| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Сцена первая
Сцена — верхняя часть декорации, повторяющей интерьер каюты "Кролика", корабля, на котором ПИНО, ВИНСЕНТ ЛОУ и РИЛ МЕЙЕР странствуют по пустоши. Во всем белая, пахнущая озоном и холодом стерильность, аскетизм: две стоящих параллельно друг другу узких белоснежных койки, под каждой из коек выдвижной ящик, на крючке рядом с одной из коек висит серый плащ, в конце каюты расположен письменный стол и стул, посередине — металлическая дверь с круглым иллюминатором.
На сцене появляется ПИНО. На ней ее обычное одеяние, розовая пижама-кролик, она озирается в поисках укрытия. Протискивается к стене, пытается накрыться плащом Рил. РИЛ МЕЙЕР в это время сидит на кровати и что-то сосредоточенно пишет в блокнот.
РИЛ МЕЙЕР: Ты правда думаешь, что тебя не видно, авторейв?
ПИНО бросает плащ и ищет новое укрытие. РИЛ МЕЙЕР вздыхает.
ВИНСЕНТ (голос за сценой): Восемь, девять, двадцать... Раз, два, три, четыре, пять, я иду тебя искать. Ну все, Пино, я иду!
ПИНО взволнованно перебирает ногами, быстро кладет поперек кровати подушку и накрывает одеялом, имитируя человека, после чего выдвигает ящик под кроватью, залезает в него и, оттолкнувшись от пола рукой, задвигает.
ВИНСЕНТ в бледно-красном рабочем костюме (своей обычной одежде) чуть приоткрывает дверь, проверяя, что ПИНО спряталась, и входит в каюту. Замечает РИЛ МЕЙЕР, слегка смущается.
ВИНСЕНТ (играя): Где же Пино? Может, она здесь или вот тут... (Ходит по каюте и осматривает укрытия, включая самые нелепые, но намеренно обходит стороной подушку, накрытую одеялом) Рил, ты не видела Пино?
РИЛ (равнодушно, не отрывая взгляда от блокнота): Я в этом не участвую.
ВИНСЕНТ неловко улыбается, продолжает искать.
ВИНСЕНТ: Может здесь?
(Поднимает одеяло).
ВИНСЕНТ: Ну, тогда остаётся только... Вот ты где!
(Открывает ящик под кроватью — но ПИНО там нет. Закрывает. Открывает снова: безрезультатно.)
ВИНСЕНТ: Рил...
РИЛ МЕЙЕР (несколько раздраженно): Я ведь сказала, что не участвую.
ВИНСЕНТ: Пино ведь спряталась в ящике?
РИЛ МЕЙЕР (наконец, прикрыв блокнот, поднимает взгляд на Винсента): Знаешь, Винсент, меня больше беспокоят не ваши игры, а купол, в сторону которого мы двигались последние двое суток, а теперь он ни с того ни с сего перестал обнаруживаться, хотя с маршрута мы не сходили. Это подозрительно, даже тревожно, я бы сказала…
ВИНСЕНТ (перебивает): Но…
РИЛ МЕЙЕР (игнорирует): Но тебе, судя по всему, это малоинтересно — и да, она спряталась в ящике. Скажи мне, Винсент Лоу, английский тебе не родной?
ВИНСЕНТ: Но Пино здесь нет.
РИЛ МЕЙЕР: Не могла же она провалиться сквозь землю.
Сцена вторая
Декорация приходит в движение: верхний ярус каюты "Кролика" поднимается, показывая нижний — ярус Нарнии. Стоят вековые ели, среди них — уличный фонарь, разливающий вокруг мягкий желтоватый свет, меланхолично и тихо идёт снег. ВИНСЕНТ вместе с РИЛ МЕЙЕР скрываются за верхним пологом занавеса, вверху сцены, там, где стояла кровать, уцепившись за конец какой-то тряпки (судя по всему, предмета гардероба) висит ПИНО. ПИНО раскачивается и спрыгивает на верхушку одной из стоящих рядом ёлок, спускается, прыгая с ветки на ветку.
ТИМОТИ бродит вокруг фонаря, рисуя на снегу палочкой разные фигуры. У него козлиные ноги и маленькие рожки — он в обличии Сатира. С ёлки, по которой спускается ПИНО, на него падает снег, он отряхивается и поднимает голову к небу — в эту секунду прямо перед ним приземляется ПИНО.
ПИНО: Привет! (озирается) Какое странное место. А что это такое белое? Пино не видела такого раньше.
ПИНО зачерпывает ладонями снег и подбрасывает вверх, кружится.
ТИМОТИ: Это? Это снег. Моя мама говорила, что это замерзшая вода, но, честно говоря, я не совсем понимаю как так может быть. Замерзшая вода это лед, он твердый, тяжелый и лежит на земле, а снег…
ПИНО: Вода? Как странно.
ТИМОТИ: Да. Мама говорила, когда-то вода падала с неба как есть, жидкая, тогда это называли дождем, а ещё... Ой. (Опомнившись, ТИМОТИ закрывает рот обеими руками и озирается по сторонам) Знаешь, Пино, мне не стоило всего этого говорить. Зимой очень здорово... (Шепотом) Хотя, если честно, мне не с чем сравнивать, когда я родился, уже была эта долгая зима.
ПИНО (громко): Неужели всегда-всегда зима?
ТИМОТИ: Да, всегда.
ПИНО: Тебе грустно, что всегда-всегда?
ТИМОТИ (задумчиво): Знаешь, моя мама очень грустила и даже говорила, что... Ой-ой (Вновь спохватившись, закрывает рот и прижимает козлиные уши к голове)Моя мама много чего говорила, а потом об этом узнала Белая Колдунья. Она всегда обо всем узнает.
ПИНО (перебивает): А как тебя зовут? Меня вот Пино. (произносит по слогам) Пи-но.
ТИМОТИ: Ти-тимоти. Слушай, Пино... А ты ведь дочь Адама и Евы, да?
ПИНО натягивает капюшон на голову, поднимает руками вверх кроличьи уши.
ПИНО: Моя мама была человеком, а мой папа тоже человек, папу Пино...
(Гаснет свет, ПИНО застывает, перестает идти снег, на ТИМОТИ направляется прожектор)
ТИМОТИ: Человек... Неужели эту девочку ищет Белая Колдунья? И как она сюда попала? Буквально свалилась как снег на голову! Неужели эта девочка может ее победить, ой-ой-ой, что же будет... (Он садится на корточки, обреченно хватается за голову) Нет, конечно, нет, ничего не будет: надо рассказать о ней Колдунье, таков ее мне приказ, иначе она и меня, как маму. (Медленно встаёт, смотрит на небо) Мама...
(Свет снова загорается, Пино продолжает кружиться, подбрасывая снег, снег снова начинает идти).
ПИНО: Папу Пино зовут Рауль, он работает в Бюро безопасности и ловит преступников.
ТИМОТИ (как эхо): Преступников...
ПИНО (крутится вокруг фонарного столба): Папа очень занятой человек, но он очень-очень любит Пино! И я его люблю, и Винса, и Рил-Рил. Когда-нибудь я с ним ещё встречусь, с моим папой... Ну, наверное, встречусь. (Отпускает столб, подходит к ТИМОТИ и смотрит ему в глаза) Тимоти, а какая твоя мама, ты ее любишь?
ТИМОТИ: Мама очень хорошая и очень смелая… Точнее, была очень смелая. Но я с ней уже никогда не встречусь, потому что Белая Колдунья ее... (ТИМОТИ трясет головой, озирается, хватает ПИНО за руку) Белая Колдунья тебя ищет, Пино!
ПИНО: А кто она такая, эта Белая Колдунья?
ТИМОТИ: Здесь нельзя о ней говорить, все ей подчиняются, и деревья, и даже птицы, они подслушивают нас! Я тебе потом все объясню, нам надо бежать отсюда, скорее!
Сцена третья
Они убегают за сцену, декорация снова опускается вниз, показывается каюта "Кролика", ящик из-под кровати вынут, РИЛ МЕЙЕР простукивает стенки ниши под койкой, ища полость, но безрезультатно. За сценой слышны крики ВИНСЕНТА "Пино-о! Пино, выходи, мы уже не играем! Пино-о!". Вскоре в двери появляется и сам ВИНСЕНТ. Садится на кровать напротив РИЛ МЕЙЕР, опускает руки на колени.
ВИНСЕНТ: Ее нигде нет. Не понимаю, и куда она могла деться? Может, вместе поищем, Рил?
РИЛ МЕЙЕР (поднимается с пола, отряхивает одежду): Ты думаешь, что если она спряталась здесь, она может вдруг появиться где-то на улице? Куда логичнее ждать ее там, где она пропала. Кто знает, может, это как-то связано с куполом, о котором я говорила ранее… В любом случае, она где-то на Кролике, это точно.
ВИНСЕНТ: Ну, даже не знаю, Рил.
РИЛ МЕЙЕР (вздыхает): В конце концов, она не ребенок, она авторейв, так что я не стала бы за нее так уж переживать. Но если тебе так хочется, ты жди здесь, а я посмотрю снаружи. Может, замечу что-то подозрительное. (Про себя) Как дети малые, в самом деле.
ВИНСЕНТ пропускает ее, выходит на середину комнаты, какое-то время просто стоит. Потом берет ящик, снова вставляет его в нишу, задвигает, выдвигает. Ничего не происходит. Озирается по сторонам, сам забирается в ящик. Тот для него тесен, но худо-бедно ВИНСЕНТ помещается. За сценой слышен голос РИЛ МЕЙЕР: “Пино! Пино, выходи, это уже не смешно! Пино!”. ВИНСЕНТ оглядывается, вздыхает толкается рукой об пол и ударяется головой о край кровати, вскрикивает, после чего все же пригибает голову и снова толкается, задвигая ящик вместе с собой.
Сцена четвертая
Декорация поднимается, вновь показывается меланхоличная, занесенная и заносимая снегом Нарния. Под потолком висит ВИНСЕНТ, который тоже цепляется за елку и спускается, но куда более неловкими, неуклюжими движениями нежели спускалась Пино. Ее нигде нет.
ВИНСЕНТ (поднимает руки ко рту, кричит): Пино! Выходи!
Вдруг в отдалении слышится звон бубенцов, снег и ветер усиливаются, и на сцене появляются сани, в которых едет БЕЛАЯ КОЛДУНЬЯ (та же РИЛ МЕЙЕР с теми же синими тенями вокруг глаз, но в ином, белоснежном подбитым мехом одеянии), санями правит ее СЛУГА (тот же ДЕДАЛ, но, опять же, в другом одеянии, из шкур и инея, но имитирующем медицинский халат). Одежды и самой Колдуньи, и ее слуги одновременно напоминают о холоде и о чем-то нечеловеческом, роботизированном — мех перемежается блеском стали, каждый жест сопровождается легким скрипом работающего механизма. Даже сани запряжены не обычными лошадьми, а сделанными наподобие лошадей авторейвами с отчетливо видными стыками деталей и красноватыми стеклянными глазами.
Сани останавливаются прямо у ног ВИНСЕНТА, он отступает на шаг, смотрит с недоверием.
БЕЛАЯ КОЛДУНЬЯ: Это ещё что такое?
ВИНСЕНТ: Я? Я Винсент Лоу. Ты меня разве не узнаешь, Рил?
СЛУГА (соскакивает с козел, выхватывает блестящий металлом скальпель из кармана халата): Да как ты смеешь проявлять неуважение к Белой Колдунье, владычице этих земель, как смеешь называть чужим именем! Мою госпожу… (оборачивается, смотрит на БЕЛУЮ КОЛДУНЬЮ с обожанием и трепетом)
БЕЛАЯ КОЛДУНЬЯ (пропускает слова Дедала мимо ушей, вскидывает подбородок, смотрит с презрением: совсем как сама Рил): Кто ты такой? Сын Адама?
ВИНСЕНТ: Я Винсент Лоу. Рил, ты не видела Пино?
СЛУГА подходит к ВИНСЕНТУ ближе, перехватывает в руке скальпель.
БЕЛАЯ КОЛДУНЬЯ (ледяным тоном): Ты или глух, или туп, как это дерево, Винсент Лоу, но (жестом она останавливает СЛУГУ, тот замирает) на первый раз я тебя прощаю… (про себя) И на еще один раз после первого. (снова обращаясь к Винсенту) Кто такая Пино? Тоже человек, дочь Евы?
ВИНСЕНТ (растерянно): Пино — авторейв…
СЛУГА: Не испытывай терпение госпожи, человек! Отвечай на вопрос.
ВИНСЕНТ: Пино это девочка вот такого роста (показывает рукой примерно себе по пояс) с длинными темными волосами. Думаю, она была здесь с полчаса назад, мне нужно ее найти.
БЕЛАЯ КОЛДУНЬЯ: Очень жаль, что ты ее не нашел до встречи со мной, чтобы я могла познакомиться с вами обоими разом. (улыбается так, что от этой улыбки невольно становится не по себе) Впрочем, может, оно и к лучшему. Ничего не поделать: видимо, мне придется слегка помочь тебе с поисками. Мне нужно что-то, принадлежавшее этой… (проводит ладонью в воздухе круг, подыскивая нужное слово).
ВИНСЕНТ: Пино.
БЕЛАЯ КОЛДУНЬЯ: Так есть? Это поможет ее найти, а потом… потом сослать ее с глаз моих, а тебя сделать принцем Нарнии.
ВИНСЕНТ: Что?
БЕЛАЯ КОЛДУНЬЯ: Ну или просто вернуть вас обоих домой, раз уж в тебе ни грамма амбиций. Что за люди пошли, в самом деле. (пренебрежительно поджимает губы) Так у тебя есть что-то с ее запахом или нет?
ВИНСЕНТ бьет себя по карманам, наконец, с удивлением для самого себя обнаруживает губную гармошку Пино у себя за пазухой. Достает, протягивает ее КОЛДУНЬЕ. Та вертит ее в руках с нескрываемой брезгливостью.
БЕЛАЯ КОЛДУНЬЯ: Что ж, сойдет. (кидает СЛУГЕ. СЛУГА ловит, кланяется.) Тогда для начала найдем волков, пусть возьмут след. Идем, Винсент Лоу, нам стоит поспешить, пока твоя Пино не натворила кое-каких дел.
СЛУГА (вполголоса): Например, госпереворот…
БЕЛАЯ КОЛДУНЬЯ жестом подзывает к себе ВИНСЕНТА, тот стоит в нерешительности, СЛУГА обходит его и пинком подталкивает к саням. ВИНСЕНТ садится рядом с КОЛДУНЬЕЙ, придвигается поближе: КОЛДУНЬЯ смиряет его равнодушным взглядом, СЛУГА же срывает с головы шапку и кладет между ними, не допуская таким образом непозволительно близкого контакта со своей госпожой, с нескрываемой ненавистью смотрит на ВИНСЕНТА. После чего запрыгивает на козлы, механические лошади синхронно мотают головами и синхронно же начинают идти, нога в ногу.
Сани Белой Колдуньи скрываются за кулисами, завывает то ли вьюга, то ли волки.
Сцена пятая
С другой стороны на сцену вбегают ПИНО и ТИМОТИ.
ТИМОТИ: Так, быстрее-быстрее! Нам туда! (Хватает ПИНО за руку, тащит в одну сторону. ПИНО легко его опережает, теперь уже она тащит его. Вдруг ТИМОТИ резко останавливается, ПИНО падает и кувыркается через голову, тем не менее приземляясь на ноги, потирает затылок) А нет, туда! (Снова хватает за руку, история повторяется) Или нет… Ой-ой-ой, где мы вообще, что же делать, что же делать, нас найдет Белая Колдунья и превратит нас в лёд, и мы умрем… Или нет: сначала умрем, а потом она превратит нас в лёд, хотя какая тогда разница, да и так только хуже получается-я-я…
ТИМОТИ опускается на корточки, хватается за рога и начинает плакать. ПИНО садится рядом с ним, наклоняет голову, заглядывая ему в лицо.
ПИНО: Ты думаешь, куда нам дальше идти, да, Тимоти?
ТИМОТИ отрицательно трясет головой.
ПИНО: Давай вместе подумаем. (садится на корточки рядом с ним, ставит локти на колени, обнимает щеки ладонями) Ты уже что-то придумал?
ТИМОТИ: У-у-у… Плохой, плохой сатир, я и Белую Колдунью п-преда-ал… И теб-бя не спа-ас… (плачет)
ПИНО: Ну не расстраивайся, Тимоти (гладит его по голове между рогов) Знаешь, меня ищет Винс. Думаю, когда он меня найдет, он и тебя спасет, ему это ничегошеньки не стоит. Да и я могу тебя спасти, веришь?
ПИНО улыбается, ТИМОТИ вытирает слезы и задумчиво смотрит на ПИНО.
ТИМОТИ (шепотом): На самом деле, Пино… Понимаешь, у нас в Нарнии есть одна старая-старая легенда, очень старая, но в нее все верят. Эта легенда говорит, что конец долгой-долгой зимы наступит тогда, когда на престол Нарнии взойдут четверо самых благородных из дочерей и сыновей Адама и Евы.
ПИНО (детским невинным голосом): А почему четыре? Папа говорил, что децентрализация власти неизбежно ведет к междоусобным войнам. (ТИМОТИ молчит, ПИНО в недоумении наклоняет голову) Пино не права?
ТИМОТИ (сконфуженно): Э-з, ну-у… Я не знаю почему, так в легенде сказано. В общем, они придут в Нарнию и одолеют Белую Колдунью, как-то так.
ПИНО: А зачем ее одолевать? Белая Колдунья плохая?
ТИМОТИ: Тс-с! (прижимает палец к губам) Не так громко, Пино: говорят, в этих местах даже у деревьев есть уши. Конечно Белая Колдунья плохая, очень плохая! Это из-за нее в Нарнии уже целых сто лет всегда зима, потому что у нее самой ледяное сердце. И всех, кто не боится ее, она обращает в лед. И мою маму она обратила в лед, когда я был еще маленьким.
ПИНО: Ты и сейчас маленький.
ТИМОТИ (возмущенно): Я просто низкий! Ой. (тут же зажимает рот обеими руками, оглядывается по сторонам) В общем, тогда я был еще меньше… Не важно. Мама хотела поднять восстание и свергнуть Белую Колдунью, но Колдунья добралась до нее раньше. Но она говорила, что есть все признаки того, что эпоха ее правления подходит к концу и в далеких землях, на южной границе Нарнии уже понемногу приходит весна. А теперь еще и ты появилась, Пино, это тоже не просто так, понимаешь?
ПИНО: Кажется, да… И куда мы теперь идем, в далекие земли? Там, где теплее, да?
ТИМОТИ кивает. ПИНО встает, отряхивает одежду от снега.
ПИНО: Тогда я знаю куда нам идти! Пошли, Тимоти!
ТИМОТИ: Откуда знаешь?
ПИНО пожимает плечами и протягивает ему руку. ТИМОТИ стоит в нерешительности. Вдруг на них обрушивается ветер, метель и оглушительный волчий вой. Практически полностью гаснет свет, еще недавно казавшийся вполне милым и тихим лес представляется мрачным и страшным, поверх елок проецируются силуэты волчьих морд и бегущих волков.
ПИНО: Бежим!
Теперь уже ПИНО хватает руку ТИМОТИ и тащит за собой. Декорация приходит в движение, крутясь навстречу им, пока они не оказываются у схваченной льдом широкой реки. ТИМОТИ вбегает на лед, но тут же поскальзывается и падает, волчий вой усиливается.
ТИМОТИ: Это все копыта, я не могу бежать по льду!
Сцена шестая
На противоположном конце сцены появляется волк-авторейв с горящими красным лампочками-глазами, совершенно лишенный шерсти, но сверкающий сталью. ПИНО пытается сдвинуть ТИМОТИ с места, но на льду скользко, не за что зацепиться, не на что опереться. Волк тем временем широкими прыжками приближается к ТИМОТИ, но в последний момент ПИНО с силой бьет ногой по льду, лед трещит и, наконец, дает ей опору. С нечеловеческой силой и ловкостью ПИНО подхватывает своего друга на спину и в несколько прыжков оказывается по другую сторону реки. Лед за ней идет трещинами, и когда на него выскакивает волк, то лед ломается под его тяжестью окончательно, волка уносит течение. Оставшаяся часть стаи замирает на том берегу, не в силах преодолеть реку.
ТИМОТИ (ошарашенно): Ледоход…
ПИНО: И что это значит?
ТИМОТИ: Весна приходит. Кстати, не могла бы ты опустить меня на землю? (ПИНО опускает) Это было что-то, все люди такие сильные?
ПИНО (кокетливо закладывает руки за спину и удаляется прочь от реки) Не-а, только Пино. Пино особенная. (про себя) И вовсе не человек.
Занавес опускается.
КОНЕЦ ПЕРВОГО АКТА
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |