Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Не без труда преодолев многочисленные ступеньки, расположенные по периметру платформы, на которой располагалась таинственная арка, Сириус наконец приблизился к выходу. Подъём по ступенькам отнял у него намного больше сил, чем он ожидал. Каждая последующая ступенька давалась ему с большим трудом, чем предыдущая. Рана на груди высасывала из него с каждой минутой всё больше и болше сил. Добравшись наконец до двери, ведущей в следующий зал, Сириус остановился, чтобы отдышаться. Пятно крови на рубашке заметно увеличилось.
"Всё немного хуже, чем показалось мне сначала, — подумал он, оценивая масштабы нанесённой ему Беллатрисой раны. — Надеюсь, что к тому моменту, когда я доберусь до выхода из Министерства, у меня хватит сил, чтобы трансгрессировать. Никогда не нравились эти дурацкие камины!"
Выдохнув с шумом, Сириус рывком распахнул дверь. Едва он успел переступить порог, ведущий в следующую комнату, как вокруг наперебой начали раздаваться многочисленные выкрики:
— Остолбеней!
— Экспелиармус!
Последнее, что успел увидеть Сириус, прежде чем потемнело в глазах — несколько направленных на него палочек, принадлежащих магам в длинных чёрных мантиях.
— ... это уже девятая попытка проникновения за полгода! Ума не приложу, чем вдруг всех так заинтересовал Отдел тайн. Но, если все предыдущие попытки были идентичными: Зал пророчеств, сотрудники Министерства под Империо, которым так и не удалось пройти все защитные заклинания, то этот случай какой-то нетипичный. Если интерес к залу с пророчествами ещё можно как-то объяснить, в нём, наверняка, есть какие-то важные вещи, которые всем знать не обязательно, хотя я и не верю во все эти бредни, связанные с пророчествами, но вот проникновение в зал с какой-то аркой я никак объяснить не могу. И как ему вообще удалось проскользнуть незамеченным? Ведь даже заклинание слежения сработало только тогда, когда он уже находился в зале с аркой. Чертовщина какая-то... — произнес низкий мужской голос.
— Да, это действительно странно. Мы должны были узнать, что у нас гость, ещё когда он только вышел из лифта. А кто в этот раз накладывал заклинание? — спросил хрипловатый голос.
— Билл Рейнолдс. Уж он-то должен был сделать всё как надо. Его, кстати, повели в кабинет мистера Эдриана. Достанется же парню, — продолжил низкий.
— Райан, а с Блэком-то что? — поинтересовался хрипловатый.
— Как только придёт в себя, поведём на допрос. Оуэн сказал, что пока не прибудет начальство, Блэк останется здесь. Без палочки он всё равно не опасен, — пояснил Райан. — А ты лично знаком с ним?
— Можно и так сказать. Несколько раз сталкивались по работе. Кстати, работали вместе над делом Янга. Ты должен помнить, громкий был процесс, всё Министерство на ушах стояло. Вообще, Блэк показался мне неплохим, разумным парнем, правда немного легкомысленным. По слухам он состоит в Ордене Феникса. Не понимаю, зачем ему понадобилось незаконно проникать в Отдел Тайн, да ещё и с утра пораньше. Это, как минимум, глупо. Его уже проверяли на Империус? — спросил аврор.
-Да. Экспертиза показала, что он чист. На нём вообще нет никаких заклинаний, — ответил Райан.
Раздался звук открывающейся двери.
— Роули, Уэйн, чего расселись? Берите Блэка и тащите на допрос. Он уже должен был прийти в себя. Если ещё без сознания, делайте с ним, что хотите, но чтобы через пять минут он самостоятельно сидел и отвечал на поставленные вопросы! — раздался грозный голос, принадлежащий мужчине. — Министр Багнолд взяла это дело под личный контроль!
"Министр Багнолд?! — Сириус, лежавший с закрытыми глазами и подслушивавший разговор Роули и Уэйна, от удивления открыл глаза".
— Вот, он уже в сознании! — обладателем грозного голоса оказался высокий темноволосый мужчина лет пятидесяти. — Может он уже давно так лежит, пока вы тут языками чешете, хвосторога вас подери! Чего стоите? Уэйн, а ну открывай камеру!
— Мистер Эдриан, еще минуту назад он лежал без сознания, — попытался оправдаться обладатель хрипловатого голоса — молодой человек лет двадцати пяти-шести худощавого телосложения.
Уэйн быстрым шагом подошёл к решётке, за которой находился Сириус, и начал открывать замок. Он оказался крепким, коренастым мужчиной лет тридцати.
— Сириус Блэк, вы задержаны за незаконное проникновение на объект, принадлежащий Министерству Магии, — произнес аврор, заходя в камеру, — вы имеете право хранить молчание до появления вашего адвоката или адвоката, предоставленного Министерством. Он, кстати, уже минут двадцать ждет вас в кабинете допроса, в который мы сейчас и направляемся. Прошу, — мужчина жестом пригласил Сириуса покинуть камеру.
Сириус с трудом перевернулся на бок и сел. Перед глазами всё поплыло, в потревоженной груди почувствовалась острая сильная боль.
— Роули, помоги ему, не видишь, он сам идти не может, — скомандовал мистер Эдриан. — Какой умник применил режущее заклятие при задержании?
— Он уже был с раной на момент задержания, мистер Эдриан, — отозвался Роули, суетливо протискиваясь в камеру. — Мы применяли только Остолбеней и Экспелиармус.
— Оно и видно! Откуда у него ещё и голова разбита? Как я это должен объяснять начальству?! — негодовал Эдриан.
— Так получилось, что в него попало сразу несколько заклятий, и он отлетел к стене. Об неё и головой приложился... — ответил Райан Уэйн.
— Так получилось! — передразнил мистер Эдриан. — Это я должен говорить министру? Ни одного задержания не может пройти нормально! Не аврорат, а сборище флоберчервей! — проворчал мистер Эдриан и удалился в свой кабинет, громко хлопнув на прощание дверью.
Перекинув руку арестованного через плечо, Роули помог ему встать и покинуть камеру.
Сириус внимательно посмотрел на молодого человека. Чем больше он всматривался в его лицо, тем больше оно казалось знакомым. Молодой человек, почувствовав на себе взгляд, усмехнулся.
— Что-то не так? — спросил он.
— Нет, всё в порядке, просто ты кажешься мне смутно знакомым, но я не могу вспомнить, где я тебя видел, — задумчиво ответил Сириус.
— Мы вместе работали над делом Янга, — напомнил Роули. — Я Оливер. Неужели не помнишь?
— Да, кажется, я вспомнил, — задумчиво нахмурив брови ответил Сириус.
"Это же было тогда, когда я ещё работал в Министерстве в отделе магического правопорядка... Это же было ещё задолго до гибели Джеймса и Лили! — подумал Сириус и непонимающе уставился на молодого человека".
— А ты неплохо сохранился, я бы не дал тебе больше двадцати пяти, — задумчиво изрёк Блэк.
— Спасибо за комплимент! — хохотнул Роули, подумав, что это шутка.
— Оливер, а где все остальные люди, которые были со мной в зале с аркой? — Сириус наконец решился задать тревоживший его всё это время вопрос.
— Остальные люди? — Роули от неожиданности остановился и внимательно посмотрел на Блэка.
— Ну да, вы тут случайно не замечали пару десятков Пожирателей, членов Ордена и ещё человек десять подростков из Хогвартса? — съязвил Сириус.
— С тобой ещё кто-то был? — в ужасе спросил Уэйн.
Всё это время он шёл сзади Сириуса и Оливера, непроизвольно подслушивая их разговор.
Сириус облегчённо выдохнул. По крайней мере его друзей не повязали. По-видимому, Пожиратели трансгрессировали, почувствовав приближение авроров и Орденцам ничего не оставалось, как трансгрессировать вслед за ними. Ведь объяснить свое пребывание ночью на секретном объекте, принадлежащем Министерству, весьма проблематично, особенно учитывая атмосферу, царившую ныне в нём. Похоже, что всё произошло слишком быстро, как раз в тот момент, когда его достала своим заклятьем Беллатриса, рассуждал он.
"Пикси меня подери! Ведь никто так и не знает, что это не я предал Джеймса и Лили, что не я устроил резню на улице...И доказательств моей невиновности нет!" — на лбу у Сириуса выступила испарина, глаза судорожно забегали, от нахлынувшей слабости начали подгибаться ноги.
Он прекрасно понимал, что в лучшем случае его до конца дней ждет Азабан, а в худшем — поцелуй дементора.
— Нет... — прошептал Сириус.
Роули облегчённо выдохнул, приняв это за ответ на вопрос Уэйна.
— Погоди, ты же сам только что говорил про Пожирателей, членов Ордена и каких-то студентов! — не унимался Уэйн.
— Не кипятись, Райан! Блэк известный шутник, — пояснил он. — Да и подумай сам, как пятьдесят человек могло незаметно проникнуть в Министерство и также незаметно его покинуть? Да и ты ведь сам лично осматривал зал. Там нет никаких следов пребывания кого-то, кроме Блэка!
— Завязывай со своими шуточками, Блэк! — разозлился аврор. — Мерлинова борода, да я чуть не поседел!
— Эй, Сириус, с тобой всё в порядке? — Роули обеспокоенно посмотрел на арестованного, который практически повис на нём. — Райан, помоги мне, ему опять плохо. Ну и тяжелый же ты, Блэк!
— Да ты никак полтонны весишь, — Уэйн, бормоча под нос какие-то проклятия, подхватил Сириуса с другой стороны.
"... нет— нет— нет— нет— нет!!! Только не Азкабан! Только не сейчас! Я просто не смогу пережить всё это заново! Гарри... Я нужен ему! Дамблдор... Мне нужен Дамблдор! Он что-нибудь обязательно придумает, он поможет мне. Хотя кого я обманываю... Никого ко мне и на километр не подпустят, а уж тем более Дамблдора, у которого отношения с Министерством сейчас крайне напряженные. Я же опасный беглый преступник... Не удивлюсь, если даже никакого суда не будет. Фаджу ведь надо будет побыстрее засадить меня. Слишком важно показать сейчас, что наше прекрасное Министрество держит всё под контролем! Я идеальный вариант для демонстрации. Министр ведь... Стоп. Министр... — мысли лихорадочно проносились в голове у Блэка".
— Я ослышался, или ваш начальник сказал "министр Багнолд"? — спросил ослабевшим голосом Сириус.
— Всё правильно, а что не так? — удивился Роули.
— И как давно она вернулась из отставки в кресло министра? Фадж скорее поцелуется с дементором, чем освободит свое тёплое, насиженное местечко, — фыркнул Сириус.
— Фадж? Министр магии? — хохотнул Роули, — Райан, ты слышал это? Видно сильно вы головой ударились, мистер Блэк!
— Нам сюда, — произнес Уэйн, проходя вперёд и открывая неприметную дверь в конце коридора.
Комната допроса оказалось мрачной тёмной комнатой с серыми стенами. Сириус сразу же заметил отсутствие окон.
— Присаживайтесь в кресло, мистер Блэк! — произнес мужской голос откуда-то из темноты.
Сириуса подвели к одиноко стоящему креслу посреди комнаты, над которым висела массивная люстра с тускло горящими свечами. Напротив него в темноте стоял стол, за которым сидел полноватый седовласый волшебник с круглым лицом и густыми бровями, которые напомнили Сириусу двух толстых мохнатых гусениц. Рядом со столом, чуть позади, на стуле с важным видом сидел молодой волшебник в очках, его лицо было практически неразличимо в темноте.
"Секретарь, — подумал Сириус, приметив в руках у молодого человека перо и пергамент".
— Знакомьтесь, мистер Блэк, это — Оливия Келли. Ваш адвокат, любезно предоставленный Министерством, — продолжил волшебник, сидящий за столом.
Откуда-то сбоку раздался стук каблуков и рядом с Сириусом села молодая волшебница, трансфигурировав себе кресло с удобной спинкой. Это была высокая, светловолосая девушка лет двадцати, а то и меньше.
"А она очень даже ничего! — подумал Сириус, очаровательно улыбнувшись ей в знак приветствия".
— Вы хотите сказать, сэр, что эта девочка, едва закончившая Хогвартс, и есть мой адвокат? — Сириус посмотрел в упор на говорившего мужчину.
— Возраст наших сотрудников никак не отражается на их профессионализме, мистер Блэк! — едко заметил седовласый волшебник. — Мисс Келли с отличием окончила академию в Лондоне, я бы на вашем месте не стал сомневаться в её способностях. Тем более, вы на личном примере продемонстрировали, что возраст — не помеха незаурядным магическим способностям.
— Что вы хотите этим сказать? — прищурился Блэк.
— То и хочу сказать! — пожилой волшебник повысил голос. — Что Сириус Блэк, неприметный двадцатидвухлетний сотрудник Министерства Магии неизвестным нам способом с неизвестной целью ночью тридцать первого октября тысяча девятьсот восемьдесят первого года проник в главное здание Министерства в отдел, в котором ему ни при каких обстоятельствах быть не положено, незамеченным, миновав всевозможные способы защиты, некоторые из которых я, Джерард Додсон, начальник аврората, устанавливал лично!
Закончив свою гневную тираду, начальник аврората что было силы треснул кулаком по столу, пытаясь произвести впечатление на задержанного. На Блэка не был наложен Империус, как на всех остальных, кого они задержали при похожих обстоятельствах. Это был реальный шанс хоть как-то продвинуться в расследовании всех дел по поводу незаконного проникновения в Отдел тайн.
"Этого просто не может быть... — пронеслось в голове у Блэка".
Сириуса будто ударил электрический разряд: по всему телу пробежались мурашки, волосы на затылке встали дыбом, кровь отхлынула от лица, сердце неприятно кольнуло. На глазах у окружающих он начал бледнеть.
— Простите, сэр, мне кажется, я ослышался... — одними губами прошептал Сириус, чувствуя, что начинает сползать с кресла.
— Мистер Додсон, ему плохо! — звонкий голос адвоката раздался у него в голове, прежде чем перед глазами окончательно потемнело.
Девушка подскочила со своего места, подбежала к Сириусу и начала бить его по щекам, но безрезультатно.
— Он без сознания, — в голосе девушки были явно слышны нотки паники.— Надо что-то делать! — она обернулась к мистеру Додсону.
— Это вносить в протокол совсем не обязательно, — будничным тоном обратился мистер Додсон к секретарю.
Тот лишь кивнул с умным видом, показывая, что и не собирался этого делать.
— Ничего страшного не произошло. Не переживай, Оливия, такое иногда случается. Ты в своей практике ещё не раз с подобным столкнёшься, начинай привыкать, — продолжил главный аврор,— отойди от него, — произнес Джерард тоном, не требующим возрожения, и направил палочку на Сириуса.
— Ч-что вы делаете? — девушка непонимающе уставилась на начальника, обдающего Блэка струёй лядяной воды.
— Привожу этого притворщика в чувства, — ответил мужчина, продолжая. — Оливия, немедленно прекрати разводить панику!
— Кто-нибудь! Позовите колдомедика, моему подзащитному плохо! — закричала Оливия, подбежав к двери и открыв её нараспашку.
— Тише, не кричите вы так, — улыбнулся ей молодой аврор, стоявший за дверью. — С ним всё будет в порядке, он немного бледный, но вы не обращайте внимания. Мои товарищи его подлатали. Жить будет. А после допроса его посмотрит колдомедик, не переживайте.
Оливер стоял за дверью и не имел представления о том, что произошло в комнате.
— Что вы такое говорите! Он лежит без сознания мёртвенно-бледный и не приходит в себя! Сделайте же что-нибудь! Вдруг он умрёт, пока вы тут просто стоите! — продолжала кричать девушка, но уже чуть тише. — Позовите же колдомедика. Скорее!
Молодой человек заглянул в дверной проём и увидел белого как полотно Сириуса, неестесственно лежавшего в кресле. Мистер Додсон в это время стоял около своего стола, хмурил брови и что-то шептал, размахивая палочкой, направленной на Блэка.
— Мистер Додсон, пошлите же за колдомедиком! — не унималась девушка.
Но мистер Додсон не обращал не неё никакого внимания.
Ещё раз посмотрев на бледного Блэка и на Оливию, на которой лица не было, Роули решился.
— Мистер Додсон, разрешите обратиться? — аврор шагнул в комнату и встретился с суровым взглядом начальника.
— Обращайся, — ответил Додсон.
— Вы не позволите послать за колдомедиком? Блэк ранен, возможно, серьёзно. Мисс Келли очень переживает, — продолжил Оливер.
— Не нужно никого посылать, — недовольно ответил старый аврор. — Нечего шум поднимать на пустом месте. Иди сам, только быстро. Не хватало ещё, чтоб он тут ноги протянул, хвосторога его подери! — пробурчал главный аврор себе под нос, возвращаясь на свое место. — Чего стоишь? Живо! — прикрикнул он на аврора, все ещё стоявшего в дверях.
— Да, сэр! — Роули скрылся за дверью.
— Мисс Келли, если вы за каждого преступника будете так переживать, от вас ничего не останется уже к тридцати годам, — нравоучительно изрёк Джерард.
— Да что вы такое говорите! Он же живой человек! И никакой не преступник, его вина ещё не доказана, — возмутилась она, снова подходя к арестанту.
— Да он же весь в крови! — ахнула Оливия.
Для создания более приличного вида авроры удалили пятна крови с рубашки Блэка, остановив при этом кровь и перебинтовав рану на скорую руку. Но, намокнув от воды, щедро вылитой мистером Додсоном, подсохшая на бинтах кровь вновь окрасила рубашку бурыми пятнами.
— Почему вы разрешили привести его на допрос в таком виде? Он же серьёзно ранен! — девушка была шокирована поведением главного аврора, лучшего друга своего отца.
— Безопасность Министерства и его сотрудников важнее какой-то царапины на теле преступника, — проворчал старый аврор.
— Да как же вы так можете! Он ведь живой человек! — возмутилась волшебница, расстёгивая рубашку Сириуса. — Мистер Уилкс, помогите мне положить его на скамью, — обратилась она к секретарю.
— Этот живой человек вполне может оказаться Пожирателем Смерти, — строго ответил начальник аврората ей, хотя прекрасно знал, что у молодого человека, лежащего сейчас перед ним без сознания, нет Чёрной метки.
— В самом деле, мисс Келли, он не стоит ваших переживаний! — подал голос секретарь, направляясь в сторону девушки.
— Мистер Уилкс, я способна сама решать, кто стоит моих переживаний, а кто нет! — одернула его Оливия.
Джерард, важно сидящий за столом, усмехнулся в голос, подумав, что у этой девочки есть характер.
Левитировав скамью поближе к раненому, Оливия обернулась к Уилксу и оглядела его с ног до головы, оценивая телосложение. Уилкс был высоким худым молодым человеком, хилым на вид.
— Вы сможете аккуратно переложить его? — спросила она у молодого человека.
Уилкс с важным видом поправил очки и попытался приподнять Блэка.
— Понятно, — пробормотала Оливия. — Мистер Уилкс, я попытаюсь левитировать мистера Блэка на скамью. Проследите, чтобы он ничем не ударился при приземлении.
Девушка искусно орудовала палочкой, так что Уилксу почти ничего и не пришлось делать. После этого она подошла к пострадавшему и продолжила что-то бормотать, размахивая палочкой. С каждым взмахом она всё больше и больше хмурила лоб.
— Где же колдомедик? Почему так долго... — спросила она скорее у себя, чем у Уилкса, который стоял чуть позади неё и внимательно наблюдал за её движениями.
— Сейчас ещё только пять утра, наш штатный колдомедик ещё не прибыл, если только его сюда не вызвали. Скорее всего аврору пришлось направиться прямо в Мунго, а на это нужно не мало времени... Кстати, меня зовут Тони, — как бы невзначай представился он.
— Очень приятно, Тони, — на автомате ответила девушка.
— Почему же он не приходит в себя? Я уже перепробовала все известные мне заклинания... — вздохнула девушка.
— Вы пробовали "Оживи" ? — с умным видом спросил Тони.
— Вы держите меня за дуру, мистер Уилкс?! — Оливия грозно сверкнула глазами в его сторону.
— Нет, просто это самое банальное, я подумал, вы могли ... — промямлил он.
— Это было первое, что я попробовала, — перебила его Келли, в её тоне проскользнули нотки раздражения.
Она ещё хотела что-то добавить, но тут наконец на пороге комнаты показался человек в лёгкой белой мантии, за спиной которого маячил Оливер.
— О, ну наконец-то... — выдохнула мисс Келли, — Я уж думала никто так и не придёт, — добавила она чуть слышно.
Не говоря ни слова, вошедший быстрым шагом подошел к Сириусу, пощупал пульс, приподнял веки, достал палочку и что-то произнес. На её конце образовалось голубоватое свечение.
— Как долго он без сознания? — обратился он к девушке.
— Больше пяти минут, я не засекала, — ответила та.
— Одиннадцать, — вставил Тони.
"Ну хоть чем-то он оказался полезен", — подумала волшебница.
— Очень слабый пульс. Большая потеря крови. Ему срочно надо в Мунго, — отчеканил колдомедик.
От стола мистера Додсона послышалось ворчание, сопровождающееся шуршанием бумаг. Он с грозным видом взял какую-то небольшую бумажку и начал неспеша что-то на ней выводить. Начальник аврората был крайне недоволен. Министр взяла дело под личный контроль, ему уже через пару часов надо доложить о ходе расследования, предоставить детальный отчёт о том, каким способом Блэку удалось проскользнуть под носом у Министрества незамеченным, а этот сопляк вздумал валяться без сознания! Да... Чувствуется, аврорату сегодня придётся несладко!
— Аврор, как там тебя? Да не важно! Отнеси это Эдриану. Пусть выделит несколько человек для сопровождения в больницу, — с этими словами он поднялся со своего места и направился к выходу, передав Оливеру записку, — да, и ещё скажи, что через десять минут экстренное собрание, быть всем старшим аврорам до единого, — проворчал он и, уже обращаясь к Тони, продолжил, — Уилкс, проследи тут за всем, потом доложишь. Я надеюсь, что к завтрашнему утру снова увижу здесь мистера Блэка, — обратился он к колдомедику.
С этими словами начальник аврората покинул комнату допроса вместе с Роули.
— Да, сэр! — бросил ему вдогонку Уилкс. — Мистер...? Простите, я не расслышал вашего имени, — обратился Тони к человеку в белой мантии.
Тот лишь успел открыть рот, но слова так и не слетели с его губ. В коридоре начало происходить что-то невообразимое: послышались крики множества людей, топот дюжины ног, с грохотом открывались все двери подряд.
"Что происходит? На Министерство напали?" — в ужасе подумала Оливия, крепче сжимая палочку.
В этот момент дверь распахнулась, едва не слетев с петель, и на пороге появился человек в форме аврора. Это был Уэйн.
— Вы не видели Роули? Он должен был быть здесь, — радостно спросил он.
— Его здесь нет. Вы нас ужасно напугали, мистер Уэйн, я чуть вас не оглушила! Что происходит? — спросила Келли, всё ещё направляя палочку на дверной проём.
— Как, вы ещё не знаете? — радостно улыбнулся он, — Тот— Кого— Нельзя— Называть пал! Малыш Гарри Поттер победил Тёмного Лорда! — прокричал он на весь коридор. — Мы победили!!!
Начало заинтриговало. Подписалась
|
Ну да, задумка интересная. Посмотрим что получится
|
Интересное начало, очень люблю Сириуса)
Вдохновения и свободного времени, Вам, Автор. |
думаю, что судить пока рано, но я подписываюсь.
отчего-то я в вас верю, автор. |
Начало довольно многообещающее. Надеюсь прода выйдет скоро. :)
|
Спасибо за проду! Довольно интересно!
|
продолжение понравилось. интересно, как это сириус оказался в несколько другой реальности? ждем продолжения))
|
автор давай скорее продолжение
|
Надеюсь Сириуса не упекут в Азкабан. Пусть Дамблдор успеет и поможет вовремя.
|
Продолжение будет??!!
|
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |