↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Шанс на новую жизнь (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Драма, Юмор, Попаданцы, Романтика
Размер:
Миди | 48 174 знака
Статус:
В процессе
Предупреждения:
AU, ООС, От первого лица (POV), Читать без знания канона не стоит
 
Не проверялось на грамотность
Гермиона получает шанс вернуться в прошлое. Сумеет ли она изменить судьбу, остановить войну и найти то, чего ей всегда не хватало в жизни?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Шестой курс

Я сразу аппарировала в свою лабораторию. Нужно было рассказать всё Гарри и понять, что делать дальше.

Я оказалась в небольшой двухэтажной студии, которую снимала для своих зельеварских опытов. Тут я часто пряталась от любимого семейства и находила хоть немного уединения. Живоглот, как обычно, уже ждал на подоконнике, свернувшись клубком на мягком пледе и лениво щурясь на меня.

Первый этаж представлял собой гостиную с кухней, разделённые длинным полосатым диваном красного цвета, на котором часто валялись книги и чашки с недопитым чаем, и шерсть — без неё ни одна поверхность не обходилась.

Я споткнулась о кофейный столик из чёрного дуба. Живоглот недовольно мяукнул, как будто я нарушила его покой, и скрылся под диваном. Невербальным люмосом осветила помещение — мягкий свет растёкся по стенам, выхватывая из тени забытые бутылочки с ингредиентами. Сбросила тёмную мантию на диван и, не спеша, побрела в ванную, дверь в которую находилась рядом с кухней.

Ванная была небольшой, совмещённой с туалетом, но уютной — с мозаичным полом и кованым полотенцесушителем. Я подошла к умывальнику и окунулась в холодную воду, чувствуя, как усталость медленно смывается с тела. День был длинный, а я — вымотана до предела.

Наощупь нашла полотенце и стала вытирать лицо, когда взгляд зацепился за отражение в зеркале. Непроходящие тёмные круги под глазами выдавали мои тяжёлые дни, а мелкие следы морщинок — годы. Тёмные карие глаза выделялись на фоне бледного лица — если бы не мой смуглый оттенок кожи, они бы казались действительно пугающими. Особенно с гнездом темно-каштановых волос на голове. Волнистые пряди выбивались и закрывали обзор. Я как смогла собрала волосы в тугой пучок и вышла из ванной. Бросила взгляд на крутую лестницу, ведущую на второй этаж.

На втором этаже когда-то была спальня, но я увлеклась зельеварением после увольнения из Министерства и превратила комнату в типичное ведьминское прибежище. Полки из тёмного дуба были завалены старыми книгами, а в шкафах таились ингредиенты с одной стороны и зелья — с другой. Большой котелок стоял в середине, два небольших — чуть поодаль.

Я превратила своё увлечение в работу и получила степень мастера по зельям. Постоянная работа помогала заглушить назойливый и недовольный внутренний голос. Да и своё признание в магическом зельеварском сообществе я обрести смогла. Хотя равной самому известному зельевару я пока не стала.

Трагичная история Северуса Снейпа стала известна также, как и его таланты в данном ремесле.

Я задумалась каково это — любить человека, который умер из-за твоих действий? Как жить в мире без него, пытаясь исправить ошибки, постоянно испытывая вину? Не думаю, что хотела бы знать...

Но и у меня была одна кровоточащая рана.

Хотелось бы мне заручиться помощью какого-нибудь признанного гения — самого Северуса Снейпа или Альбуса Дамблдора. И в наше время хватает одарённых волшебников, и меня нередко называли первой среди многих. Но правда в том, что я не так хороша, как обо мне говорят.

Я сильна в наложении чар и сложных заклинаний, годами оттачивала это мастерство, доводя движения палочки и формулы до автоматизма. Но одно дело — наложить чары, и совсем другое — снять их или справиться с последствиями собственных ошибок.

Я так и не смогла вернуть память своим родителям. После войны мир оставался хрупким и тревожным: на членов Ордена Феникса и их близких всё ещё совершались нападения, и я не решилась рисковать, отложив снятие заклинания. Затем началась долгая, изнурительная работа. Мы отдавали все силы восстановлению и переустройству мира, в котором нам предстояло жить дальше.

Но страх всё крепче обволакивал меня каждый раз, когда я возвращалась мыслями к родителям. Смогу ли я? Одна ошибка — и я рискую не просто не вернуть им память, но искалечить её остатки, оставить незаживающий след. А если бы у меня всё-таки получилось, как бы они отреагировали? Возможно, они не одобрили бы моего решения. Эти мысли лишь глубже затягивали меня в трясину сомнений.

Я тяжело вздохнула, отгоняя их прочь. Поставила электрический чайник и безмолвно затеплила огонь в камине. Долго смотрела на танцующие языки пламени, словно надеясь прочесть в них ответ, которого не находила в себе.

Я знала, что могла бы добиться большего, если бы осталась в Министерстве магии. Мне хотелось многое изменить, защитить тех, кому в этом прекрасном и одновременно жестоком мире досталось слишком мало шансов на спокойную и безопасную жизнь. Я доверяю Брустверу, но есть вещи, которые невозможно переложить на чужие плечи. Их приходится делать самому — желательно с самой высокой позиции в магическом сообществе.

Сейчас нет смысла сожалеть об упущенных возможностях, но мысли о них всё равно настойчиво рвутся наружу. За свои тридцать восемь лет я многого добилась. Опыт, накопленный за эти годы, бесценен, и всё же разглядеть его под слоем вязкого внутреннего несоответствия бывает непросто.

Признание в зельях стало утешительным призом за принятые мной решения. Что ж, время от времени я помогаю Гарри в Аврорате — вернее, консультирую, как выразился бы Драко. Работа аврора мне не слишком подходит, но разгадывать сложные загадки по-прежнему интересно. Ради этого я даже усовершенствовала зелье правды: устранила побочные эффекты, а в первые годы после войны, когда допрашивали Пожирателей Смерти, порой намеренно возвращала их обратно…

Я взглянула на часы.

Мы вполне могли бы связаться с Гарри по телефону — техника работала без сбоев. Но сила привычки взяла своё, хотя я и пользуюсь достижениями магловского прогресса, пока нахожусь в лаборатории. Молли наверняка пришла бы в ужас от моей кухни. Она была хозяйкой старой закалки и вряд ли обрадовалась бы магловской технике у себя под рукой.

Артур же, напротив, был в полном восторге. Иногда он заглядывал ко мне просто чтобы поиграться с приборами без встревоженных возгласов Молли — я его прекрасно понимала.

Я достала шкатулку со звездой и положила её на ладонь. Даже сквозь наложенные на дерево заклинания чувствовалась мощь магии, затаившейся под крышкой, терпеливой и настороженной.

Я снова посмотрела на время.

Чайник щёлкнул и отключился.

Было уже поздно, но Гарри, думаю, ещё не спал.

Я бросила щепотку летучего пороха в камин, и пламя тут же сменило цвет, налившись изумрудной зеленью.

— Дом Гарри Поттера, гостиная.

Огонь вспыхнул ярче, и через мгновение в нём показалась взъерошенная голова Гарри — сонного, но настороженного.

— Гермиона? Всё в порядке?

— Более-менее. Малфой подтвердили, что это действительно Звезда Морганы.

Лицо Гарри заметно помрачнело.

— А ты уверена?

— Абсолютно. Она способна как-то влиять на прошлое. Пока я не знаю, как именно, но любой артефакт, связанный со временем, — дурной знак.

— Мерлин… — прошептал Гарри и быстро оглянулся через плечо. — Джинни спит. Говори тише.

— След Пожирателей рядом с артефактом не случаен. Мне кажется, кто-то уже понял, с чем имеет дело. И если они заполучат её...

— Мы этого не допустим, — перебил он. — Звезда ведь у тебя?

— Да, — я убрала выбившиеся пряди волос, — но, Гарри, почему мы разбираемся с этим тайно? Даже если Министерство сейчас не вариант, мы можем обратиться к Брустверу. Надёжнее человека я не знаю. Мы не должны справляться с этим в одиночку.

Гарри опустил взгляд. Пламя метнуло отблеск на стёкла его очков, на миг скрыв выражение глаз. Он замешкался.

— Пока не время. Есть кое-что… что я должен проверить сам.

Несколько секунд мы молчали.

— Ты мне доверяешь? — тихо спросил Гарри.

Я кивнула.

— Всегда. Но ты должен быть осторожен. Мне не нравится, к чему всё идёт.

— И ты, Гермиона… — он запнулся. — Не говори Рону. Он сейчас с Чарли. Ни к чему ему ввязываться во всё это.

— Хорошо. Я буду на связи. Сразу сообщи, если что-нибудь узнаешь.

Пламя мигнуло — и голова Гарри исчезла. Камин снова стал обычным, тихим и безучастным. Я устало опустилась на диван и наконец прикрыла глаза. Живоглот тут же запрыгнул мне на колени, тяжело устроился и замурлыкал, словно пытался заглушить мои мысли.

Я ужасно устала. Не просто вымотана — опустошена до звона в голове. Эта история с артефактом, возможные проблемы с Пожирателями… снова. Словно я не боролась с ними почти всю свою жизнь. Словно всё, что было сделано, не имело никакого значения.

Мысли снова и снова возвращались к родителям. Значит, вопрос со снятием заклинания придётся отложить. Опять. Я никогда не смогу быть спокойна, если они окажутся в опасности из-за меня. А это значит — ждать. Бесконечно ждать.

Нужно поговорить с Роном.

Если наши отношения продолжатся — я не вынесу этой вечной ругани с его матерью, не вынесу напряжения, недомолвок, упрёков. Я уже слишком долго томлюсь в этом дерьме.

Вдруг с пугающей ясностью я поняла, что упустила почти всю свою жизнь, цепляясь за Рона, оправдывая, терпя, откладывая себя на потом. И теперь всё это просто рушилось, осыпалось, как плохо наложенные чары.

— Ну нет, — прошептала я, резко открыв глаза. В груди жгло. — Я слишком о многом жалею, чтобы просто отпустить это. И как вообще я оказалась в такой ситуации… Просто смешно.

Ни удовлетворения жизнью, ни покоя. Только эти проклятые Пожиратели, которые раз за разом решают: «Вот теперь-то наш Тёмный Лорд точно вернётся». Не возвращается. Мы об этом позаботились. Но каждый раз — новые проблемы, новые смерти. И этому будто не видно конца.

Горло сжало. Я закрыла лицо руками и всё-таки заплакала — тихо, зло, беззвучно. Слёзы скатывались на ладони, пока я не заставила себя вдохнуть глубже и вытерла их тыльной стороной руки.

И именно тогда пульсация от шкатулки в моих руках усилилась. Она была всегда, но теперь стала иной — настойчивой, тревожной, почти требовательной.

Я недоумённо приоткрыла крышку. Звезда лежала на месте — всё такая же тёмная, будто поглощающая саму реальность. Но тонкие нити на её поверхности вспыхнули едва уловимым серебром, и в груди что-то щёлкнуло, словно мир на долю секунды сместился.

Я не успела даже выдохнуть, как всё вокруг изменилось. Словно кто-то выдернул пол из-под ног: реальность потекла в стороны, оставляя после себя гул, холод и отчаянное кошачье мяуканье.


* * *


В ушах ещё звенело.

Запах пыли, старых книг и едкого зельеварного дыма ударил в нос. Я моргнула, пытаясь прийти в себя. Шкатулки не было. Как и Живоглота.

Передо мной стоял медный котёл, булькающий слабым, почти беззвучным кипением. В воздухе витал тяжёлый аромат валерианы и ещё чего-то приторного. Руки сами потянулись к ингредиентам — словно тело знало, что делать, даже если разум всё ещё плыл в ошеломлении.

— Мисс Грейнджер? — раздался голос. Тёплый, чуть напыщенный, с привычной профессиональной снисходительностью.

Я подняла взгляд. У доски стоял полный улыбающийся мужчина с пышными седыми усами.

Это был Слизнорт.

Слизнорт?

Что происходит, во имя Мерлина?

— Всё хорошо? — спросил он, слегка склоняя голову.

Я машинально кивнула и снова опустила взгляд на котёл.

— Тогда дерзайте, — сказал он с лёгкой улыбкой.

Я помедлила, украдкой окидывая аудиторию взглядом. Гарри — напротив, сосредоточенно помешивает зелье, уткнувшись в старый, потрёпанный учебник. Рон — через два места справа, возится с ножом и корнем, явно раздражённый.

Всё как раньше.

— Осталось пять минут! — воскликнул Слизнорт. — Кто же сегодня уйдёт с удачей в кармане?

Я глубоко вдохнула, собираясь с мыслями. Что бы это ни было — магическая иллюзия, сон, кома или воздействие артефакта, — я должна действовать так, будто всё происходит на самом деле.

Потому что, возможно, так и есть.

Я быстро добавила листья валерианы и три капли настоя асфоделя. Температура — стабильная. Перемешивание — по часовой. Цвет… всё ещё слишком тёмный. Я ускорила движения.

Слизнорт уже начал обход аудитории. Гарри, заметно довольный, склонился над своим котлом. Из него поднимался ровный, жемчужно-серебристый пар.

Я узнала запах.

Он был идеальным.

— Безусловная победа! — воскликнул Слизнорт, останавливаясь у его стола. — Великолепно, Гарри! Просто великолепно!

Я вздрогнула.

Слизнорт. Успех Гарри в зельях…

О, Мерлин.

Мысли закружились, но я заставила себя сосредоточиться. Ещё минута. Моё зелье было неидеальным — светловатым, чуть густым.

Шестой курс. Чёртов шестой курс.

Книга.

Я бросила взгляд на стол Гарри. Там лежал старый учебник по зельям, весь исписанный пометками на полях. Руки дрожали.

Не выдавай себя.

Я отступила на шаг и сложила руки за спиной. Пусть всё идёт как должно.

Пока что.

Артефакт перенёс меня сюда. Но зачем?

Глава опубликована: 04.01.2026
Обращение автора к читателям
Katrin_Jeff: Спасибо за прочтение! Надеюсь, эта работа хоть немного вызовет у вас улыбку и желание оставить комментарий. Я буду рада узнать, что вы думаете.
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
7 комментариев
Уважаемый автор! Спасибо за интересное начало истории. Понравился хороший, образный язык. Герои, поведение которых не противоречит логике и здравому смыслу. Спокойное, но в то же время и динамичное повествование.
Буду с интересом ждать продолжения!
Katrin_Jeffавтор
loa81
Спасибо за ваши слова
Это много стоит :)
Спасибо, что есть Кот, кот поможет своей ведьме, Кот наставит на путь истинный и приведёт к счастью, именно Кот, рыжий рыжий верный кот! Я его ждала
Вообще-то очень интересная идея и я очень сильно буду ждать продолжение
Nasyoma Онлайн
Не совсем поняла про Рона - почему Драко просит не рассказывать про артефакт ему, якобы тогда узнают и пожиратели? Рон как-то с ними связан?
Начало интересное, спасибо!
Katrin_Jeffавтор
Это будет рассказано дальше. Я по чуть-чуть раскрываю информацию из прошлого Гермионы
Спасибо за комментарий✨
Интересно, жду продолжения
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх