Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Когда Гермиона появилась в рекреации со своим любимым ежедневником под мышкой, собрался уже весь отдел. Не было только Малфоя, но ведь и час с момента их разговора еще не прошел. В помещении стоял оживленный гул. У всех на устах было только одно: новый начальник, новый начальник, новый начальник...! Слухи, разнесенные и посеянные миссис Харт и ее товарками, уже приносили свои плоды. Многократно преувеличенные, они просто поражали воображение! Молча протискиваясь между людьми и изредка кивая то одному, то другому, Гермиона наконец оказалась в «мертвой зоне», где стояло лишь несколько самых высокопоставленных чиновников отдела. Это место у фонтана служило некоей сценой во время их общих стихийных и не очень собраний. Поздоровавшись со всеми присутствующими, Гермиона заняла свое место рядом с мистером Тортоном, отвечавшим за кадры в их отделе.
— Ну что, мисс Грейнджер, как вам назначение?
— Вы его уже видели?
Мужчина не смог подавить смешок.
— Еще бы. Не забыли, где я работаю? Лично утрясал все формальности, связанные с его назначением. Так вы не ответили на мой вопрос.
— В вашем вопросе изо всех щелей лезет ирония. Вы и сами все прекрасно знаете, мистер Тортон. Я не в восторге. Впрочем, так же, как и вы. Полагаю, вы работали с его отцом.
Мистер Тортон поправил усы и недовольно крякнул, как это умеют только мужчины его возраста и телосложения.
— Имел сомнительную честь. И если Малфой-младший окажется похожим на своего отца даже меньше, чем наполовину, все мы окажемся в незавидном положении.
Гермиона понимающе кивнула. Ей, к сожалению, нечем было утешить мистера Тортона.
— Поверьте мне, он едва ли не полная копия своего отца. Вы не знаете, как он вообще смог попасть на эту должность со столь сомнительной репутацией, родственными связями, да еще и в таком возрасте?
— Думаю, что не вам делать замечания по поводу возраста, мисс Грейнджер. Вы, кажется, однокашники, — мистер Тортон по-заговорщицки подмигнул Гермионе. — Что же касается всего остального... Ходят слухи, что Малфой делал какую-то не особо чистую работу для Министерства по личному распоряжению самого господина министра. И тот таким образом решил его отблагодарить. Но это всего лишь слухи. Да даже если это и правда, я считаю, что такой пост, не в обиду вам будет сказано, слишком дорогой подарок для мальчишки.
Гермиона задумчиво облизала губы. Значит, Малфой выполнял какую-то работу для Министерства. Но почему она ничего не знает об этом? Ведь даже если такая информация не была положена ей по должности, то уж Гарри, как глава Аврората, должен был владеть ей и, скорее всего, рассказал бы все подруге. Гермиона была полностью уверена в этом. К тому же девушка знала, что он лично отслеживал судьбу Малфоя, не доверяя этого даже самым проверенным сотрудникам. Что же это за работа такая?
Твердо решив это выяснить, Гермиона поспешно написала несколько строк Гарри с приглашением на обед на специально зачарованном бланке и, сложив из него примитивный самолетик, отправила его в недолгое путешествие. В тот момент, когда записка вылетела в коридор, вливаясь в общий поток служебных посланий, кочующих с уровня на уровень, в рекреации наконец появился Малфой собственной персоной.
Несколько секунд все оставалось без изменений, а потом, когда самые внимательные разглядели секретаршу мистера Элиота, а рядом с ней какого-то неизвестного молодого человека, по залу пробежал шепоток. Драко уверенно шел по направлению к фонтану, и толпа послушно расступалась перед ним.
Наконец кто-то узнал в нем «того самого» Малфоя, так что через несколько секунд имя нового начальника отдела было известно уже всем присутствующим.
— Малфой!
— Драко, Драко Малфой!
— Это Малфой, сын того самого, которого судили как Упивающегося.
И если мужская половина зала перешептывалась между собой в основном в неодобрительном тоне, то женскую прошлое новоявленного начальника волновало мало.
— Он такой душка!
— Худощав немного, но и Гарри Поттер тоже не слон.
— В жизни он намного симпатичнее, чем в «Пророке».
— Милый. Только прическа ему совсем не идет.
Но стоило Малфою добраться до импровизированной сцены и поднять руку, привлекая к себе внимание, шепотки мгновенно утихли. Наложив на себя заклинание Сонорус, чтобы его было отчетливо слышно всем, Драко заговорил. Причем заговорил тем вкрадчивым и снисходительным тоном, каким и его отец в былые годы. Мистер Тортон, расслышав знакомые нотки в голосе, презрительно фыркнул, за что Гермиона одернула его за рукав мантии.
— Уважаемые коллеги, позвольте представиться. Драко Люциус Малфой, новый начальник отдела обеспечения магического правопорядка, — он сделал небольшую паузу, окидывая взглядом всем собравшихся. — Поскольку о своем назначении я узнал лишь пару дней назад, я не подготовил никакой душещипательной речи, которая заставила бы вас влюбиться в меня с первого слова и превозносить до небес. Но, откровенно говоря, я и не собираюсь преследовать такой цели. Какой-то особой программы развития нашего отдела на долгие годы вперед у меня тоже нет. Однако если глубокоуважаемый мной господин министр посчитал возможным назначить меня на эту должность, значит, он уверен в том, что я смогу успешно справиться с управлением этой структурой. Что же, теперь несколько слов об изменениях, которые, как вы наверняка думаете, должны последовать. Опять таки, буду откровенен. Я уверен, что большинство из вас даже не заметит, что произошли какие-то кадровые перестановки. Просто работайте добросовестно и выполняйте свои служебные обязанности. На этом все. Вы можете разойтись по рабочим местам.
Сняв с себя заклинание, Малфой повернулся лицом к выстроившимся в шеренгу заместителям и прочистил горло. После Соноруса у него всегда жутко болели связки, и он почти в течение целого часа не мог нормально разговаривать. Но сейчас нужно было «держать лицо» и не показывать своих слабостей.
— Первое рабочее совещание я решил назначить на завтра, когда немного освоюсь. О времени сообщу дополнительно.
Коротко кивнув, Драко развернулся на каблуках и быстрым шагом направился к коридору, ведущему к лифтам, преследуемый верной секретаршей. Гул толпы, которая и не думала расходиться, становился все громче.
— Малфой! Малфой! Драко Малфой! — звучало со всех концов.
Те, кто был помоложе, пожимали плечами. Они плохо помнили, что такое Война и почти ничего не знали о Малфое. По сути, им было все равно. Те же, кто был постарше, неодобрительно качали головами и шепотом передавали друг другу слухи о Черной Метке у него на руке. И лишь молоденькие ведьмочки по-прежнему считали его душкой и спорили о том, свободно ли его сердце. Проходя мимо стайки таких девушек и невольно подслушав их разговор, Гермиона презрительно фыркнула. Она-то уж точно не будет обманута ни его привлекательной внешностью, ни учтивыми манерами. Малфой навсегда останется Малфоем, в чью бы шкуру он не влез и чьей бы маской не прикрывался. К сожалению, даже сам министр забыл об этом.
* * *
Гермиона, как всегда, пришла на обед раньше Гарри. В Аврорате опять был аврал: шли процессы над бывшими Упивающимися, из-за чего работникам приходилось готовить тонны документов для Визенгамота. Так что, сделав заказ для них обоих, она принялась терпеливо ждать друга. И заняло это не так много времени, как могло бы.
В маленьком снаружи, но просто огромном внутри кафе, располагающимся прямо напротив Министерства Магии, Гарри появился с опозданием на десять с лишним минут и, без труда найдя девушку в толпе, поспешил к ней присоединиться.
— Прости, Гермиона, ужасно много работы, ты же сама знаешь. Ну что, я могу тебя поздравить? — Гарри широко улыбнулся, но, не получив ответа на улыбку, обеспокоенно нахмурился. — Что-то не так? Тебя не назначили?
Поставив на блюдце чашку чая, которую она держала в руках, Гермиона покачала головой.
— И я думаю, ты поможешь мне разобраться — почему.
— Не совсем понимаю, о чем ты говоришь.
— Брось, все Министерство знает, кто теперь вместо Элиота.
— Поверь, я ничего не слышал. Говорю же, у нас очень много работы.
— Малфой.
На мгновение в глазах Гарри появилась растерянность, но практически в ту же секунду он понимающе хмыкнул, а складка, залегшая между его бровей, разгладилась.
— Значит, вот как...
— Что ты об этом знаешь?
Гарри недовольно поморщился. По его виду можно было понять, что Малфой и его неожиданное назначение — последнее, о чем он хочет сейчас говорить.
— Вообще, эти данные пока совершенно секретны, но ты рано или поздно все равно все узнаешь. В общем, Малфою не сегодня-завтра дадут звание Героя Войны и вручат Орден Снейпа эдак степени второй. А если он подсуетится и надавит на нужных людей, то и первой.
Гермиона удивленно округлила глаза и едва не поперхнулась чаем.
— Малфою?! — после того, как на ее выкрик обернулось сразу несколько человек с соседних столиков, она понизила голос и, наклонившись поближе к Гарри, торопливо зашептала. — Но ведь он тогда только и делал, что ставил палки в колеса. Вспомни хотя бы Выручай-комнату.
Гарри раздраженно потер шрам, что говорило лишь о том, что ему крайне не нравится тема разговора. Но Гермиона не собиралась бросать все на полпути.
— Я все прекрасно помню. Но Война ведь не закончилась битвой за Хогвартс. Многие Упивающиеся, видишь ли, не захотели сдаваться после смерти Волдеморта и ушли в глубокое подполье. Министерство потратило долгие годы, чтобы вытащить их оттуда. Что ты знаешь о нынешнем процессе над Упивающимися?
— Ничего определенного. То же, что и все.
Гарри сделал глоток чая и невольно усмехнулся.
— Если можно так выразиться — самая крупная партия за все эти годы. И спасибо нужно сказать Малфою. Чертов чистокровный принц.
— Подожди, но ведь о нем ни слова в сводках по Министерству.
— В официальных сводках — да. Но и Орден Снейпа абы за что тоже не дают. Думаю даже, что в честь этого события пересмотрят его роль в битве за Хогвартс, и из откровенного противника Малфой превратится в отчаянного шпиона, своей подрывной деятельностью втиравшегося в ряды Упивающихся. Надеюсь, теперь ты все поняла?
— Ты говоришь загадками, Гарри.
Оглянувшись по сторонам, он потянулся было к палочке, но тут же одернул руку. Заклинания против подслушивания были хороши только тогда, когда разговор происходил в небольшом замкнутом помещении, и тебе бы не хотелось быть услышанным кем-нибудь, стоящим под дверью. Применив его в кафе, где много народу, ты только привлечешь к себе внимание, и всем сразу же захочется узнать, о чем ты говоришь. Напора нескольких не в меру любопытных волшебников ни один, даже самый сильный барьер не выдержит.
— Хорошо. Повторяю только один раз. Во время Битвы Аврорат понес довольно большие потери, а потому задержать всех Упивающихся не было никакой возможности. Всех куда сильнее волновали великаны, да ты и сама это помнишь. Большая часть сторонников Волдеморта сбежала и залегла на дно, над остальными начался первый процесс. Тут-то все и началось. Люциус Малфой ох как не хотел в Азкабан. Его сынок, впрочем, тоже. А перед Авроратом встала новая проблема: остатки Упивающихся. Поступила информация, что они собираются вновь пойти войной на все магическое сообщество. Ужасно было то, что мы даже не знали их приблизительное количество. Но могли бы узнать, если бы у нас появился там свой человек.
— И этим человеком стал Малфой.
— Не так быстро. Да, Малфой, но старший. Люциус наладил связи с подпольным штабом. Там мало кто толком знал что-либо о роли Малфоев в Битве, а потому их приняли с распростертыми объятиями. Еще бы, с их-то деньгами. Но Люциус — трус, каких поискать. Он изворотлив, находчив, когда ему это выгодно, но все-таки трус. Свою свободу он выторговал и дальше лезть не собирался. Но ему-то, в конце концов, не нужно жизнь строить. Достаточно стать затворником в Малфой-Мэноре и не показываться никому на глаза несколько лет. Так он, собственно, и сделал. До сих пор сидит в своем немаленьком доме отшельником. Драко же такая судьба не устраивала, поэтому он и полез во все это.
Сделав глоток чая, Гарри вновь обернулся по сторонам. Всем ближайшим соседям вряд ли было дело до их разговора, и он успокоился.
— Не буду вдаваться в подробности, но он стал для них чем-то вроде Волдеморта. Малфой объявил, что он вернет им былое величие и что-то еще в этом духе. И ты не поверишь, за ним пошли все новые и новые Упивающиеся!
Гермиона невольно хмыкнула. Уж в это она охотно верила. Несмотря на все свои недостатки, Драко обладал двумя очень важными достоинствами: харизмой и обаянием, пусть и своеобразными, малфоевскими.
— В общем, они повывезли из всех щелей. Даже такие, о поимке которых мы и мечтать не могли! В конце концов их стало так много, что Аврорат с ними не справился бы. И Малфой «попал» на несколько лет. Ему нужно было настолько втереться в доверие, чтобы потом он смог бы их по очереди за ручку привести в Азкабан, пересажать по камерам и при этом не вызвать никаких подозрений. В результате примерно так все и вышло. В итоге, он принес Министерству столько, что оставил его в долгу. Я знал, что Кингсли отдаст ему кресло начальника какого-нибудь отдела, но думал, что это будет нечто вроде магического хозяйства или транспорта. Все-таки обеспечение магического правопорядка — это куда большая ответственность, а соответствующего опыта у него нет. Но только, пожалуйста, Гермиона, никому не говори о том, что я тебе только что рассказал. Вся эта история пока находится под грифом «Секретно», и я вообще не имел права...
Гермиона поспешно провела двумя пальцами по губам, делая вид, что закрывает их на замок.
— Ты же меня знаешь. Ни одна живая душа.
Гарри скривился.
— Я и так знаю, что ты ничего никому не расскажешь. Мне главное, чтобы ты кое-кому напрямую не намекала о том, что все знаешь. По крайней мере пока.
— Я постараюсь.
Он несколько секунд смотрел Гермионе в глаза, будто пытаясь понять, правду она говорит или нет.
— Ведь скажешь же...
Она поспешно замотала головой.
— Я правда...
— Не морочь мне голову. Но, раз уж накладывать на тебя Обливиэйт в таком оживленном месте было бы по меньшей мере не осмотрительно, я просто закрою на это глаза.
Гермиона благодарно улыбнулась. Как же это было в стиле Гарри! Пусть не старого, того, который никак не мог смириться с диктатурой Амбридж или упорно искал хоркруксы, но нового, терпеливого и понимающе-великодушного.
— И еще кое-что: пожалуйста, не натвори глупостей. Просто постарайся считаться с Малфоем. Хоть иногда.
— Если он теперь признанный герой Войны, мне что, вилять перед ним хвостиком и прислуживаться? Я не обязана его любить.
Гарри тяжело вздохнул. Порой ему казалось, что они с Гермионой поменялись местами: это она всегда мыслила здраво, отговаривая его от самых разных неразумных поступков. Теперь же эта роль досталась ему. Похоже, возраст и образ жизни начали брать свое. Гермиона вдруг начала включать типично женскую логику, а он стал, пожалуй, более ответственным.
— Ты не обязана его любить, но...
— Уважать, я знаю. Я все равно не могу. Никак. Как вспомню... — Гермиона поежилась. — Я видела, что он делал тогда. И это никуда не денется...
Гарри лишь пожал плечами. Не в его правилах было лезть в чужие чувства. Стараясь отвлечь Гермиону от мыслей о Малфое, он поспешно перевел разговор на другую тему. К счастью, она и сама была не прочь поскорее забыть о нем и заметно оживилась, когда Гарри начал рассказывать, какие шалости творит маленький Тедди Люпин. На целых полчаса мир стал просто миром с его совершенно обыденными трогательными радостями, а не эгоцентричной системой, в середине которой восседал Драко Малфой.
* * *
Вернувшись в свой кабинет, Гермиона с удивлением обнаружила, что ее стол завален служебными записками.
— Ого, похоже, я бью все рекорды по популярности. И это в обеденное время...
Ей никто не ответил. И Саманта, и миссис Харт ушли на обед хоть и раньше нее, но до сих пор не вернулись, что, впрочем, случалось с ними с завидной регулярностью. Взяв первую попавшуюся записку, она с удивлением прочла всего 2 строчки:
«Грейнджер, где мой кофе?
ДМ»
Нахмурившись, она отбросила ее в сторону и развернула по очереди еще несколько. Все записки были примерно одного содержания. Малфою явно было нечем заняться, и он решил терроризировать ее своими служебками с требованиями кофе. Не раздумывая, Гермиона сгребла их в кучу и выбросила в мусорное ведро. Но уже через минуту в кабинет решительно влетела очередная фиолетовая бумажка. Перехватив ее в полете, девушка, нахмурившись, пробежала глазами по строчкам.
«Грейнджер, если через пять минут я не получу свой кофе, то следующая записка будет несколько громче. Если ты понимаешь, о чем я.
ДМ»
Вспыхнув, Гермиона смяла записку и, выбросив ее в мусорное ведро, выбежала в коридор. Это был уже явный перебор. Малфой еще даже не успел толком приступить к работе, как уже начал изо всех сил стараться достать ее.
В коридоре Гермионе так и хотелось сорваться на бег. В голове вертелась только одна мысль: ворваться в кабинет к Малфою и дать ему звонкую пощечину. Такую, чтобы ему навсегда расхотелось лезть к ней. И пусть даже потом будет ныть ладонь — в этом деле главное моральное удовлетворение. Но Гермиона все же через силу заставляла себя идти медленнее, чтобы не привлекать особого внимания. А заодно и дать себе хоть чуть-чуть времени, дабы немного поостыть. Как бы дурно не вел себя Малфой, нельзя было допустить, чтобы он понял, что его подколки ее задевают. Здесь была та же ситуация, как и с Самантой: чем больше равнодушия проявишь, тем быстрее от тебя отстанут. Первое и главное правило противодействия своеобразным энергетическим вампирам, которые поднимают себе настроение за счет скандалов и чужого раздражения.
За пару минут ходьбы по министерским коридорам, Гермиона немного умерила свой пыл. И хотя ладони все еще чесались от желания влепить Малфою пощечину, она все же была уверена, что сможет сдержать себя. Если, конечно, ее многоуважаемый шеф не приготовил нечто такое, что даже знаменитые железные нервы Гермионы не смогут этого перенести. Войдя в приемную, она с удивлением заметила, что в ней никого нет. Ни секретарши, ни каких либо следов ее пребывания здесь. В голове предупреждающе зазвонил колокольчик тревоги, но девушка не обратила на него ровным счетом никакого внимания. В конце концов, не собирается же Малфой нападать на нее в самом сердце Министерства? Это было бы по меньшей мере абсурдно. Постучав в дверь бывшего кабинета Элиота, Гермиона тут же нажала на ручку и решительно толкнула ее вовнутрь.
Малфой сидел в своем кресле за рабочим столом, скрестив на груди руки и лишь взглядом наблюдая за пером, пляшущим над пергаментом. Когда вошла Гермиона, он вскинул голову. Перо, оставшись без контроля, вздрогнуло и упало на бумагу, вопреки всем бытовым законам не оставив даже маленькой кляксы.
— А, Грейнджер, наконец-то. Я, признаюсь, уже устал тебя ждать. Только я что-то не вижу своего кофе.
Гермиона решительно прошла внутрь, захлопнув за собой дверь. Несмотря на те далеко не самые положительные чувства, которые она испытывала к Малфою, выносить сор из избы ей не очень-то хотелось. Пусть об их скандалах и в целом очень напряженных отношениях знают как можно меньше людей.
— Это очень не смешная шутка, Малфой.
Драко усмехнулся.
— Так и знал, что кофе мне сегодня не видать. Но вообще-то это не было шуткой, Грейнджер.
Гермиона даже опешила на секунду. Он что, серьезно надеялся на то, что она как дрессированная собачка тут же понесется выполнять любое его желание? Неужели можно быть настолько законченным эгоистом?
— Наверное, твоя секретарша столько успела натерпеться от тебя за это время, что уже подала заявление об уходе или переводе в другой отдел.
— Нет, — Малфой слегка надул губы. — Я немного подумал и решил ее повысить. Твой кабинет вскорости отремонтируют, а, значит, ты освободишь свое нынешнее рабочее место. Если есть лишний стол и стул, то почему бы не посадить туда хорошего сотрудника? К тому же, Кристен из семьи чистокровных волшебников, пусть и из той ветви, что связалась с магглами. А на работу секретаря можно найти кого-нибудь с кровью погрязнее. Прости, если я тебя оскорбляю, Грейнджер, но ты же все понимаешь.
Гермиона почувствовала, как покрывается красными пятнами. А внешне безмятежный вид Малфоя только подливал масла в огонь. Хотя бы из-за этого ехидного блеска в глазах и невинной улыбки нужно было держаться... Сделав глубокий вдох, Гермиона процедила сквозь зубы:
— И из-за того, что ты отправил домой секретаршу, я теперь должна варить тебе кофе? Именно так ты себе представляешь работу первого заместителя?
Глядя на то, как злится Гермиона, Малфой продолжал безмятежно улыбаться, скрывая за этой улыбкой довольную усмешку.
— Я не говорил, что именно ты должна варить мне кофе. Но как заместитель, ты могла бы найти кого-то, кто бы мог это сделать. Кажется, подбор персонала в том числе входит и в твои служебные обязанности? — на этот раз Малфой не смог сдержать ухмылку. Отведя взгляд от кипящей Гермионы, он перевел его на часы. — Но раз уж ты за час не смогла решить эту проблему, боюсь, тебе придется сделать это самой. Я больше не могу ждать. А знаешь, как обидно быть уволенной из-за такого пустяка?
Поцокав языком, Малфой картинно покачал головой из стороны в сторону. Гермиона, закусив губу, развернулась на каблуках, открыла дверь и выскочила в приемную. Оказавшись в пустом кабинете, она изо всех сил стукнула кулаком по стене, выпуская пар. Костяшки тут же заныли, но ей стало от этого только легче.
Взмахнув палочкой, Гермиона заставила работать старенькую кофе-машину — одну из последних переделок отдела магического хозяйства. После того, как Кингсли стал Министром Магии, очень многие маггловские предметы стали переделываться для нужд волшебников. Правда, далеко не все из них оказывались действительно полезными, но это уже совсем другая история.
Машина довольно зафыркала, мгновенно нагревая уже остывшую воду, а Гермиона присела в опустевшее кресло секретаря, приготовившись немного подождать. Постепенно краска, в которую вогнал ее Малфой, начала сходить с лица, а затуманенные злостью мозги хоть и со скрипом, но продолжили анализировать.
С Драко оказалось не так-то уж и просто, как изначально рассчитывала Гермиона. Даже постоянные тренировки с Самантой ей как-то не особо пригодились. Ну да, как же тут? Саманта по сравнению с Малфоем была просто ангелочком. Если признаться, она не умела язвить так, как это делал Драко: сохраняя доброжелательное выражение лица и ничуть не изменяя интонаций голоса. То есть, по сути, вообще никак не меняясь! У нее всегда все было написано на лбу огромнейшими буквами. Причем еще за десять минут до того, как она собиралась сказать какую-нибудь гадость. Малфой же... О, Малфой! Виртуоз, не поспоришь. Как раз из тех людей, которые могут облить грязью перед всеми так, что ты потом еще будешь ходить и думать, к чему тебе столько комплиментов, в то время как все, кто эти комплименты слышал, будут недобро смеяться у тебя за спиной. Тонко, очень тонко... И очень остро. Но ведь и «Орден Снейпа абы за что не дают»...
Кофе-машина внезапно затряслась, привлекая к себе внимание. Что ни говори, но парочка хороших заклинаний, позволивших этому чуду маггловской техники работать без электричества, значительно упростили их и без того несложную жизнь. Переливая кофе из пластикового кувшинчика в чашку, Гермиона про себя отметила, что ей срочно нужно найти секретаршу. Причем такую, чтобы Малфой не смог ее ни уволить, ни, что того хуже, перевести работать куда-нибудь еще, где она будет такой же бесполезной, как какая-нибудь новенькая скоростная метла в доме у ее родителей. Взмахнув палочкой, девушка подняла в воздух поднос, на который уже успела поставить чашку, сахарницу и какие-то печенья, которые неожиданно нашлись в антикварном буфете времен королевы Виктории. Аккуратно левитируя все это перед собой, она неспешным шагом вернулась обратно в кабинет и водрузила эту нехитрую композицию прямо перед Малфоем. Признаться честно, в какой-то момент Гермиона хотела сделать вид, что что-то напутала и обрушить поднос ему на голову, но что-то подсказало ей, что пока лучше не накаливать и без того непростые отношения. В свете открывшихся событий еще неизвестно, чью сторону примет Кингсли.
— А ты не так уж безнадежна для общества, Грейнджер. Немного тренировки, и из тебя получилась бы отличная секретарша. Жаль, конечно, что министр вряд ли одобрит такое резкое понижение, но ты можешь практиковаться неофициально. У меня как раз освободилось место в приемной...
— Знаете, мистер Малфой, я, пожалуй, откажусь. Думаю, что идеальным выходом было бы вызвать из отпуска мою личную секретаршу. А к тому моменту, как мой кабинет будет готов, я как раз успею подобрать хорошую кандидатуру для вас. Я сейчас же пошлю сову, и с завтрашнего дня все вернется на круги своя. Если же вам — о Боже! — захочется еще чашечку кофе до конца этого рабочего дня, то я думаю, что смогу найти в нашем огромном отделе человека, который смог бы сделать все за меня. Пожалуй, мне даже не придется для этого выходить из кабинета, — Гермиона приторно-сладко улыбнулась. — Что-нибудь еще, мистер Малфой?
Тот лишь качнул головой. На его лице не дрогнул ни один мускул, и невозможно было понять, задело его хоть сколько-нибудь то, что сказала Гермиона или нет.
— Пожалуй, нет, мисс Грейнджер. Можете быть свободны. Если вы мне понадобитесь, я пришлю записку.
Вновь довольно улыбнувшись, Гермиона развернулась и поспешно покинула кабинет. Внутри она ликовала: первая проверка пусть и не с огромным успехом, но пройдена. Драко явно устроил весь этот спектакль, чтобы посмотреть, как сильно она готова ему противостоять. «Поверь мне, Малфой, ты еще не знаешь, насколько я изменилась. Пожалуй, ты будешь неприятно удивлен».
Спустя буквально полчаса все проблемы с секретарем были решены, а от Малфоя так и не пришло ни одного письма до конца рабочего дня. То ли он сам решил разобраться с тем, как делать кофе, то ли нашел еще кого-то, на кого можно было бы свалить подобного рода обязанности, то ли ему больше ничего не хотелось. В любом случае, остаток дня Гермиона провела вполне неплохо, если только не считать вечные ехидные замечания Саманты и непрерывную болтовню миссис Харт. Но это были уже терпимые издержки профессии.
Kiwi Maeавтор
|
|
elent, эм, скажем так, это ведь не мини-фик, поэтому не все сразу. Столкнуть, конечно, надо, но и логику я вам обеспечу, не волнуйтесь) Спасибо за отзыв)
|
Знакомая ситуация. Вчерашняя сволочь становится сегодняшним героем.
Что ж, посмотрим как дальше события будут развиваться. Спасибо за главу. |
Kiwi Maeавтор
|
|
elent, большое спасибо за отзыв) Вас, похоже, ничем не удивишь. Не буду врать, что не пытаюсь (самую малость уж точно). Пожалуй, и дальнейшее развитие событий покажется Вам банальным... Но мне здесь и не отношения важны.
Спасибо, что продолжаете читать! |
Только один вопрос: когда продолжение этого замечательного фанфика???
|
Kiwi Maeавтор
|
|
clodia, постараюсь как можно скорее) Она уже написана, осталось только бете проверить)
|
Как всегда глава очень интересна и насыщенная, но и , как всегда, мало, хочется больше и чаще. Но это так все жалобы, вдохновения, автор!!!
|
Kiwi Maeавтор
|
|
clodia, эх, не получается почему-то чаще( Хотя, признаюсь, написано все уже на несколько глав вперед. Спасибо большое, вдохновение - это как раз то, что мне сейчас нужно)
Rudik, спасибо за комментарий) Могу пообещать на этот раз не задерживать, но вот содержу ли слово не знаю) Кстати, это как раз первоначальный вариант, но моя бета посчитала нужным это исправить) |
А время все идет и идет, а продолжения все нет и нет:((
|
Kiwi Maeавтор
|
|
schastie, повлияет. Почти год непонятного творческого кризиса закончился, я в процессе перепечатки всего, что было написано (а там глав 10, не меньше) и в процессе поиска новый беты и одновременного возвращения старой. Меня хорошенько пнули, если честно, и пинают до сих пор)
Двойное дно - да. Там оно есть. Возможно даже тройное, но его еще нужно продумать) Огромное спасибо за комментарий ^^ Новая глава уже готова и ждет редактуры |
Я тоже жду продолжения этой истории.
|
Kiwi Maeавтор
|
|
Rudik, скоро будет, жду только, когда ее проверит бета.
|
Очень мало, хочется еще и еще, пожалуйста........
|
Фик заморожен? Как жаль! Я только сейчас заметила изменение статуса.
|
По ходу обновления не дождёмся
|
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |