↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Вход при помощи VK ID
временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Гарри Поттер и новое дело усатого бельгийца (джен)



Авторы:
Бета:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Детектив, AU
Размер:
Миди | 11 500 знаков
Статус:
В процессе
 
Проверено на грамотность
Гарри Поттеру приходилось встречать в своей жизни разных людей, в том числе и не вполне живых.
Вот и на этот раз, отправившись за подарком для Гермионы, он нашёл живой портрет великого и гениального иностранца. Картину Гарри забрал с собой, не подозревая, что эта находка поможет ему раскрыть очередную тайну.

Фанфик написан по заявке: Непреложный обет
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

1

— Эркюль Пуаро? — переспросил Гарри. — Вы — тот самый Эркюль Пуаро? Великий детектив из Бельгии?

— Да, юноша, — мужчина растянул губы в улыбке. — Вы слышали обо мне?

— Не только слышал, сэр, — Поттер облокотился на стену. — Мне приходилось не раз читать о ваших успехах и восторгаться вашим талантом. А у моей подруги, вроде как, есть томик воспоминаний капитана Гастингса и инспектора Джеппа. Она знает наизусть почти все ваши дела. Я всегда мечтал познакомиться с вами.

Портрет улыбнулся ещё шире.

— Как давно я не слышал звуков человеческого голоса, — мужчина прикрыл глаза. — Скажите, мой юный друг, где конкретно я нахожусь? И как вы умудрились найти холст с моим изображением?

— В Лондоне, площадь Гриммо, дом номер двенадцать, — ответил Гарри. — А нашёл я вас по чистой случайности: искал подарок для подруги и в лавке нашёл вас. Продавец даже не знал, кто изображён. Но неужели вы волшебник, мистер Пуаро?

Сыщик рассмеялся.

— Нет, месье... Поттер? Я не волшебник и никогда им не был. Просто много лет тому назад мне довелось спасти от тюрьмы одного мага. И он в благодарность, достигнув высокого положения, часто оказывал мне небольшие услуги. Когда мой путь завершился, он написал этот портрет. А потом его наследники продали картину. А вы выкупили. И признаюсь, мне лестно, что я послужил кому-то подарком. Ваша подруга ещё учится?

— Мы учимся вместе. В школе волшебства. Гермиона — лучшая на курсе, замечательная девушка, мистер Пуаро.

— Не сомневаюсь. И, если не трудно, называйте меня, пожалуйста, «месье». Однако вы знаете обо мне, но я мало что знаю о вас. Нужно исправить этот маленький недочёт, вы не считаете?


* * *


Разговор выдался долгим. Время шло, и час возвращения Гермионы приближался. Гарри, желавший устроить подруге праздник, уточнил у бельгийца, может ли тот перемещаться по иным картинам, и, получив утвердительный ответ, пригласил его продолжить беседу на кухне.

Он рассказывал о себе, своих друзьях, происшествиях, случившихся с ними в Хогвартсе, и о недавней тяжёлой и столь желаемой победе над Волдемортом. Пуаро слушал, не перебивая. Он устроился в натюрморте с фруктами, сидел на стуле с закрытыми глазами. Казалось, будто он спит. Но если Поттер замолкал, мужчина просил его продолжать.

— Да, насыщенная у вас жизнь, месье Поттер, — признал он со вздохом. — Теперь вы, наверное, хотите отдохнуть от забот?

— Хотелось бы, — ответил юноша. — Но, признаюсь вам честно, я привык к этим происшествиям, происходящим со мной каждый год, и теперь жду подвоха во всём. Например: все неприятности происходили чаще всего тридцать первого октября. Так что же вы думаете? Я в прошлом году в тот день ходил как на иголках, ждал, что начнётся что-нибудь, и успокоился только следующим утром.

— Такое бывает, когда часто борешься со злом, юноша, — ответил Пуаро. — Вам ещё повезло, что вы не начали в каждом своём знакомом подозревать преступника и лжеца, что происходит со многими людьми. Стыдно признаться, но во время расследования последних своих дел я сильно изменился характером и опасался обращаться к своим помощникам, сделался раздражительным. И это имело для меня очень печальные последствия.

Гарри не ответил: в это время он медленно и старательно выдавливал крем на собственноручно испечённый торт. Закончив, оглядел результат и довольно ухмыльнулся.

— Ну вот, десерт готов. Знали бы вы, как трудно было найти наименее сладкий рецепт. Вряд ли дочь дантистов будет рада сахару.

— Дантисты, месье Поттер, милейшие люди. Пока дело не касается их работы. Они боятся сладкого и недооценивают его влияние на организм, в частности — на серые клетки мозга. Кстати, если хотите, я могу подсказать вам несколько рецептов десертов, которые почти не требуют добавления сахара, но получаются такими же вкусными, как и их собратья из кондитерских изделий. И не только десертов. Не обижайтесь, но английская еда меня разочаровала ещё в молодости.

— Ну, если вам не трудно, месье, то я вас слушаю. Мне будет лестно выслушать ваш совет. Тем более, что из первого у меня только суп, а второе и вовсе отсутствует.

Детектив склонил голову.

Глава опубликована: 26.05.2026
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
4 комментария
Пока интересно, оригинально. Продолжение обязательно прочитаю
Malexgiавтор
А потом Гарри соберет в комнату с портретом Дамблдора, Волдеморта, Снейпа,...

:)
Grizunoff
А потом Гарри соберет в комнату с портретом Дамблдора, Волдеморта, Снейпа
А можно Вальбургу к ним? И больше туда не заходить
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх