Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— Итак, юноша, — произнёс Алва, покачивая в руке бокал с вином, бутылка которого наверняка стоила столько же, сколько вся одежда, которая в этот момент была на Дике. — Я наслышан о ваших подвигах.
Дик опустил голову. Подвиги, конечно…
— Мне интересно узнать о них из первых уст, — продолжал Алва. — Расскажите.
— Что вы хотите знать, господин Первый маршал? — спросил Дик, чтобы оттянуть момент, когда Алва будет обидно смеяться над ним.
— Да вот хотя бы про дуэль, на которую вы вызвали семерых молодых людей, — сказал Алва. — По какому же поводу, позвольте спросить?
— Они… — начал Дик. — Нехорошо обо мне отозвались и задели мою честь.
— Не буду спрашивать, как именно, — заметил Алва. — Дальше.
Дик пристыженно замолчал. Он знал, что семерых противников ему не одолеть, и на полном серьезе приготовился к смерти. Написал письмо матушке, написал письмо Суавесу. Матушку он заверял, что умирает так, как подобает сыну Эгмонта, а Хуана благодарил за всё, что тот для него сделал. Противников на месте дуэли было семеро, и они не собирались становиться в очередь. А вот кэналлийцев, которые появились на месте дуэли, было четырнадцать, по два на каждого. И по четыре клинка, потому что кэналлийцы дрались перенятым от Леворукого способом — и шпагой, и кинжалом одновременно. С какой обидой Дик смотрел на то, как юные дворяне спасаются бегством!
— Дуэль не состоялась по причине трусости моих противников, — коротко ответил Дик наконец.
— Я так и думал, — сказал Алва. — Поздравляю, с тех пор они будут обходить вас десятой дорогой. А кольцо?
Дик воспрял духом, хотя было всё равно стыдно. Перстень он проиграл раньше, но, к счастью, в дальнейшем не было его участия. Эстебана Колиньяра, когда он возвращался с выигрышем домой, ограбили разбойники и отняли лошадь, кошелёк и всё, что при нём было. Через пару дней фамильный перстень Окделлов заметили в ювелирной лавке, и какой-то добрый человек, узнав его, выкупил и принёс в особняк на улице Мимоз. Дик был готов босиком бежать по улице за этим человеком, чтобы поблагодарить его, но Хуан, который отдал перстень Дику, сказал, что доброжелатель давно ушёл, и пересказал услышанную от него историю про выкуп.
— А ещё что случилось? — поинтересовался Алва.
— Мне пришло приглашение от баронессы Капуль-Гизайль, — признался Дик. Он знать не знал никакой баронессы и сначала даже подумал, что это какая-то ошибка. Однако баронесса писала ему, что узнала о том, что в столице находится сам герцог Окделл, и никак не может позволить ему чахнуть без высшего света.
— И вы его приняли?
— Принял, — прошептал Дик, чувствуя, что краснеет.
В следующий раз будет умнее! Баронесса оказалась настоящей… Нет, так нельзя называть даму, даже если она действительно…
— Мне докладывали, что вы покинули особняк баронессы весьма необычным способом, — протянул Алва, внимательно рассматривая Дика. Так он всё знает!
— Да, — подтвердил Дик. — Мне пришлось выпрыгнуть в окно.
— Позвольте спросить, вы не нашли дверь?
Дверь он нашёл, но вот баронесса её предусмотрительно заперла.
— Я должен был спасти честь хозяйки дома! — воскликнул Дик.
Алва откинулся в кресле и расхохотался до слёз.
— Вот как, — сказал он. — Похвально. Что же сказал Хуан, когда вы вернулись от Капуль-Гизайлей так скоро?
— Я не знаю кэналлийского…
— Ладно, дам Хуану поручение вас научить, — решил Алва. -Это все ваши приключения?
— Да, — сказал Дик, ведомый одним наитием и умолчав о самом главном. О записке, которую передал ему Валентин Придд. Когда Дик понял, кто именно назначил ему встречу, у него подкосились ноги. Как назло, улизнуть из особняка незамеченным не удалось, именно в этот день Хуан ни на минуту не прекращал за ним следить.
Сначала Дика учили правильно держаться на хорошей лошади, потом Суавес лично учил его фехтовать двумя клинками одновременно, и время свидания безвозвратно прошло. Когда Дик примчался в монастырский сад, там уже никого не было. С этого дня Дик неимоверно мучился: его приглашала сама королева, а он отказал ей в грубой форме. Как загладить свою вину?
— Мне нравятся ваши приключения, — сделал вывод Алва. — Посмотрим, что будет с вами в Кэналлоа.
— В Кэналлоа? — испугался Дик.
— Я хочу отдохнуть после войны, — сообщил Первый маршал. — Вы как мой порученец отправитесь со мной.
— Зачем это всё? — дрогнувшим голосом спросил Дик. — Зачем вы это делаете?
Алва иронично поднял бровь, и Дику показалось, что сейчас он снова будет насмехаться. Он пожалел, что спросил.
— Юноша, вам здесь никто не позволит делать глупостей, — сообщил Алва. — Одну вы уже сделали. Ну хорошо, не одну. А теперь ступайте, Хуан вас ждёт.
Большое спасибо!
Дивная альтернатива канону. Какой Хуан, какой Рокэ, какой Дик, и Мирабелла хороша... |
айронмайденовскийавтор
|
|
Юморист
спасибо большое, что оценили!) |
Дик не мышонок, он кабанчик.(:
А Хуан такой Хуан. Мне нравится его внешность в этом фике. |
айронмайденовскийавтор
|
|
Майя Таурус
спасибо! ну, он серенький такой, светленький)) а Хуан да, потрепанный жизнью мачо)) |
Судя по тому, как строго Мирабелла воспитывает Ричарда, она хочет, чтобы род герцогов Окдельских прервался из-за невежества Дика в вопросах его продления)))
|
А в Кэналлоа Ричард первым делом упадёт в лужу... которая окажется морем... но Хуан его вовремя вытащит)))
|
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|