал, куда бежать. Гул огня, казалось, окружил его, и не было никакой надежды увидеть Клотника, с эльфийским зрением или без. Он впервые задумался, "Каково это — сгореть заживо?"
В этот момент чья-то рука схватила его за плечо.
— Сюда! — раздался сдавленный голос, едва опознанный им, как голос Клотника. — Ты свернул не туда. Деревья здесь. Скорее! — Облегчение обрушилось на Таниса, словно весенний дождь. Жонглёр снова застал его врасплох. Полуэльф последовал за Клотником, и через несколько секунд они выбрались из дымового облака под временное укрытие деревьев. Огонь полыхал всего в нескольких ярдах позади них.
Они побежали к озеру, когда лес на краю луга вспыхнул. Языки пламени взметнулись вверх по коре и заплясали на ветках. Жар был настолько сильным, что листья начинали гореть ещё до того, как пламя добиралось до них.
— Он жив? — обеспокоенно спросил Клотник, когда они уже заходили в воду. Танис посмотрел вниз и увидел старика с седыми волосами, покрытыми пеплом, с худым лицом, изборожденным морщинами.
— Кажется, он ещё дышит, — сказал полуэльф, — но он сильно обгорел. Словно подтверждая слова Таниса, кожа старика зашипела и задымилась, соприкоснувшись с холодной водой озера.
Когда вода стала слишком глубокой, чтобы идти вброд, Клотник и Танис, тащившие на себе старика, поплыли к бревну, находившемуся примерно в двенадцати ярдах от них. Трава, кусты и деревья вокруг озера горели оранжевым, красным и даже синим, а пылающие ветви, угли и пепел дождём падали на Таниса и Клотника, словно потоки огненного ливня.
И наконец, Танис задал вопрос, который жёг его сердце так же, как и окружавшее их пламя:
— Это он? Он знал моего отца? — Жонглер кивнул. Танис стиснул зубы до боли в челюстях. Ему хотелось кричать, рубить судьбу мечом, чтобы она больше никогда не дразнила его так жестоко. Только каким-то чудом ему удалось промолчать.
Ночь тянулась медленно, Танис и Клотник цеплялись за бревно, по очереди поддерживая голову старика над водой. У них не было палок, чтобы отталкивать горящие обломки, поэтому им приходилось отталкивать ногами всё опасное, что падало рядом. Но ещё большую тревогу вызывали горячие алые угли, которые наполняли воздух над озером и с шипением падали в воду. Любой из них мог выжечь глаз или изуродовать лицо. Им приходилось постоянно быть начеку, беспокоясь не только за себя, но и за старика. Не раз им приходилось утягивать его под воду, чтобы не обжечься. Он кашлял и задыхался, давая им понять, что ещё не мертв, пусть и едва жив.
А огонь продолжал бушевать.
(отредактировано, но не бечено)
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |