↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Хищники (гет)



Автор:
Беты:
Agnetha пунктуация 1-4 главы, Хэлен стиль, пунктуация после 5 главы
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Триллер, Драма
Размер:
Макси | 75 278 знаков
Статус:
Заморожен
 
Проверено на грамотность
Седьмой год в Хогвартсе. Гарри с друзьями возвращается в школу, но и после войны в ее стенах небезопасно... Неуловимый маньяк открывает на учеников настоящую кровавую охоту. Чтобы выжить, бывшим врагам приходится объединиться, но как можно доверять там, где даже близкий друг может оказаться убийцей?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 2. Кровавый спорт

— Гарри, подъем! Вставай, а то на завтрак опоздаем! — раздался над ухом Поттера громкий голос.

— Тебе лишь бы брюхо набить! — донеслось с другого конца спальни насмешливое бурчание Симуса.

Гарри открыл глаза и тут же увидел нависшую над ним физиономию Рона. Тот был уже одет и с нетерпением тряс друга. Гарри выбрался из-под одеяла и сел на кровать.

— Который час? — зевая, спросил он, нащупывая на тумбочке очки и напяливая их на нос.

— У тебя на все пятнадцать минут или Гермиона нас убьет, — сообщил Рон, застегивая сумку.

— Хорошая перспектива, — Гарри встал с кровати и поплелся в ванную.

Уже выключая воду, он вспомнил о произошедшем накануне. Волнение вернулось, и Гарри напомнил себе не забыть поделиться странным случаем с друзьями.

— У нас в этом году только основные предметы остались? — спросил его Рон, когда Гарри уже натягивал брюки.

— Трансфигурация, заклинания, зелья, травология и защита, — старательно припомнил Гарри, — а у Гермионы еще нумерология и древние руны.

— У нее всегда больше предметов, — вздохнул Рон.

— У нее и мозгов больше, — логично заметил Гарри.

У Рона хватило ума не оспаривать эту истину. С сумками в руках они спустились в почти опустевшую гостиную и увидели сидящую за столом Гермиону. Она аккуратно оборачивала обложки учебников белой бумагой и подклеивала волшебным скотчем.

— Это еще зачем? — удивился Рон, подходя ближе.

— Через месяц использования книги уже ни на что не похожи, — ответила Гермиона, закрепляя последний кусочек ленты на учебнике по заклинаниям. — Надоело. На травологии пачкаются, на зельях пачкаются. Теперь пусть будут чистыми и аккуратными.

— Мы завтракать идем? — осведомился Рон.

— Конечно, — Гермиона поднялась и, положив учебник в сумку, застегнула молнию, — нам же еще должны выдать расписание уроков для всего факультета, а нам надлежит раздать их по курсам, — она взглянула на Гарри и нахмурилась. — Ты плохо спал?

— Нет, спал я нормально, — Гарри направился к выходу вслед за Гермионой и Роном, — просто вчера решил прогуляться перед сном… Странно как-то…

Пока они спускались по лестнице, Гарри постарался максимально подробно рассказать о вчерашнем происшествии. Гермиона встревожилась, Рона отчего-то волновало другое.

— И Малфой тебя даже не обозвал? — удивленно воскликнул он, останавливаясь перед пустым пролетом — двигающаяся лестница в очередной раз уехала вниз.

— Да при чем тут Малфой? — Гермиона гневно сверкнула глазами. — Сейчас важнее, кто устроил эту ловушку и для кого она была предназначена.

— Для Гарри, ясное дело, — уверенно ответил Рон, — эти поганые слизеринцы на все способны. Малфой и натянул небось, чтобы Гарри вслед за ним пошел и споткнулся.

— А на мне что, написано было, куда я собираюсь идти после ужина? — фыркнул Гарри, ступая на подъехавшую лестницу и держась рукой за перила. Рон и Гермиона шагнули следом за ним. — Он этого знать никак не мог, я сам решил в последний момент.

— Тогда это была ловушка для Малфоя, — тихо сказала Гермиона.

— Уверен, ее могла устроить половина школы, — мечтательно сказал Рон, — тогда Гарри не следовало ее трогать.

— Он бы запросто свернул себе шею, если бы споткнулся, — напомнил ему тот, — и потом, война закончена, я не желаю продолжать ее снова в Хогвартсе.

Ребята сошли с опустившейся вниз лестницы, и разговор прервался. Друзья прошли через коридор и спустились по широкой лестнице, ведущей к Большому залу. Гарри шел впереди и первым увидел насторожившую его сцену — посреди пустого холла стоял гриффиндорец-третьекурсник, держащий за волосы маленькую девочку и тычащий ей палочкой в лицо. В какой-то момент девочка повернулась, и Гарри немедленно узнал в ней слизеринскую первоклашку, которую вчера обнимала Панси.

— Что здесь происходит? — выкрикнула Гермиона, поспешно обгоняя Гарри и приближаясь к ученикам. — Байрон, немедленно отпусти ее и объяснись!

— Ничего не происходит, — нагловато заявил тот, нехотя отпуская девочку, — она толкнула меня, когда я хотел войти в зал.

— Толкнула тебя? — Гермиона изумленно посмотрела на парня почти с нее ростом и на крохотную первоклашку. — А версии поправдивее у тебя нет?

— Какой еще версии? — скривился тот. — И в чем, собственно, дело — это всего лишь вонючая слизеринка?

— Двадцать баллов с Гриффиндора за потрясающее обоняние! — побагровев, рявкнула Гермиона. — Я сообщу о произошедшем профессору МакГонагалл, а теперь марш в зал!

Мальчишка, яростно стрельнув глазами, стремглав рванул в Большой зал. Гермиона, проводив его хмурым взглядом, присела рядом с девочкой.

— Он ничего тебе не сделал? — мягко спросила она, взяв ее за руку.

Слизеринка нервно мотнула головой, глядя в пол, губы у нее тряслись от едва сдерживаемых слез.

— Даяна!

Троица вместе с девочкой обернулись на голос — наверху лестницы, ведущей вниз к подземельям, стояли только что поднявшиеся слизеринцы. Малфой хмуро взглянул на Гарри и тут же отвел взгляд, за его спиной маячили Гойл и Забини, явно занявший место Крэбба в малфоевской свите. Панси, сильно побледневшая, сделала шаг вперед и поманила первоклашку.

— Даяна, иди сюда! — малышка бросилась к Паркинсон и намертво вцепилась в ее мантию, староста присела на корточки, совсем как Гермиона минуту назад. — Что случилось? Что они с тобой сделали?

Девочка замотала головой и что-то быстро зашептала Панси на ухо. Паркинсон выпрямилась и удивленно взглянула на Гермиону. Замешательство длилось пару секунд, после чего она взяла Даяну за руку и направилась в Большой зал, за ней потянулись остальные слизеринцы. Гарри с друзьями подождали, пока они скроются внутри, и вошли следом.

— Мисс Грейнджер! Мистер Уизли! — к ребятам на всех парах летела Макгонагалл с несколькими листами пергамента в руках. — Вот вы где! Возьмите расписание для всех курсов и раздайте после завтрака. В этом году патрулирование старостами по ночам будет осуществляться по двое, я потом дам расписание дежурств.

Директриса двинулась к шестикурсникам и принялась сверять заявки с оценками за СОВ, дабы выдать каждому индивидуальное расписание занятий. Ребята сели с краю стола, на свои вчерашние места. Обговорить случившееся в холле они не успели — к ним приблизились Невилл и Луна и уселись рядом. Гермиона начала бегло просматривать расписание уроков.

— Гарри, когда отборочные в команду по квиддичу? — пролетавший мимо Дин Томас притормозил и пытливо уставился на Гарри.

— Че-е-ерт… — Гарри мучительно застонал, схватившись за голову, — еще же отбор... — он повернулся к ожидающему ответа Дину, — наверное, в выходные.

— В выходные Хогсмид, — ответил тот и добавил, увидев поднятые брови Поттера, — МакГонагалл сказала.

— Какой еще Хогсмид? — Гарри повернулся к Гермионе.

— Слушать надо было, — прошипела та, лихорадочно сортируя листы с расписанием.

— МакГонагалл вчера сказала, что, в связи с восстановившимся покоем, — начала объяснять за старосту Луна, кладя себе кусок копченой рыбы, — шестым и седьмым курсам позволено посещать Хогсмид по желанию с любой выходной день, младшие курсы по-прежнему ходят туда согласно указанной дате.

— Так когда отборочные? — напомнил о себе Дин.

— Сегодня вечером, — поспешно сказал Гарри, — и скажи остальным, кто захочет пробоваться. — Дин кивнул и пошел дальше, Гарри повернулся к столу. — Чем быстрее я с этим покончу, тем счастливее буду, я еще те отборочные не забыл, — он взглянул на Рона, — только попробуй не взять все мячи. Если в команду попадет Маклагген, знаешь, что я с тобой сделаю?

— Догадываюсь, — хихикнул Рон, нагружая тарелку оладьями. — Гермиона, какие у нас сегодня уроки?

— С этого курса начинаются пары, все предметы отныне сдвоенные, — сообщила та, бережно складывая разложенные по кучкам листы, — С утра у нас зелья, а после обеда травология у нас, и отдельно у меня еще руны.

— Два часа Снейпа сразу после завтрака, чем я это заслужил? — простонал Рон.

— А кто в этом году преподает Защиту? — вдруг вспомнил Гарри.

— МакГонагалл сказала, что преподаватель прибудет сегодня утром, — ответил Невилл и бросил взгляд на стол учителей.

Уже заканчивая завтрак, Гарри обернулся на слизеринский стол. Даяна наворачивала овсянку, сидя под боком у Паркинсон. Сама староста потягивала тыквенный сок и о чем-то шепталась с Малфоем. Тот что-то ответил ей, и Панси засмеялась. Гарри попытался вспомнить, видел ли он прежде смеющуюся Панси, и не смог.

— Гарри! Гарри! У тебя что, шею заклинило? — судя по раздраженному тону, Гермиона взывала к другу уже давно. Тот поспешно повернулся к ней. — Идем на урок, иначе к двадцати баллам, что я сняла утром, прибавится еще пятьдесят.

— Прошу тишины! — МакГонагалл поднялась с директорского кресла — шум моментально стих, все головы повернулись в ее сторону. — Я бы хотела представить вам нового преподавателя Защиты от Темных исскуств. Профессор Малфой, прошу любить и жаловать!

Стол слизеринцев взорвался апплодисментами, за остальными вежливо хлопали лишь старосты. Нарцисса Малфой, натянуто улыбнувшись, села на свое место. Гарри взглянул на Драко — тот почти не хлопал, но радостно улыбался, глядя на мать.

Гарри уже встал из-за стола и дожидался, пока Гермиона раздаст расписания, когда до него донесся голос Малфоя.

— Первокурсники, идите за мной! Я отведу вас на трансфигурацию!

Гарри обернулся и увидел выходящего из зала слизеринского старосту — за ним гурьбой торопилась стайка первоклашек. Рон хохотнул.

— С каких это пор Малфой заделался Матушкой Гусыней?

— Учитывая утреннее происшествие, это неудивительно, — пожал плечами Гарри. Гермиона как раз закончила свои обязанности, и все вместе направились к выходу.

— А я-то думал, это только Дамблдор был психом по поводу назначения на должность учителей, — сокрушался Рон, когда они уже спускались в подземелья.

— Она же ни в чем не виновата, — твердо сказала Гермиона, — и потом, я думаю, ей очень одиноко в поместье одной, ведь она всегда была с мужем.

В классе зельеварения, несмотря на теплый сентябрь, стоял промозглый холод. Ребята сели втроем за одну парту и достали учебники. Желающих изучать дальше высокое искусство зельеварения набралось немного, примерно столько же, как на шестом курсе. Звонка они не услышали, но, судя по возникшему в классе Снейпу, поняли, что урок начался.

— В этом последнем, заключительном для вас году обучения, вы должны будете изучить наиболее сложные зелья, — потусторонним голосом начал Снейп, прохаживаясь между партами, — и я очень надеюсь, что все вы будете стараться, ибо в противном случае результаты ЖАБА могут быть для вас очень неудовлетворительными. Страница восемь.

Все поспешно зашуршали учебниками. Снейп терпеливо подождал, пока шорох стихнет, и продолжил.

— Довольно большой и очень сложный раздел, с которого для вас начнется этот год — Лекарственные зелья, — холодно проговорил он, — к концу первого семестра вы должны будете научиться готовить почти весь ассортимент зелий, которым пользуется обычно мадам Помфри. Тема сегодняшнего урока, — он повернулся к доске и взмахнул палочкой, — «Ингредиенты, добываемые из головы летучей мыши и их использование в зельеварении». Кто-нибудь может сообщить, что это за ингредиенты?

Поднятой руке Гермионы никто не удивился. Снейп проигнорировал ее и остановил свой взор на Малфое.

— Мистер Малфой?

— Это глаза, язык, мозг и зубы, — перечислил тот, не поднимаясь с места.

— Отлично, — буркнул Снейп, — сейчас все откроют учебники и прочитают о правильном способе добычи ингредиентов из головы летучей мыши. Через пятнадцать минут каждый получит по голове и будет работать.

— Добрый какой, — Рон, не сдержавшись, залез под парту, корчась от смеха, — мы бы и так работали.

Снейп, очевидно, не обратил внимания на двусмысленность фразы, зато все остальные обратили. К счастью, зельевар направился к доске и повернулся спиной к ученикам. Гарри заметил, как Малфой прикрыл рукой улыбку, а Панси тихо хихикает в кулачок. Гермиона с трудом сдерживала улыбку, отчего ее всю перекосило.

Потрошение головы оказалось нетрудоемким занятием. Снейп, оглядев полученные ингредиенты, дал задание приготовить наипростейшее из лекарственных Кровоостанавливающее зелье. Гарри, не обладавший Гермиониной уверенностью по поводу лояльности Снейпа, перечитал рецепт на несколько раз, прежде чем приступить к работе.

Спустя час Гарри заглянул в книгу, а затем в свой котел — зелье было не таким светлым, как требовала инструкция, но все же розовым, а не черным, как у сидящего через проход Забини. Гермиона помешала свое зелье в последний раз и удовлетворенно выпрямилась — ее варево точно соответствовало описанию.

— Рон, что у тебя получилось? — спросила она — во время урока она еще умудрилась успевать инструктировать друга.

— Жопа полная получилась, — отрекомендовал Рон, заглядывая в свой котел, где в фиолетовой жиже весело бултыхались ярко-желтые комки.

— Достигли новых вершин в зельеварении, Уизли? — раздался за спиной Рона ехидный голос. — Кажется, такого задания я не давал. После получасового кипения вы должны были добавить в зелье волоски бархатной гусеницы. Где они?

— В портфеле, — проблеял Рон.

— А должны быть в котле, — Снейп двинулся дальше, взглянул в котел Гермионы и перешел к Гарри, — сносно… А вам, Уизли, десять баллов с Гриффиндора за неумение читать инструкции.

Прозвенел звонок, и ученики толпой повалили из класса. Рон, как всегда, на все корки костерил Снейпа.

— Я же напомнила тебе про волоски, отчего ты не добавил? — в сердцах спросила Гермиона.

— Забыл! — буркнул рассерженный Рон и, обогнав друзей, первым влетел в Большой зал.

— Он забыл, а Снейп виноват, — покачала головой Гермиона.

Гарри, как в былые времена, сел за столом между ними, чтобы не дать им возможности и дальше грызть друг друга. Он как раз приступил к обеду, когда в зал вошел Малфой, ведущий первоклассников. Панси явилась чуть позже в сопровождении Гойла.

Нарцисса Малфой за обедом отсутствовала, но второкурсники Гриффиндора с жаром обсуждали первый урок защиты. Гарри навострил уши, но ничего негативного о новом преподавателе так и не услышал.

После обеда все поспешили на травологию, которая тоже была сдвоена со слизеринцами. Гарри заглянул в расписание и обнаружил, что у Гриффиндора почти все пары будут проходить вместе с ними, кроме заклинаний, совмещенных с Когтевраном.

— Нет-нет! — из-за пятой теплицы, возле которой они собрались, вышла профессор Спраут. — Проходите в шестую теплицу, к пятой вообще в этом году лучше не приближаться.

— В чем дело, профессор? — удивился Невилл.

— Там созданы тропические условия для очень редкого и опасного растения, — с явным удовольствием ответила Спраут, — его привезли только сегодня утром, это Хищная Кальпунция.

— Вот это да! — восхитился Невилл и тут же принялся рассказывать друзьям. — Это потрясающее растение, но невероятно опасное. Похожая на обычную тигровую лилию, кальпунция поджидает свою жертву, но стоит дотронуться до цветка, как она выпускает из них длинные щупальца, а сами цветы становятся чем-то вроде пастей с зубами. Она может и руку отхватить, и изранить так, что человек погибнет от потери крови.

Изрядно встревоженные лекцией Невилла, ученики столпились в шестой теплице. Профессор успокоила их, сказав, что им придется всего лишь подрезать ветки Дендрариумов — живых деревьев, из которых добывался сок, используемый в зельеварении. Гарри подстригал ветки, искоса наблюдая за слизеринцами — Малфой лихо щелкал секатором, о чем-то переговариваясь с друзьями. Те, выслушав его, закивали.

После урока Гарри с друзьями направился обратно в замок. Впереди шли Парвати с Лавандой.

— Нужно срочно принять душ, — воскликнула Лаванда и взглянула на Парвати, — от тебя пахнет удобрениями.

— Ты же моя подруга, как ты можешь так говорить? — возмутилась та.

— А что такого, от меня, кстати, тоже… — Лаванда брезгливо понюхала мантию.

В гостиной Гриффиндора снитчу было некуда упасть — Гарри, Рон и Гермиона, поглядев на царившую там суматоху, вернулись в Большой зал и приступили к заданию по зельям. Рон с Гермионой о чем-то препирались, Гарри же целиком погрузился в задание, стараясь не обращать на них внимания. Написав сочинение наполовину, он взглянул на часы и поспешно вскочил, едва не опрокинув чернильницу.

— Рон, отборочные! — Гарри поскорее высушил чернила на пергаменте и затолкал свиток в сумку.

Рон последовал его примеру. Гермиона пожелала отправиться с ними. Ребята поднялись в гостиную, оставили сумки в спальнях, а Рон и Гарри взяли метлы.

Однокурсники ожидали капитана возле выхода на поле. Гарри уже собрался разбить их на группы, как вдруг с противоположного выхода показался Малфой с метлой, ведущий за собой команду в зеленых мантиях.

— У дураков мысли сходятся, — вздохнул Гарри, поставив метлу к стене. Команда за спиной возмущенно зароптала. — Тихо, ни к чему устраивать свару, подождем немного.

Гриффиндорцы уселись на трибунах и стали ожидать, когда слизеринцы закончат отбор. Гарри даже позавидовал Малфою, вспомнив, как он сам наорался до хрипоты, пытаясь навести порядок на отборах шестого курса — слизеринского старосту однокурсники слушались беспрекословно.

Отбор вратаря Малфой оставил под конец, совсем как Гарри когда-то. Состав охотников не изменился, загонщиками теперь были Гойл и Забини, а на вратарское место претендовали Нотт и Вейзи. Вейзи пропустил два мяча из пяти и ушел на трибуну смотреть пробы Нотта.

Мячи подавал Малкольм Бэддок — Гарри знал, что тот был действительно сильным охотником. Нотт поймал первые три мяча и приготовился к четвертому броску, когда вдруг что-то пошло не так.

Гарри словно накрыло дежавю — метла под Ноттом взбесилась, бросаясь то вниз, едва не падая на поле, то взмывая высоко в небо. Слизеринца швыряло, как щепку в бушующем море, в какой-то миг метла сделала кульбит, и Нотт соскользнул с нее, вцепившись в древко руками. Малфой и Забини рванули к нему — Драко был быстрее и почти уже достиг Нотта, когда тот разжал руки.

— Тео! — Малфой сделал отчаянный рывок, но Нотт проскользнул прямо меж его протянутых рук.

Теодор со всего маху ударился о землю и остался лежать, неестественно вывернув руки. Девчонки закричали, глядя на кровавую лужу, медленно расползающуюся из-под головы Теодора.

— Вызовите мадам Помфри! — закричала Паркинсон, не отрывая взгляда от искалеченного тела.

Гриффиндорцы вернулись в гостиную лишь спустя полчаса. Нотт был еще жив, но судя по лицу мадам Помфри, шансы его были невелики. Послонявшись по гостиной, Гарри понял, что ему сейчас не до уроков — его терзало желание узнать, что произошло на стадионе. Он поднялся в спальню и вынул из сундука мантию-невидимку.

Покинув гостиную, он направился к Больничному крылу. Входить внутрь Гарри не решился — прямо за раскрытой дверью на стульях сидели слизеринцы. Панси плакала, уткнувшись лицом в мантию Забини, остальные сидели смурнее тучи.

Позади послышались легкие шаги — Гарри успел отскочить в сторону, и мимо него прошагала Нарцисса. Всунувшись в двери, она поманила Драко. Тот вышел и приблизился к матери.

— Что произошло, сынок? — спросила она, проведя рукой по его волосам.

— Не знаю, — покачал головой Драко, — мы ничего не успели понять. Я отдал метлу Северусу, пусть проверит на заклятья.

— Но кому нужно убивать Теодора? — недоуменно пробормотала Нарцисса.

— Да половине Хогвартса! — буркнул Малфой. — Хотя в нашем случае Нотт тут ни при чем.

— Что ты говоришь, Драко? — прошептала Нарцисса, глаза ее расширились от ужаса.

— Мама, это же была моя метла, — тот испуганно посмотрел на мать, — это меня хотели убить, а не Тео…

Глава опубликована: 04.08.2011
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 402 (показать все)
Anianaавтор
OpenDoorz, спасибо, мне очень хочется, чтобы вам было интересно)))
Ну пожалуйста, пожалуйстааа :)
я хочу продолжения
Anianaавтор
helen_black, я понимаю, солнышко, постараюсь поскорее, у меня же все в порядке очереди)))
Анют, скоро новая глава?) или ток после Лимита и Раданы?)
Anianaавтор
Ток после Лимита, я сама уже по ним соскучилась))) А сюжетец-то практически готов))
ну тада класс=)
пиши поскорее))
Anianaавтор
Завтра, мой родной, все завтра)) Еще где-то месяц или меньше, и у меня будет первый законченный макси)))
ну мы привыкли ждать:)
оно того стоит)
Anianaавтор
А я всеми силами стараюсь, чтбы ожидание было не слишком долгим)))
Хороший фик))) Жаль только,что проду ждать на дайри нужно больше месяца =(
Мне очень понравилось.Мне кажеттся, что войну против слизеринцев начали Уизли. Тут Рон действительно не канонный. После некоторых его слов хочеться ему врезать!

Я понимаю, что продолжения не будет, фик заброшен?!
Фик классный. Жаль, что здесь не будет продолжения...
автор вы суппер!плиииииииииз не затягтвай с продой
Калассный фик, зацепил , никто не знает где можно прочитатать проду ?
Автор, я ваш поклонник! Все очень захватывающе и интересно! Вопрос-- а будет ли тут какая нибудь любовная линия?:)
Anianaавтор
Спасибо, я рада, что и эта работа вас заинтересовала)) Да, любовная линия будет несомненно!
Aniana
Очень рада, что начала читать эту историю))
Иногда полезно просматривать авторские профили))
Подписалась))
Anianaавтор
tany2222
спасибо, приятно, что она вам понравилась))
"туго натянутую поперек лестницы леску" - я подумал, что кто-то очень изменился за лето и научился ставить растяжки. какой облом.

ps: автор, добавьте в предупреждения AU. судя по тексту, у вас и Снейп уполз, и оба близнеца живы.
Anianaавтор
ivan_erohin
Там на самом деле кто-то сильно изменился за лето)))

Там в разделе от автора прописано, что они уползуны)))
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх