↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Потерянное чудо (гет)



Автор:
Беты:
D_Yurich гамма, Jalina бета
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Флафф, Драма, Романтика
Размер:
Миди | 55 427 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Фик написан на фест "Старые на новом" на сайте За кулисами ГП.
Он потерял смысл жизни, она искала возможность сбежать от смерти. Они нашли друг друга в маггловском санатории, чтобы навсегда что-то изменить.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

2 глава

Приходить в себя было больно. Казалось, все тело превратилось в одну сплошную ноющую боль. Открывать глаза не хотелось: уже по резкому запаху лекарств я мог точно сказать, что лежу в больнице. Причем, скорее всего, маггловской… Точно такие же запахи встретили меня, когда я очнулся после того, как на мой дом напали Пожиратели. И точно так же на душе скребли кошки.

Из звуков ярче всего слышалось чье-то тихое посапывание рядом. Скорее всего, это Рон или Гермиона прилетели, как только узнали. О, Мерлин! Я совсем не собирался портить им такой праздник. Неохотно приоткрыв глаза, я удивленно огляделся.

На глаза попалась огромная картина, изображающая заснеженный лес. На какое-то мгновение мне даже показалось, что снежинки на ней двигаются, но я тут же отмел эту мысль. В маггловской больнице не могло быть волшебных пейзажей.

Рядом со мной сидели не мои друзья, а Панси Паркинсон. Она мирно дремала, положив голову на спинку узенькой кушетки, стоящей возле моей кровати. Длинные ресницы подрагивали во сне, делая ее образ пронзительно нежным и притягательным. Скорпиус спал здесь же, свернувшись калачиком под теплым пледом и положив голову на колено матери.

Эта картина была такой настоящей, что у меня внутри что-то екнуло. Я попробовал повернуться на бок, но мне помешали проводки, торчащие из вен. Неужели все так страшно?

Панси, потревоженная шумом, пошевелилась и открыла глаза.

— Поттер!

Я смущенно улыбнулся.

— Прости, я… я не хотел тебя будить.

Она замотала головой.

— Нет-нет. Все в порядке.

Мы замолчали, выжидающе глядя друг на друга.

— Как ты себя чувствуешь?

— Что случилось?

Вопросы прозвучали одновременно.

— Ты потерял сознание, когда полез спасать Скорпиуса, и едва не утонул, — тихо сказала Панси, осторожно положив руку мне на лоб. От прикосновения стало тепло и как-то… нежно.

Я опустил глаза. Взгляд сам уперся в костыли.

— Это было бы нестрашно, — признался я.

Паркинсон удивленно вскинула брови.

— Зря ты так, — пробормотала она, отворачиваясь. — Тебе дали шанс жить дальше, а ты…

Панси осторожно тронула сына, собираясь подняться. Я испугался, что обидел ее и быстро схватил за руку.

— Подожди! Я не хотел…

Паркинсон замерла и медленно повернулась ко мне.

— Останься, — тихо попросил я.

— Зачем?

Ее огромные глаза сейчас смотрели на меня с откровенным непониманием, удивлением и какой-то пронзительной надеждой.

— Не знаю, — честно признался я и неуверенно улыбнулся ей.

Ответная улыбка заставила мое сердце затрепетать.

— Мама!

Скорпиус сонно открыл глаза и потянулся. Увидев, что я очнулся, он радостно вскочил и бросился ко мне.

— Ты проснулся! Мы так волновались, так волновались!

Я вопросительно покосился на Панси.

— Ты пролежал без сознания четыре дня, — пояснила она.

— Мы пропустили Рождество! — объявил Скорпиус. — Но мама сказала, что мы отпразднуем Новый год.

— Вы что, все это время были здесь? — удивленно поинтересовался я.

— Нет, конечно, — засмеялся малыш. Он уже успел забраться на постель и теперь сидел рядом, приобняв меня за плечи. — Мы только в первый день здесь были, а потом просто приходили каждый вечер.

— Скорпиус! — Панси бережно подняла сына и пересадила к себе на колени. — Не приставай к мистеру Поттеру. Он только очнулся, а ты на нем уже скачешь.

— Я не хотел, — испуганно воскликнул мальчик.

Паркинсон прижала его к себе.

— Мы знаем и не сердимся, но больше так не делай. Иди лучше доктора позови.

Малыш закивал:

— Конечно, мамочка, я сейчас!

И выбежал за дверь. Его родительница повернулась ко мне.

— Прости, он еще маленький и не понимает, что делает.

— Ничего страшного, — уверил я. — Скорпиус мне не мешал.

Моя собеседница пожала плечами. В комнате повисла напряженная тишина, словно каждый из нас хотел что-то сказать, но никак не мог подобрать нужных слов.

— Спасибо, что спас моего сына, — наконец, тихо произнесла Панси, не отрывая взгляда от своих рук, нервно теребящих завязки платья.

— Так сделал бы любой, — я как ответить, чтобы не обидеть ее и в то же время поддержать.

Паркинсон покачала головой.

— Не любой, Поттер. — прошептала она. — Далеко не каждый бросится спасать сына своего врага.

Я хотел возразить ей, что давно не считаю Малфоя врагом, но в это время дверь открылась, и в нее вошел Скорпиус. Следом за ним ковылял маленький пухленький доктор.

— Мы, пожалуй, пойдем, — решительно сказала Панси, поднимаясь с кушетки. — Не будем вам мешать.

— Как вам угодно, — произнес доктор, подходя ко мне. — Итак, мистер Поттер, как вы себя чувствуете?

Я не обратил на него внимания: сейчас он меня интересовал меньше всего. Паркинсон собиралась уйти, а мне почему-то очень не хотелось, чтобы она это делала.

— Панси! — позвал я.

Она вздрогнула и удивленно обернулась.

— Вы придете еще?

— Конечно, придем! — воскликнул Скорпиус, не дожидаясь ответа матери. — Мы же должны быть уверены, что ты выздоровел. Правда, мам?

Паркинсон немного натянуто улыбнулась ему.

— Конечно, дорогой.

Малыш захлопал в ладоши.

— Все, мы уходим, — объявила Панси, повязывая сыну ярко-зеленый шарф. — Да, я не стала сообщать ничего Уизли и Грейнджер, так что смотри сам.

И вышла за сыном… Я растерянно посмотрел ей вслед.

— У вас прекрасная жена, мистер Поттер, — сообщил врач. — Но, может быть, мы приступим уже к осмотру?

Я кивнул. Почему-то разубеждать его в том, что Панси мне не жена, не хотелось.


* * *


Одиночество — это страшно. Я ненавижу это слово. Даже его звучание приносит с собой какую-то болезненную обреченность и разочарование. Каждый звук, который перехватывает дыхание, обжигает горло и заставляет сердце трепетать от соприкосновения с ним. Всегда где-то рядом… спрятавшись в самых дальних закоулках души, оно ждет своего часа. И, позволив себе произнести это слово, ты сам загоняешь себя в липкую паутину отчаяния, из которой очень сложно выпутаться.

Это происходит не сразу. Одиночество любит играть со своими жертвами. Тишина, наполненная призраками прошлого, постепенно заполняет комнату, истребляя все хорошее и доброе, оставляя за собой выжженные полосы страданий. С каждой секундой становится все больнее, все невыносимее. И хочется вскочить, чтобы убежать вон из этого гиблого места… только не всегда это возможно.

Я лежал в палате и считал секунды, которые отмеряли большие настенные часы. Заняться было нечем, поэтому оставалось только такое бесполезное коротание времени. Ощущения отвратительные. Наверное, так чувствует себя божья коровка, которой оторвали ножки и оставили умирать на солнце. Вроде и вот оно, спасение и, в тоже время, какой смысл, если все равно проживешь недолго.

В какой-то момент я хотел связаться с Роном и позвать его к себе, но быстро отбросил эту мысль. Опять влезать в личную жизнь друзей было бы неправильно, я и так в течение долгого времени мешал им. Они заслужили эти дни совместного счастья. Поэтому я просто послал Гермионе сообщение с поздравлением и уверил ее, что все отлично.

— Мистер Поттер!

Радостный голос Скорпиуса раздался, словно колокольчик в вечной мерзлоте.

— Мистер Поттер, мы пришли вас проведать, — сообщил мальчик, юлой вбегая в палату и запрыгивая ко мне на кровать.

Губы сами растянулись в улыбке.

— Здравствуй, Скорпиус. А где твоя мама?

Ребенок закатил глаза.

— Пошла разговаривать с доктором, — он махнул рукой. — Она скоро придет.

Я ласково погладил мальчика по голове.

— Как твои дела?

Глаза малыша ярко загорелись и он, склонившись ко мне, таинственно сообщил.

— Мы с мамой готовимся к Новому Году. Мы же пропустили Рождество, а отпраздновать надо обязательно, иначе в новом году не будет счастья…

Он развел руками, потом придвинулся ко мне ближе и прошептал:

— А еще, если загадать желание в праздник в двенадцать ночи, то оно обязательно сбудется. Я хочу попросить, чтобы мама выздоровела, поэтому надо обязательно отпраздновать.

Я кивнул.

— Да, хорошая идея.

Скорпиус счастливо захлопал в ладоши.

— А ты присоединишься к нам?

Я осторожно передвинулся, чтобы было удобнее разговаривать, нога тут же отозвалась резкой болью.

— Я бы с радостью, Скорпиус, но, боюсь, меня могут не отпустить из больницы.

— Но так не честно!

Я только грустно улыбнулся. Малыш задумался.

— Надо попросить маму поговорить с врачом! Она любого уговорить сможет, она умеет!

— О чем это вы собираетесь меня просить?

Панси вошла в палату, словно перышко: легкая, стремительная и абсолютно свободная…

— Мама!

Малыш спрыгнул с постели.

— Ты ведь поговоришь с врачом, чтобы он отпустил мистера Поттера с нами?

Паркинсон растерянно посмотрела на меня. Я поспешил все объяснить.

— Скорпиус пригласил меня отпраздновать вместе с вами Новый Год…

— Мы же не оставим мистера Поттера, правда?

Лицо ребенка при этом выражало такую надежду, что ему просто невозможно было отказать.

— Но, милый, это должен был быть только наш праздник, — тихо напомнила Паркинсон.

Скорпиус прикусил губу.

— Мистер Поттер тоже хочет счастья…

Наши с Панси взгляды пересеклись где-то в бесконечно враждебном к нам пространстве. Я не знаю, о чем она думала в этот момент. Я вспоминал Хогвартс, наши с ней стычки, ее жестокие розыгрыши… и неожиданно понимал, что между той Паркинсон и этой есть большая разница. Словно два разных человека…

Панси опустила голову, обрывая наш беззвучный диалог.

— Ну… Поттер, придешь?

Я растерянно заморгал.

— Я… меня же не отпустят, наверное.

В ответ она покачала головой.

— Я разговаривала с доктором, он сказал, что через пару дней ты будешь в норме, так что вполне успеешь, — она раздраженно нахмурилась. — Так ты придешь или нет?

Не дав себе подумать, я кивнул.

— Ура!

Скорпиус подпрыгнул и быстро обнял меня.

— Мы вместе загадаем желания, случится чудо, и они обязательно сбудутся!

Я улыбнулся ему в ответ… Грусть постепенно начала уходить из души.


* * *


До самого Нового Года Панси и Скорпиус приходили ко мне каждый день. Во многом именно благодаря их визитам я спокойно пережил это время. Порой я вновь впадал в отчаяние, но стоило им появиться на пороге, как все плохие чувства испарялись под действием их улыбок. Накануне праздника меня выписали…

Направляясь к маленькому домику, стоящему на самом краю санатория, у меня было странное ощущение, будто сегодня должно случиться что-то, что перевернет мою жизнь. Это беспокойство не оставляло меня до самой двери. И только постучавшись, я смог, наконец, спокойно вздохнуть.

Панси, одетая в выгодно подчеркивающее ее фигуру длинное черное платье, с улыбкой пригласила меня в дом.

— Как добрался? — поинтересовалась она.

— Нормально. И не с такими трудностями справлялись…

— Мистер Поттер!

Скорпиус ураганом слетел с лестницы, ведущей на второй этаж.

— Пойдем скорее! Мама там столько всего наготовила!

Он схватил меня за руку и потащил в гостиную, большую часть которой занимала празднично украшенная ель. Возле потрескивающего камина разместился уставленный множеством блюд стол. Исходящие от них сказочные ароматы завораживали.

— Сама готовила? — иронично поинтересовался я.

— Нет, Поттер, у меня всегда с собой парочка эльфов, — усмехнулась Панси. — Разве ты их не видишь?

Скорпиус, подпрыгивая от нетерпения, подтолкнул меня.

— Давайте скорее есть, а то не успеем!

Панси театрально закатила глаза и жестом пригласила всех к столу. Еда оказалась действительно потрясающей. О чем я и сообщил хозяйке. Панси покраснела от удовольствия и упорхнула в кухню за десертом.

— Скоро двенадцать, — сообщил малыш, как только мама скрылась. — Главное — не пропустить время.

Я посмотрел на часы.

— Еще целый час, ты все успеешь.

Скорпиус пожал плечами.

— Я написал свое желание на бумажке, чтобы правильно все сказать.

Он начал искать что-то в карманах. Внезапно его лицо побледнело.

— Кажется, я его потерял…

— Не расстраивайся, — я попытался успокоить ребенка. — Где-нибудь оставил. Ты же свое желание наизусть помнишь.

Скорпиус всплеснул руками.

— Нет! Я там все красиво написал!

Он бросился наверх.

— Что-то случилось? — обеспокоенно поинтересовалась вошедшая Панси.

Я расстроено пожал плечами.

— Скорпиус потерял свою записку с желанием.

Паркинсон покачала головой и, упав на стул, спрятала лицо в ладонях. Я даже не сразу понял, что она плачет. Ее плечи вздрагивали от еле сдерживаемых рыданий… Неуверенно пододвинувшись, я осторожно дотронулся рукой до ее волос.

— Панси… что случилось?

Она замотала головой.

— Когда это мы перешли с тобой на имена, Поттер?

Я сдержался.

— Наверное, тогда же, когда я спас твоего сына.

На некоторое время Панси затихла.

— Скорпиус считает, что может спасти меня, — хрипло прошептала она, наконец, не отрывая ладоней от лица. — Он верит в желание… что чудо случится.

Всхлипнув, она покачала головой. Я не знал, что сказать. Хотелось и спросить, что с ней случилось, и поддержать как-то, уверить, что все будет хорошо.

— Что с тобой? — решился, наконец, я.

Плечи Панси окаменели. Выпрямившись, она посмотрела мне в глаза.

— Я умираю, Поттер… В меня случайно попало проклятие, которое постепенно разрушает мое тело.

— Не может быть.

Мне сложно было поверить… но.

— Может, — Панси начала нервно теребить бахрому платья. — Это моя последняя неделя.

— И что? Малфой не может найти никого, кто мог бы заблокировать проклятие?

Панси побледнела.

— Нет.

— Но ведь надо бороться!

— Что же ты не борешься?

От горечи, которая прозвучала в ее голосе, захотелось взвыть. Я отвел взгляд и стыдливо опустил глаза.

— Это другое…

Панси покачала головой:

— То же самое, По… — она замялась. — Гарри, то же самое. Только у меня нет выхода, а у тебя он есть.

Я отшатнулся от нее.

— Выход? Быть вечным инвалидом — это выход?

— Это лучше, чем быть мертвым…

Мы замолчали, глядя друг на друга.

— Я… я хотел сказать, что моя смерть, возможно, была бы лучшим выходом для меня и моих друзей, которые вынуждены мучиться со мной.

— А ты спросил своих близких, что они думают об этом?..

Я растерянно огляделся по сторонам.

— Где Малфой? — невпопад поинтересовался я. — Он вроде должен быть рядом с тобой в такой момент.

Словно в ответ на мои слова раздался стук. Панси вздрогнула и испуганно обернулась к двери.

— Мам, это папа.

Я сначала даже не узнал голоса Скорпиуса, настолько он стал серьезным и сосредоточенным. Его мать быстро вскочила со стула.

— Поттер, быстро на кухню!

Я уперся.

— Подожди, давай я просто уйду.

Панси с мольбой посмотрела мне в глаза.

— Гарри, прошу тебя, спрячься! — взмолилась она, ломая руки. — Это же Драко! Он отберет Скорпиуса!

Я сам не понял, как оказался на кухне. Дверь захлопнулась прямо перед моим носом. Стоять было больно, а костыли, как назло, остались в гостиной. Добравшись до стульчика, одиноко стоявшего в центре комнаты, я уселся на него и приготовился ждать.

— Почему так долго?

Да, это был Малфой. Его голос я бы узнал всегда — вечно напыщенный, сочащийся превосходством и просто вселенским презрением, независимо от того, с кем он разговаривает.

— Драко… — растерянно произнесла Панси.

— Мы были заняты, — тут же нашелся Скорпиус, и я мысленно поблагодарил малыша за то, что он поддерживал мать.

Возникла пауза, видимо, Малфой осматривал помещение.

— Драко, что-то случилось?

Панси уже полностью справилась со своим волнением, и в ее голос вернулось размеренное спокойствие.

— Скорпиус, поднимись к себе, мне надо поговорить с твоей мамой.

— Но скоро двенадцать…

— Вон!

Послышался топот маленьких ножек. Мне захотелось срочно придушить этого белобрысого хорька, который посмел кричать на малыша.

— Ты его совсем избаловала.

— Он просто ребенок, Драко.

— Он, прежде всего, Малфой!

Руки нестерпимо зачесались, а карман, в котором лежала палочка, потяжелел.

— Что ты хотел?

Самообладанию Панси можно было позавидовать.

— Мне сказали, что здесь Поттер.

Паркинсон запнулась лишь на мгновение.

— Да, я его видела.

— Мне донесли, что ты навещаешь его в маггловской больнице!

Я задержал дыхание, стараясь не пропустить ни слова.

— Он спас нашего сына, — твердо ответила Панси. — Скорпиус едва не утонул, а Поттер бросился в воду и вытолкнул его. Я обязана была проведать…

— Что?! — крик Малфоя было слышно, наверное, даже на улице. — Поттер спас моего сына?

Безусловно, его беспокоило не то, что его сын едва не погиб, а то, что спас мальчика именно я. Мое отношение к бывшему слизеринцу опустилось ниже отметки «отвратительно».

— Да…

— Я сейчас же забираю Скорпиуса домой.

— Нет! — в голосе Панси послышалась паника. — Он ждет праздника.

— Ничего страшного, переживет. Дома его уже ждет новая мать. Астория очень хочет увидеть своего сына.

Я ошарашено замер.

— Но…

— Ты умираешь, Панси! И прекрасно это знаешь! Скорпиусу будет лучше с моими родителями. Они точно не подвергнут его никакой опасности, в отличие от тебя.

— Нет, Драко, ты обещал, что он останется со мной.

— Будем считать, что я отказался от обещания.

Я выхватил палочку и дернулся к двери. Нога, растревоженная последними происшествиями, тут же подогнулась, и я рухнул на пол.

— Ты же поклялся!

Панси плакала.

— Я, кажется, говорил, что он останется с тобой до смерти? — холодно напомнил Малфой. — Я сдержу обещание.

Послышалась какая-то возня, словно они боролись.

— Нет!

— Avada Kedavra!

— Мама!

Я не знаю, откуда у меня взялись силы. Какая-то неведомая магия подняла меня с пола и бросила в комнату. Панси лежала на полу, прикрыв голову руками, но она была жива. А Малфой пытался отбиться от своего собственного сына. Скорпиус прыгнул ему на спину и, вцепившись в мантию, колотил отца по голове. Палочка слизеринца валялась возле двери.

Драко, извернувшись, схватил малыша за шиворот и как котенка отшвырнул его на стену. Ребенок всхлипнул и сполз на пол.

Гнев затуманил мне мозги.

— Ах ты, урод!

Я бросился на Малфоя, мечтая только об одном: вышибить из него мозги.

— А, Поттер! Все-таки без тебя не обошлось?

— Убью, Малфой!

Я постарался достать его кулаком, но он вывернулся и ударил меня по ноге. От боли в глазах заплясали черные точки. Почувствовав, что падаю, я быстро ухватился за него и утащил за собой. Малфой упал сверху и немедленно воспользовался этим, вцепившись мне в горло.

— Все, Поттер, тебе конец…

Дыхание быстро закончилось. Больницы и болезни давали о себе знать: я был намного слабее своего противника. Голова начала кружиться, и я понял, что еще чуть-чуть и потеряю сознание.

— Stupefy!

Спасительное заклинание сопровождалось яркой вспышкой. Малфой рухнул на меня.

— Мистер Поттер! Мистер Поттер!

Я столкнул с себя обездвиженное тело и с удивлением посмотрел на Скорпиуса. Малыш стоял возле двери, в руке у него была палочка Малфоя.

— Ты что? Колдовал?

Глаза ребенка испуганно расширились, и он отбросил от себя палочку.

— Я… я не хотел.

С трудом я подполз к нему.

— Скорпиус, все в порядке!

— Нет, они меня заберут. Они меня лишат магии!

Я рывком притянул его и прижал к себе. Маленькое тельце сотрясалось от мелкой дрожи.

— Тсс, все будет хорошо, никто тебя не заберет.

— Обещаешь?

— Клянусь…

В это время зашевелилась Панси. Застонав, она приподняла голову и потерянно огляделась вокруг себя. Первым ей на глаза попался Малфой. Она побледнела и испуганно отскочила в сторону.

— Мама!

Скорпиус бросился к матери.

— Мама! Не отдавай меня.

Панси непонимающе посмотрела на меня.

— Что случилось?

Я притянул к себе костыли и осторожно поднялся.

— Сейчас сюда прибудут авроры. Уходим!

Она прижала к себе сына, растерянно глядя на меня.

— Зачем?

На улице послышался звук шагов. Раздумывать было некогда и, прижав их к себе, я аппарировал. Ударившись обо что-то твердое головой, я потерял сознание.

Глава опубликована: 27.01.2011
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
17 комментариев
Автор как ни крути но данный фик требует продолжения.Нужно показать как гг боролись за своё счастье.
чиреллиавтор
kaluma, изначально фик должен был быть макси, но в рамках феста воплотить это не получалось. В результате, появилось то, что есть.
Интересная сказка, мне нравится.
Вот только мне кажется, что так страшно там не одиночество, а беспомощность, в которой Гарри оказался.
чиреллиавтор
Lacka, к сожалению, порой они однозначны...
Я сначала думала, что хэ не будет. Даже чувствовала какую-то грусть в душе, читая первые две главы, а после она бесследно растворилась, уступая место приятному теплу и улыбке на лице.

Вам так хорошо удалось передать эти удручающие чувства, что неудивительно, если читатель почувствует что-то сродни им.

И, да, будь фик макси, он был бы раз в 10, если не больше, прекрасней.
чиреллиавтор
RaoulDuke, я посмотрю на реакцию читателей, и, если она будет благоприятной, то перепишу его. Правда, смогу сделать это только летом, до этого времени у меня все забито.
чирелли, она скорее всего такой и будет.
Если соберетесь, фик будет без хэ и значительно длиннее?
чиреллиавтор
RaoulDuke, то что длиннее это точно. А вот ХЭ... не знаю, все возможно.
ХЭ здесь многократый: надежда на то, что все четыре героя будут благополучны и со временем счастливы, мне кажется, он необходим.
Возможно, вначале показать, что тоска по Джини усиливается и сменяется болью бессилия? Не знаю, в мини все быстро)
Удачи!
И жду продолжения Рыцаря.
чиреллиавтор
Lacka, Рыцарь будет. Обязательно будет.
Здорово. Очень понравилась Панси в роли матери: заботливая, любящая сына. Не такая, какой обычно представляют "чистокровных" матерей...
Очень хорошо, люблю такие вещи, но хочется макси
Начало такое грустное, безысходное и такой неожиданно счастливый конец. Действительно новогоднее чудо.

Добавлено 21.12.2011 - 15:11:
Начало такое грустное, безысходное и такой неожиданно счастливый конец. Действительно новогоднее чудо.
Снейп в Сибири. Моя жизнь уже никогда не будет прежней. И ведь я даже никогда не думала, что такое возможно, однако, как это логично! Холодный Северус, холодная Сибирь. Новый Год. И умиротворение вокруг. Божественно! :3
А пара Панси/Гарри полюбилась еще больше, было бы здорово окунуться в атмосферу их семейного счастья. В начале мне показалось, что именно Панси и вылечит Гарри, если предположить, что она была в близких отношениях с Пожирателями и могла быть в курсе темных заклинаний, которые ПС держали в секрете...
Спасибо, Чирелли, это все очень здорово :)
Очень тёплая работа, пусть и с налётом грусти. Рада за Панси и Гарри) а Малфой - козёл. Спасибо за историю)
Прекрасная, очень реалистичная работа. Спасибо за надежду в конце.
Большое спасибо за эту удивительно-трогательную историю! пара Панси/Гарри мне очень нравится, жаль об этом очень редко пишут. Хорошо что грустная история вышла с хэппи эндом.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх