Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
За пару дней до каникул школу потрясло новое известие — смотритель Филч пропал. Едва ли кто-то из учеников сильно расстроился, вот только градус напряжения в замке взлетел до небес. Игнорировать очевидное было бесполезно, и, что более важно, невозможно. Новая волна слухов и опасений захлестнула Хогвартс. Посовещавшись, преподаватели решили отправить учеников на каникулы раньше, чем следовало. В данной ситуации это казалось всем наиболее рациональным решением.
Директор Дамблдор не посылал о себе вестей и в школе не появлялся.
Гермиона и Гарри сидели на кровати Рона, пока Уизли собирал чемоданы.
— Перси приезжает, — слегка нахмурившись то ли от смысла фразы, то ли от усилий, приложенных, чтобы захлопнуть крышку, пояснил Рон, — с того момента, как он получил новую должность в Министерстве, он, — рыжий запнулся, подбирая выражения, — изменился.
Гермиона сочувственно поглядела на парня. Не в первый раз слыша о напряженных отношениях в семье, где царило вечное взаимопонимание и идиллия, она волновалась за друга, болезненно переживавшего семейный раскол.
— Как думаете, где сейчас Дамблдор? — Гарри, до этого отрешенно глядевший в окно, встрял в речь Уизли.
Прерванный Рон поджал губы, но промолчал. Гермиона, стараясь разрядить обстановку, перевела взгляд на задумчивого Поттера.
— Весь Орден Феникса сейчас в доме на Гриммо, так? — рассуждала вслух девушка, — значит, что-то случилось, — при этих словах глаза Гарри недобро сощурились, — значит, Дамблдор должен быть с ними.
Поттер вздохнул и отвернулся к окну, показывая, что разговор окончен. Почему всегда, когда он, Гарри, нуждался в помощи и совете директора, тот находился где угодно, только не в Хогвартсе?
Парень вздрогнул, когда Гермиона слегка коснулась его плеча.
— Он скоро появится, Гарри, вот увидишь. Он всегда появляется, когда он нам нужен.
Поттер в ответ на это лишь скривил губы в ироничной ухмылке.
Когда обнаружилась пропажа третьекурсника с Пуффендуя, вещи были собраны и уложены, а ученики — готовы к отъезду. Известие вызвало смятение и необъяснимое желание покинуть стены школы как можно быстрее. Кровавых сцен, как с Теодором Ноттом, больше не было, люди исчезали тихо и бесследно, словно убийца осознал свою ошибку и действовал, заметая следы.
Взгляд Гермионы, когда стало известно об исчезновении, не понравился Поттеру с самого начала. Однако девушка начала издалека.
— Что ты об этом всем думаешь, Гарри?
Гарри, честно говоря, старался не думать об этом вообще, убеждая себя, что это не его дело.
— Это…ненормально, — было все, что он сказал в ответ.
— Именно, — упорство в голосе Гермионы начинало настораживать парня, — всё-таки отправляешься на Гриммо? — неожиданно сменила тему она.
— Ну да, — осторожно ответил Поттер. Он знал Гермиону достаточно хорошо, чтобы понять — еще пара наводящих вопросов, и девушка выложить все карты.
— Мы должны остаться и помочь всем пропавшим, — именно этой фразы Гарри и боялся.
— Мы никому ничего не должны, — с холодом в голосе отрезал Поттер.
— А кто, если не мы? — вскрикнула, вспылив, девушка. Несколько учеников с интересом наблюдали разворачивающуюся сцену.
Чувствуя, как невысказанный гнев подкатывает к горлу, Гарри схватил Гермиону за локоть и оттащил подальше от любопытных глаз.
— Авроры, Дамблдор, профессора, — сцепив зубы, процедил парень, — все, кто обязан следить за безопасностью, в конце концов!
Карие глаза Гермионы помутнели.
— Я остаюсь, — упрямо подняв подбородок, заявила девушка, — а ты, — она грубо сбросила руку Гарри, — как хочешь. Совесть по ночам не мучает? — сузив глаза, Гермиона одарила Гарри презрительным взглядом.
— Кошмары по ночам мучают, — в тон девушке отозвался Поттер.
— Я остаюсь, — повторила Грейнджер, уходя.
Не сдержавшись, Гарри с новым рыком ударил кулаком об стену. Каменная кладка не дрогнула, а вот рука заныла, отрезвляя.
Гарри начертал пару строчек Сириусу о том, что остается на каникулы в школе, не упомянув, впрочем, причину. Отправив сову, парень спустился вниз как раз к моменту отъезда учащихся. Рона с Гермионой найти в толпе было хоть и проблемно, но не трудно.
— Чёрт, мне бы стоило остаться, да? — Уизли мялся в нерешительности.
— Я справлюсь, Рон, — Гермиона ласково улыбнулась парню, — к тому же, я ведь буду не одна.
Девушка бросила короткий, но внимательный взгляд на Гарри. Парень был с пустыми руками, так что Гермиона сразу поняла, что свои намерения он изменил.
— Береги её, — всех отъезжавших позвала МакГоннагал, и Рон торопливо пожал руку Гарри, неслышно шепнув ему эти слова. Затем порывисто обнял девушку и, помахав на прощание, ушел вслед за всеми.
Гарри, Гермиона и ещё несколько человек, пожелавших остаться, внимательно смотрели им вслед.
Неожиданно для себя, Гарри взял руку девушки в свою и легонько сжал её.
— Прощаю, — Гермиона все, как всегда, правильно поняла.
Так, взявшись за руки, они и пошли на ужин, предчувствуя новые напасти и приключения.
— Ничего. Совершенно ничего, — со вздохом Гермиона потерла уставшие глаза, — полночи в библиотеке впустую.
Гарри взял с подноса две чашки чая и протянул одну из них девушке.
— Может, мы не там ищем, — намекая на Запретную секцию, Гарри отхлебнул глоток напитка. Горло обожгло, и парень с неприязнью отставил чашку до лучших времен.
— Мы ищем везде, — с понимающей ухмылкой ответила Гермиона, задумчиво болтая чашку в руках, — но, скорее всего, ищем не то.
Гарри с интересом уставился на подругу.
— Пустота, — понижая голос, поспешила объяснить девушка, — это то, как классифицировал напавшего на него сам Теодор, — Гермиона закончила фразу, поёжившись.
Пара секунд потребовалась Поттеру, чтобы понять.
— Ты хочешь сказать, — Гарри внимательно уставился на девушку, — что это может быть что угодно?
Она кивнула. Тем временем Поттеру пришел в голову единственный выход из положения.
— Мы должны пойти и осмотреть…место происшествия, — жуткие картины того вечера всплыли в сознании помимо воли.
И воскресли в памяти снова, едва друзья ступили в злосчастный коридор. Гермиона первым делом вызвала несколько сканирующих заклинаний, в то время как Гарри больше полагался на собственное чутьё. Вглядываться в однотонный камень было трудно с его-то зрением, но он упорно продолжал изучать каждый сантиметр пола, когда услышал голос подруги:
— Если тут и есть магические объекты, то так я их никогда не найду. Магический фон самого Хогвартса сбивает заклинание.
— Тогда лучше посвети мне, — попросил Гарри, добравшийся к тому моменту к темному углу.
Не успела Грейнджер сказать «Люмос Максима», как что-то в центре коридора отозвалось быстрым, словно вспышка, блеском. Ребята поспешили к цели, но вдруг рядом с ними послышались голоса. Схватив блестящий предмет и завернув его в ткань мантии, Гарри услышал реплику Флитвика:
— Нужно бы как-то организовать учеников, оставшихся в школе.
Ему что-то ответила Вектор, но Гарри пропустил её слова мимо ушей — разговор не касался волнующих тем, и ничего интересного Поттер в нем не находил.
Однако, взглянув на Гермиону, заметил, что она внимательно следит за ходом разговора, и вслушался сам.
И тут же рванул с места, оставляя девушку в полном замешательстве. Гарри среагировал молниеносно, не успела Вектор договорить:
— Директор вернулся в школу.
![]() |
|
Почитал саммари и отзывы - заинтересовало. Но читать планирую, когда объём перевалит за 100 кб или после окончания (если это случится раньше). Не хочу очередную заморозку.
|
![]() |
Steamheartавтор
|
Секира, он в тот момент вообще слабо соображал, т.к. думал о все той же Гермионе. Более того, Поттер привык, что директору лучше знать. Потом, конечно, ему дошло, что он допустил ошибку, поэтому (это позже прояснится, ну не суть) позвал одного из тех, кто писал эту карту - Мародера-Сириуса собственной персоной.
|
![]() |
Steamheartавтор
|
Valett
примтивный автор-графоман, может быть, и прислушался бы к вашей критике, но то, что Вы написали - просто набор оскорблений. Вы бы сначала обоснованные комментарии научились писать, а потом требовали что-то от ни за что расхваленных авторов. Увы, это творение, способствующее вымиранию фандома, будет писаться до тех пор, пока есть люди, кому оно по вкусу. |
![]() |
|
Блин, прочёл коменты и решил отложить прочтение для лучших времён
|
![]() |
Steamheartавтор
|
Цитата сообщения олегатор666 от 01.07.2013 в 15:19 Блин, прочёл коменты и решил отложить прочтение для лучших времён Отчего же?) |
![]() |
|
Steamheart
1-нет настроения ничего делать 2-лучше я потом прочитаю больше |
![]() |
|
Такое чувство, что в Хогвартсе открывается вход в параллельный мир. Попавшим туда подсознание показывает неприятные воспоминания. Интересно, чем занят директор, где он ходит. Глава-интересная.
|
![]() |
Steamheartавтор
|
бремзберг, скоро узнаете наверняка - ведь следующая глава уже последняя))
|
![]() |
|
Жаль что фанфик заканчивается. Мне понравилось. Жду развязку.
|
![]() |
|
Никогда не подумала на зеркало. Сириус хорош. Дамболдор оставляет желать лучшего. Спасибо автор, у Вас хорошо получилось написать детектив.
|
![]() |
Steamheartавтор
|
бремзберг, спасибо Вам огромное)) вы даже не представляете, как порой Ваши отзывы вдохновляли меня писать дальше. Хочется верить, что действительно получилось)
|
![]() |
|
Автор молодец,спасибо,мне понравилось.
Кусочек жизни из Поттерианы получился цельным,даже жалко что закончился. |
![]() |
|
Скомкано, но неплохо. Мне понравилось. Почему-то напомнило Кинга: начинается и заканчивается на середине.
|
![]() |
Steamheartавтор
|
alekslv, благодарю)) что ж, все когда-нибудь заканчивается. Буду рада видеть Вас в числе читателей моих новых работ)
George_Smith, увы, с творчеством Кинга знакома мало, читала только "Воспламеняющую взглядом", так что это вышло непроизвольно. Но спасибо Вам за отзыв) |
![]() |
Steamheartавтор
|
Liloviolet, да, Вы правы, это была всего лишь проба пера, так что я только благодарна за критику, правда. Я ещё ищу себя, и ужасы действительно были лишь ступенью на пути к чему-то стоящему.
А вот за комплименты "Солнцу" отдельная благодарность. Это мой первый фик, и я отношусь к нему куда трепетнее, нежели к "Пустоте". И я очень рада, что в такой маленький фик мне удалось вложить все, что я хотела сказать. Так что спасибо Вам огромное за отзыв и тапки) Будем исправляться)) |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |