↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Лекарство для разума (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Приключения
Размер:
Миди | 114 358 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Только для поклонников серии о Рики Макарони. Остальные просто ни черта не поймут
 
Проверено на грамотность
Первое рабочее место Дика Дейвиса
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Охота на страх

За работой и приготовлениями неделя пролетела незаметно, и уж, разумеется, в отдел транспортации Дик явился вовремя. Он слегка стеснялся своей непривычной пижамообразной, как будто слоеной одежды; впрочем, прочие собравшиеся выглядели так же, даже панамы в руках не знали, куда деть.

Дик проверил карман: он захватил с собой два лунных камня, чтобы поработать в свободное от новых обязанностей время. Все инструкции он проштудировал должным образом, но все равно нервы немного давали о себе знать.

Он отчего-то ждал, что проводами экспедиций занимается профессор Петерсон — руководитель лаборатории, однако тот не появился. Инструкцию перед отправкой провел профессор Элмер, он же представил главного экспедитора.

Элмер кратко обрисовал задачу. Пунктом назначения значились обломки древнего храма, который раскопали магглы лет двадцать назад. «Подходит по времени ко второму возрождению Лорда», — отметил себе Дик. Археологи продолжали там копаться постоянно, но только маги знали, где искать и как выявлять магические предметы. Причем прежде всего предстояло изъять опасные вещи и уж потом — ценные.

— Есть основания считать, что там еще много интересного, — зловеще хмыкнул профессор, и Дик мысленно с ним согласился.

Руководил экспедицией суровый пожилой араб, прибывший специально для этого и половине команды не знакомый. Зато все знали, что ему выданы обратные портшлюсы, которые он волен предоставить сотрудникам по мере необходимости. «Всегда существовала вероятность, что запуганные всякими призраками стащат их и сбегут назад», — так объяснили Дику, и он, привычный со школьных лет ко всякому вздору, лишь кивнул.

Официальная часть закончилась с пожеланиями удачи, и началась отправка. Участников экспедиции разбили на группы по пять человек, причем колдомедику зачем-то тут же потребовалось выяснить у каждого, путешествовал ли он уже с помощью портшлюса и нет ли противопоказаний. Дика удивило, что опыт подобных перемещений, оказывается, имеют не все, впрочем, переигрывать что-либо сейчас было поздно. Затем Дик в числе прочих прошел к указанному столу, на котором располагалось колесо от велосипеда, и на счет «три» схватился за него...

Рывок от портшлюса закончился так же внезапно, как и начался. Когда Дик, помедлив для равновесия, открыл глаза, другие группы уже прибыли. Он сразу понял, зачем панама и закрытая одежда: солнце пекло так, как он и представить себе не мог. Заметив, что бывалые сотрудники с любопытством наблюдают за новичками, он поспешил придать лицу безразличное выражение. Между тем руководитель и еще трое разошлись в разные стороны и принялись накладывать ненаходимые чары. Дик жалел, что не может подойти поближе и запомнить, так, на всякий случай. Он прищуривался, оглядываясь — песок как будто слепил глаза. Дюны простирались во все стороны, чем-то напоминали море.

— Ну что, ставьте палатки, распаковывайте оборудование, — распорядился главный. — После обеда первый выход на объект.

— Этот Абул-Фарах всегда настаивает, чтоб обедали по приезде, а не перед отправкой, — пояснил кто-то за спиной Дика. — И потому у него не бывает такого, что команда первый день отходит с дороги. Ну вкалывать тут придется!..

Если Дик когда и сожалел, что присоединился к экспедиции, то это в момент распаковывания палатки. Вот будет позор, если что-то пойдет не так и придется просить о помощи! Казалось, инструкция слишком краткая, должно быть что-то еще. Возникшая в результате палатка разочаровала его своими размерами; впрочем, у других получились точно такие же. Дик смутно помнил, что внутреннее пространство магическим образом увеличено, однако, сунувшись внутрь, испытал настоящее потрясение. Ему предстала прихожая, из которой расходились три двери, а за ними — довольно-таки просторные апартаменты.

И большую часть времени Дик потратил, оборудуя комнату, которая предназначалась под его личную лабораторию — упаковщику таковая, как выяснилось, необходима в первую очередь. Пришлось с нуля настраивать почти все индикаторы, притом что Абул-Фарах поторапливал ассистентов, напоминая, что позже этим заниматься будет поздно, предстоит напряженная работа.

Обеденная палатка с большой столовой Дика уже не удивила. Разве что здесь было прохладнее, чем у него и у тех сотрудников, к которым он успел заглянуть. Еда ничем не отличалась от обычной.

— Пора, — произнес под конец главный, поднимаясь из-за стола и подавая пример остальным. — Проведем две недели с пользой.

Он на ходу раздал задания. Общаться с маггловской экспедицией отправились самые опытные и солидные колдуны, в том числе профессор Элмер, но сам Абул-Фарах с ними не пошел. Дику же сегодня предстояло осмотреть область раскопок снаружи с вредноскопом.

К вредноскопу Дик не питал особого доверия, воспринимая его как детскую игрушку. Да, дома Министерство магии их использовало, даже подразделяло на уровни мощности, но к мнению родного Министерства Дик давно растерял почтение. Потому волчок на запястье нацепил только потому, что так велено; куда больше Дик доверял своим наблюдениям и ощущениям. И с особым интересом он рассмотрел зачарованный компас, совмещенный с наручными часами. Такие штуковины раздали всем, потому как на самом деле они служили не для определения времени и сторон света, а позволяли вернуться обратно в лагерь сквозь чары, и тут юноша уделил инструкции максимум внимания.

Обойти полуразрушенный храмовый комплекс и вернуться тем же путем, по жаре, оказалось прямым испытанием на выносливость. Дик никогда не жаловался на здоровье, но, попав на место, понял, что это будет непросто. Сказывалась привычка к кабинетной работе. Однако он терпеливо двинулся вдоль руин, выставив вперед руку с вредноскопом на резинке. Шаг, другой, несколько метров. Вредноскоп не реагировал, Дик, в принципе, этого и ожидал. И потому его словно пружиной подбросило, когда прибор неожиданно подпрыгнул. На данном этапе Дик признал, что отупел от жары. Между тем раздался щелчок, и к его ногам свалилась колдография: то вредноскоп, оснащенный колдоаппаратом, зафиксировал опасное место. «Разумно. Никто не рассчитывает, что я запомню», — признал Дик, поднял фото и по-иному вгляделся в руины. Но перед ним простирались однообразные каменные обломки. Он продолжил обход, и вредноскоп зафиксировал опасность несколько раз. Отсюда следовало, что, во-первых, невероятно, чтоб все опасности были связаны с хоркруксом Темного лорда, во-вторых, где именно искать интересующий его черномагический предмет, непонятно. Когда Дик вернулся с отчетом, оказалось, прошло всего лишь два часа. Не все успели закончить, в том числе и переговоры с маггловскими археологами.

Между тем эксперт по черной магии обработал фотографии опасных мест. Версия во всех случаях оказалось одна и та же: «предположительно боггарт». Это, разумеется, было далеко не точно, но наиболее вероятно. Дик и сам не мог не признать этого, к тому же начальство за ужином объявило, что в лагере археологов налицо паника. Элмер, которого Дик про себя обозначил как первого зама, под нервные смешки обедающих рассказал, будто некая красотка с пустыми глазницами запугала главного инженера, пытаясь выманить прогуляться с нею по пустыне.

— Пустынная разновидность трясинника? — предположил Дик.

— Немного хуже, — усмехнулся сидящий справа Энсон себе в бороду. — Магглы растрясли древние сундуки и выпустили боггартов. Теперь те их караулят за каждым поворотом.

Дик понимающе кивнул; о боггартах он знал достаточно, и даже ощутил досаду, почему сразу правильный ответ не пришел ему в голову. Возможно потому, что уже слышал эту версию от экперта, а хотелось бы найти решение самому, без подсказок. «Вот еще ребячество. Надо это контролировать, так и влипнуть недолго — в поисках новых решений, лишь бы нестандартно, не как все», — отметил молодой колдун. Кстати вспомнилось, каково ему было в бытность школьным старостой осаживать энтузиазм иных младших учеников, и, поежившись, Дик все же возрадовался, что те времена ушли. Сам он никому не собирался доставлять хлопот, отличаясь.

— В общем, завтра надо будет их по возможности обезвредить. К сожалению, придется загонять в ящики. Это означает задержку еще на день, — Абул-Фарах не скрывал своей досады.

Позднее Дик узнал, что расчистка уже проводилась, в самом начале. Но маггловская экспедиция вскрыла новую гробницу, еще и успела поработать с некоторыми предметами, которые лучше не трогать вовсе. В результате имеющиеся боггарты, судя по всему, размножились.

Дик, разумеется, вызвался в инициативную группу.

— А ты боггарта когда-нибудь видел? — попробовал осадить его кто-то.

— Неоднократно,— Дик и бровью не повел. Впрочем, скорее хорошо, что здесь ничего не знали о его школьной дружбе с Рики. И о Рики.

Несмотря на загруженность, Дик чувствовал себя саботажником. Он ведь не уделил еще время ни поставленной цели, ни — не надо забывать! — прямым обязанностям. Перед сном он добросовестно натер несколько крупиц лунного песка, но слишком устал, чтоб довести дело до конца. Так и оставил все на тумбочке возле кровати.

Наутро в столовой он вынужден был обратить внимание на хмурое настроение бравой команды. Шеф пресекал все разговоры и поскорее выпроводил охотников на боггартов. Дику в пару поставили Ортегу и отослали в третью точку с противоположной стороны от места, которое он вчера обходил с вредноскопом.

— Что происходит? — поинтересовался он по дороге у напарника.

— Известно что. Опять парни ночью слышали голоса неверных жен, — усмехнулся Ортега.

Дик дальше спрашивать не стал, не особо ему нравилось, когда так по-дурацки разыгрывают. Ожидалась встреча если не с реальным противником, то с реальным страхом уж точно, и Дик не одобрял такую манеру распыляться на глупости. И — пока что он нес более объемный рюкзак со шкатулками, в которые надлежало заманить боггартов. Впрочем, напарнику предстояло нести все это обратно.

— Как бы понять, куда лучше поставить сундучок? — сам себя спросил Ортега.

Дик едва удержался, чтоб не покрутить пальцем у виска.

— Бросить ему под ноги, и он сам будет искать, куда спрятаться, когда его атакуем, — высказался он согласно школьному опыту.

Напарник скептически фыркнул.

— Все-то ты знаешь, — проворчал он. — Сам и бросай!

Дик не возражал. Собственно, вовремя вынимать тару все равно вменялось в обязанность ему, и возня с сундучком не заняла бы ему руки надолго. Смысл работы в паре заключался в том, что так легче боггарта и озадачить, и обезвредить, пока он мечется от одного страха к другому. Однако вдруг в сознании Дика оформился протест: он не был сейчас уверен в том, чего именно боится, однако вовсе не хотел показать это другому сотруднику.

Развалины под зноем казались абсолютно безжизненными, хотя охотники точно знали, что это не так. Дик заметил змею поздно, слишком близко. Он не уронил — швырнул в нее сундучок, надеясь, что отстанет. Гадина вильнула к Ортеге, и вдруг на ее голове возникли и мгновенно увеличились рога. Этого Дику хватило, чтоб развеселиться вполне искренне, невзирая на зазвучавший отовсюду издевательский хохот. Он быстро произнес: «Ридикулус», хлоп — и боггарт нырнул в шкатулочку. Осталось только крышку запереть, и этим тоже пришлось заняться Дику.

Когда он выпрямился и протянул напарнику добычу, тот глядел волком.

— Попробуй только рассказать об этом кому-нибудь, — рявкнул он.

— На кой черт ты мне нужен? Я сплетни не распространяю, как некоторые, — Дик пихнул ему в руки запертую шкатулку и полез в рюкзак за следующей.

Они медленно двинулись дальше.

— Это ты молодой пока, не понимаешь, — продолжал как бы ворчать Ортега, упихивая добычу в свой заплечный мешок. — Настоящий ученый, не кабинетная крыса, проводит большую часть года неизвестно где, приходится надолго оставлять жену. И как знать... Как знать!

Дик не то чтобы задергался, но нехорошее предположение, что у него, возможно, тоже когда-нибудь будет такой боггарт, все же промелькнуло. Сейчас вот они с Дорой на разных континентах, заняты каждый своими делами. С другой стороны, родители его друга Артура Уизли большую часть года проживали врозь, поскольку отец изучал драконов в Румынии, а мать-аврор пропадала на дежурствах. О них иной раз судачили, однако наблюдения Дика сводились к тому, что они далеки от подозрений в отношении друг друга. И потом, если он захочет продолжать здесь, Дора, скорее всего, присоединится к нему, а не останется в пыльном и скучном Министерстве, из которого он сам сбежал, так рассудил Дик под аккомпанемент сетований на то, что жены требуют комфорта и покоя и совсем этого в итоге не ценят.

— Ты бы о задании думал, усиливаешь зачем-то свой страх, — попенял он напарнику, наведя порядок в собственных мыслях. Однако тут Ортега оказался дальновиднее его, и приманка сработала: из-за разбитой колонны на них надвигалась всхлипывающая женщина в парандже, жуткая и явно неживая. Дика покоробило от мысли, что недурно бы ей станцевать под бубен. Однако напарника это рассмешило, и ассистент едва успел швырнуть к ее ногам шкатулку, чтоб успеть под заклинание. Боггарт поспешил воспользоваться предложенным убежищем.

Охотники переглянулись.

— Похоже, мы хорошо сработались, — констатировал Ортега.

Из семи боггартов, замеченных в тот день, одного они все же упустили. Справедливо насторожившись на предложенный людьми ларец, он предпочел щель между камнями, которую они заметили слишком поздно. Временами Дик переставал чувствовать жару, а затем она накатывала с новой силой. Возвращались они ближе к вечеру, утешая себя и друг друга тем, что упущенный боггарт, возможно, попался другой команде. Всего же собрали 39 боггартов, и после возвращения охотников Абул-Фарах отправил другую группу с вредноскопами проверить территорию до сумерек. Дик результатов дожидаться не стал, а помчался к себе принимать душ. Он экономил воду, как велели, но все же это было истинное благо. Приведя себя в порядок, Дик понял, что не хочет возвращаться к коллегам. Однако пришлось, и за ужином ему довелось в очередной раз убедиться, что их паранойя прогрессирует, и черт ее знает, в чем тут дело. Дик не ожидал такого от здравомыслящих людей и серьезных ученых, какими знал их в эти четыре с лишним месяца.

Тем вечером его больше не вызывали, а наутро сотрудники почти не общались. «Побочный эффект демонстрации своих боггартов», — рассудил Дик. Зато никто не шептался о ночных воплях, и, судя по тому, что никого больше не послали на охоту за боггартами, начальство осталось довольно рейдом накануне.

— Нет причин откладывать посещение объекта, — объявил главный. — Записывайтесь на первичный обход и распределяйте задания.

Вот оно! Именно на первичный обход Дику и следовало попасть. И он отправился в приемную в числе первых. Собственно, он последовал туда за Абул-Фарахом и потому немного прогадал, ведь возле палатки уже заранее ожидали трое. Их хмурые лица выражали решимость.

— Не привык я бегать от нечисти, Абул-Фарах, ты знаешь, — обратился профессор из лаборатории. — Лучше уж та, что внутри, чем снаружи.

— Хватит об этом, Элмер, — попросил шеф и нагнулся, чтоб первым пролезть в штаб-палатку.

Остальные последовали за ним. И, хотя шли молча, казалось, будто воздух в коридоре плотнеет от тяжелых мыслей. Не вполне понимая причину этого, Дик все же немного заразился состоянием коллег. Тем более, главный, очевидно, понимал, в чем дело.

В огромном помещении наподобие конференц-зала Дику еще не доводилось бывать. Места хватало, и Абул-Фарах любезно пригласил всех рассаживаться.

— На первом этапе предельная осторожность. Задача простая: зафиксировать предметы, от которых исходит магическая энергия. Далее сопоставить с тем, что попало в реестр маггловских коллег.

Он вынул из кармана листы с напечатанным текстом, не пергаменты, и потряс ими.

— Все, разумеется, получат копии для сверки. Если магглы еще не обратили внимания на магический предмет — изымайте смело, конечно, с должной осторожностью. Если же есть отметка в реестре, будут приняты дальнейшие решения, от снятия заклятия до чистки памяти, в зависимости от важности артефакта.

— Да там одно барахло, — снисходительно проворчал Элмер, однако взгляд его выдавал озабоченность.

Главный между тем оглядел собравшихся, как будто ждал от них какой-то реакции. Дик невольно задумался, не следует ли задать вопрос, однако ничего не пришло в голову.

— Хорошо бы с этим поспешить, а то дальше может быть хуже, — проворчал плохо знакомый Дику француз, который, кажется, работал вместе с Ортегой. Впрочем, до сих пор этот колдун казался веселым и жизнерадостным, а тут ему явно жгло язык желание прочесть мораль пополам с предупреждениями. Дик знал, так мрачнеют в ожидании грядущих неприятностей.

Абул-Фарах подобного выслушивать не собирался, и нахмурился.

— Спешка, — отчетливо произнес он, — недопустима. Она — причина почти всех несчастных случаев, наполовину.

— А на другую половину — паника. А потом вот так и живут глупые легенды, — несолидно ухмыльнулся Элмер. — Я вот однажды тут поработал совершенно нормально, никакой ерунды ни разу не нашло.

Последующий обмен взглядами привел к тому, что все присутсвующие в итоге уставились на Дика. Он сознавал, почему: все они, так или иначе, понимали друг друга. Только он один как будто выпал из общего потока.

И теперь уж точно следовало что-то сказать. Стараясь не отворачиваться, хотя очень хотелось, юноша неопределенно пожал плечами и, чтоб не затягивать паузу, решил ничего не выдумывать.

— Я не очень понимаю, что именно может помешать нам здесь, — заявил он, и почувствовал сразу, что воспринимают его слова недоверчиво, как будто он выказал излишнюю самонадеянность или что-то вроде. Захотелось как-нибудь сгладить это впечатление, и Дик уточнил: — Конечно, черномагических артефактов следует опасаться. В разумных пределах.

— Пределы разума весьма ограничены, — желчно заметил Элмер, вызвав несколько нервных смешков.

— Наш молодой коллега на удивление хорошо держится, — шеф одобрительно улыбнулся Дику. — Думаю, Вы один из немногих, кому сейчас можно поручить эту работу. Я надеялся на старый авангард, но похоже, наша истерия усиливается. Вы ведь не принимаете успокоительное?

Этого вопроса Дик не ожидал. Он отрицательно дернул головой.

Его отослали с распоряжением быть готовым через час. И Дик был рад убраться. Он не обернулся, и так чувствовал, как 4 непонимающих взгляда сверлят его спину.

Но он приехал сюда не затем, чтоб поддаваться всеобщему неврозу. Своей цели Дик почти добился, предстояло только проверить, что там есть в этих раскопках. И поверить, что среди разнообразных опасностей он сумеет распознать хоркрукс.

Казалось, Элмер, возглавивший группу, дал подсказки на этот счет.

— Там такие штуки, братцы! Слышал, стащили у британской короны в начале прошлого века. Или у русских, но красота! — заинтриговал он.

Дик знал, что как раз такие предметы Лорд и предпочитал, и надежда колыхалась в душе вместе со страхом. Он отметил, что обращает не так уж много внимания на жару, в то время как другие — их набралось человек десять — все время жаловались. Должно быть, отвлекали друг друга таким образом, пока добирались до объекта.

Разговоры смолкли, едва группа углубилась в развалины. Дорога поначалу петляла, приходилось все время держаться со всеми. Элмер поминутно сверялся с картой. Дик скоро убедился, что торчащие повсюду обломки вряд ли могут служить ему ориентирами, и добраться куда нужно самостоятельно он в случае чего не сможет, если и набредет, то только случайно.

Был ли это единственно верный маршрут, но сначала они уперлись в целую стену, а затем, двигаясь вдоль нее, достигли входа, который, правда, немыслимо было бы пропустить по причине пересекающих его накрест двух белых гипсовых полос, явно новых. Помещение, скорее всего, просело, или его занесло песком, потому как свод располагался низко.

Дик, как и многие, отошел назад, чтобы рассмотреть целую картину. Барельефы и символы местами стерлись, верхние этажи, по всей видимости, разрушило время, однако оставшееся строение не казалось таким уж ветхим.

Элмер заклинанием снял маггловскую печать, не повредив ее. Двери открылись. Вредноскоп на руке Дика если и вздрагивал, то только от его нетерпения.

Если учесть, что ощущение перемен обычно отбрасывается в глубины подсознания и вытесняется до последней минуты, даже если и ждешь их, то Дик встретил его достойно. Всего лишь затормозил на пороге.

Вот он и здесь. И ведь сам этого хотел. И следовало все проверить, особенно если его подозрения верны. И все равно не избежать сожаления, что лучше бы это не трогать.

Дик никогда не подумал бы, что тут гробница, если бы не знал об обычае многих древних цивилизаций собирать покойника на тот свет как для переезда, снабжая всем нужным и ценным. Судя по количеству собранных здесь предметов, помещение было как раз хранилищем, и очень просторным. Шаркая по пыльному каменному полу, юноша спорил с самим собой, какова вероятность ему вот так наткнуться на то, что сам Гарри Поттер ищет годами по системе?

Дик остановился по команде Элмера вместе со всеми. У стены напротив располагался длинный стол с разложенной на нем всякой всячиной, вокруг — сундуки, этажерки насколько хватало глаз, и дальше очертания предметов терялись в полумраке.

Старший счел нужным напомнить инструкцию, и Дик решил, что пора бы сосредоточиться на своих ощущениях — единственном индикаторе, благодаря которому мог бы выйти на хоркрукс. Но ничего похожего на то чувство опасности, напомниающее о Рики, не приходило.

Между тем глаза привыкли к скудному освещению, так что Дику удалось рассмотреть на том столе, в нескольких шагах, сваленные вперемешку бусы, браслеты, кольца. И поначалу страх пополам с надеждой словно окрылил его; если что искать, то вот множество колец. Такая перспективная куча...

Однако она не вызывала никаких особых эмоций. Он смотрел на кольца, но кольца не смотрели на него. И при всем желании ничем не напоминали о Рики. Он слегка подался вперед. Вредноскоп на руке задрожал, возможно, просто от движения, но это просигнализировало Дику, что лучше не выделяться. Тем более, нравоучения кончились, и раздающий задания профессор вскоре дошел до него.

— Тебе сюда, и до вон того выступа, — распорядился Элмер. — Справишься?

Дик кивнул, но на ходу удивился, что ему, новичку, позволено работать самостоятельно. Должно быть, вменяемых сотрудников не хватало для наставничества. Ему предстояло разобрать две этажерки — не так уж и мало, а учитывая, что подсвечивать любым образом запрещалось, задание требовало предельной концентрации.

Первой найденной им магической вещью был старый кожаный сосуд с ручкой наподобие головы кобры и, встреться он Лорду, точно бы ему приглянулся. В реестре он не значился. Дик запечатал его и переместил, не прикасаясь, с помощью палочки. Он читал о таком: кубок подавали врагу во время пира, и тот не мог остановиться, пока не напивался в дрова.

Уверенность, что ничто не напоминает о Рики, вовсе не указывала, будто Дик не в опасности. Однако он поначалу чрезмерно расслабился — пока одна из птичек на вазе не ожила и не попыталась его клюнуть. После чего бдительность юноши усилилась, и несколько часов делового настроя вымотали его донельзя.

За ужином он мог думать только о том, чтобы успеть сегодня довершить блокировку собранных артефактов до ночи, и по сторонам вообще не глядел. Однако под конец Абул-Фарах вдруг объявил, что начать работу с вещами, доставленными на склад, упаковщикам можно только завтра, и то после лаборантов. Зато график распланированных заданий тут же достался каждому, разумеется, с оговоркой, что возможны непредвиденные обстоятельства.

Глава опубликована: 16.09.2013
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
4 комментария
Так. Товарищ автор вернулась. Поздравляю вас.
А теперь понеслись читать эти творения дальше. Большая вам благодарность за них.
ReFeRy Онлайн
У меня жена дочитала серию про Макарони и попросила скачать ей Лекарство для разума :)

Как скоро будет продолжение?
Отличное продолжение полюбившейся серии! Пожалуй, понравилось мне даже больше, чем основные семь. Возможно потому, что Дик стал как-то понятнее, чего мне раньше очень не хватало - он и Эд все время как-то были... ну не то чтобы на вторых ролях, но они такие тихие, незаметные. О возможно потому, что миди получился очень цельный, и конец у него отличный.
Надеюсь, что доведется еще встретиться с этими героями. Спасибо!
Замечательный фик! Очень рада была снова встретиться с любимыми героями)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх