Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Морской ветер трепетал полы одеяния Джека, стремясь сбить тому шляпу. Но капитан крепко держал свой головной убор на положенном ему месте, с удовольствием подставляя лицо горячим лучам солнца.
Ветер благоволил, море манило, «Черная жемчужина» летела, как на крыльях.
— О капитан, вы сегодня просто прекрасны… — раздался томный голос, и Джек, обернувшись, увидел изумительную Элизабет.
— Мисс Свон, — проникновенно прошептал Джек. — Добро пожаловать на корабль, дорогуша.
— Капитан Джек Воробей, — нежно произнесла красавица, обвивая его шею, и Джек почувствовал, как ее волосы щекочут ему щеку. — Вампир, когда же ты очнешься?
— Эээ… что?
— Парень, очнись — внезапно грубым зычным голосом рявкнула милая Элизабет.
— Да какого… ааа!!!
Внезапно лицо Элизабет резко раздулось и покрылось роскошной густой бородой.
— Парень!
— Чего?
Джек медленно приоткрыл один глаз, так же медленно закрыл его, а потом распахнул оба глаза и завопил:
— А-а-а-а-а!
Хагрид в шоке отшатнулся от пирата, снес кровать позади себя, ударившись об нее ногой, и тоже завопил:
— А-а-а-а-а!
— А ну молчать! — Хагрид и Джек с все еще разинутыми, но уже беззвучными ртами медленно повернулись к мадам Помфри. — Устроили мне тут истерику. И прикройте рты, меня сейчас заглотите.
Она быстрым шагом подошла к кровати оторопевшего капитана и приложила ладонь к его лбу.
— Температуры нет, уже не трясешься, только пахнешь, как продырявленная винная бочка, — вынесла свой вердикт целительница. — Но вот твой обморок мне не понравился. Эпилептики в роду были?
— Прошу прощения, мэм, — пальчиком отодвинул Джек ее ладонь от своей царственной персоны. — Но сейчас мое время задавать вопросы.
Хагрид всем своим могучим видом выразил сомнение в правах странного незнакомца.
— Во-первых, как вас зовут, дорогуша? — самым своим проникновенным голосом спросил капитан.
Сухой и строгий взгляд дал ему понять, что атака харизмой и очарованием прошла впустую.
— Меня зовут мадам Помфри, я целитель в школе Хогвартс. А это — Хагрид.
— Да мы уже познакомились, — заулыбался лесничий, добродушно хлопнув пирата по спине, отчего тому показалось, что на него упала башня. — Ты сам-то кто будешь?
— Позвольте представиться, — Джек наконец вскочил с кровати, поклонился и потянулся к шляпе. — Капитан Джек Воро… — В эту секунду рука нашарила пустоту над головой. Сердце упало куда-то в район пяток, — …бей. Где моя шляпа?
— Вы имеете в виду этот дырявый и насквозь пропахший рыбой кусок ткани? — брезгливо поморщилась Помфри. — Я отдала ее вместе с вашей одеждой домашним эльфам на стирку.
Только теперь Джек заметил, что на нем вместо его обычного пиратского наряда белое стерильно — чистое одеяние.
— Должен сказать, я несколько сконфужен…
— А уж я-то как был сконфужен! Ты плюхнулся незнамо откуда в самое озеро, так еще и с кораблем! — в восторге пробасил Хагрид, снова опуская свою ладонь размером с парус на многострадальное плечо капитана. — Если бы ты не понравился русалкам, наш кальмар утащил бы тебя на дно. А он, поверь мне, зверек не самый приятный.
— Пару лет назад меня проглотил огромный кракен, так что ваш кальмар, господин Хагрид, меня не впечатляет, — саркастично заметил Джек. — Может, кто-нибудь соизволит вернуть мне одежду и объяснить, где я?
Мадам Помфри вновь недоверчиво посмотрела на своего проблемного пациента, после чего щелкнула пальцами.
— Тысяча чертей, пресвятая Калипсо, что это за дьявольщина! — в мгновение ока Джек очутился на кровати, прикрываясь подушкой как щитом.
— Всего лишь эльф-домовик. Будьте добры, Джек Воробей, оденьтесь — директор ждет вас.
— Капитан Джек Воробей, — хмуро поправил целительницу Джек, недоверчиво забирая из рук крошечного остроухого создания свой костюм.
* * *
За свою долгую и насыщенную жизнь Джек насмотрелся на много диковинок — и птица Рок, и дракон, и русалки, и остров — убийца, и целая флотилия кораблей-призраков… Он даже успел умереть во чреве кракена и ожить вновь! Но этот замок не шел ни в какое сравнение и с десятой долей чудесных приключений, что бравый капитан наживал на свою пятую точку. Как ребенок, он с восторгом прилипал к каждому живому портрету, с исключительно исследовательским интересом рассматривал проплывающих мимо призраков и даже предпринял попытку до конца отсечь своим мечом голову Почти-Безголовому Нику. Короче говоря, пока Хагрид дотащил неуемного капитана до кабинета директора, весь Хогвартс знал о прибытии исключительно необычайного гостя.
— Профессор Дамблдор, вот его я из озера достал, — наконец, чуть запыхавшись, Хагрид вытолкнул Джека прямо перед очи Альбуса. — Это Джек Воробей… то есть, капитан, да, конечно.
Дамблдор окинул капитана долгим изучающим взглядом. Джеку стало неловко под прицелом очков-половинок, и он попытался скопировать выражение лица директора.
— Вам плохо? — тут же спохватился Альбус. — Прошу вас, мистер Воробей, присаживайтесь. Расскажите нам, откуда вы?
— Ни слова не скажу, пока… О, пресвятая каракатица, это у вас что, яйцо красной химеры?
Альбус и Хагрид не успели и глазом моргнуть, как Воробей очутился около полки с артефактами.
— Надо же, почти не окаменевшее… А вы знаете, что яда малютки, вылупившегося отсюда, хватит, чтобы уничтожить экипаж двадцати кораблей! А это… протарань меня «Голландец», клык подводного карибского змея! За этот клык я бы получил золота весом с мачту моей «Черной жемчужины»! А это у нас… нет, нет, нет! Феникс? Живой?
Пока Фоукс, втянув голову в плечи, пытался всячески избежать всяческих поползновений со стороны капитана, Альбус взглянул на едва сдерживающего хохот Хагрида и задумчиво проговорил:
— А знаешь, Хагрид, я давно подумывал о том, чтобы немного изменить учебный план студентам и начать вести курс ухода за магическими существами уже с первого года обучения. Как думаешь, вы вдвоем его потянете?
— С этим странным парнем? — икнул почти трехметровый полувеликан с лесом растительности на голове. — Даже не знаю, профессор… Это честь, конечно… Но если он никуда не спешит, то можно попробовать.
Интересное начало +
Подпишусь) Автор, когда продолжение? |
забавно и интересно)
|
Джей Лафейсонавтор
|
|
marquise2014
maawal спасибо)) |
Бодрое начало.
Думаю, стоило бы больше внимания уделять мимике и жестикуляции капитана Джека Воробья, но и так ничего. Подписываюсь. |
О! Изумительное начало!! Интересный и не скучный слог. Захватывающе и я так рада, что мой любимый Джек и Гарри будут в одном фике!! Очень жду проду, не бросайте творение автор. Вдохновения вам!
|
Автор, вы молодец! Я уже представляю встречу Дурслей и Джека Воробья… Или Снэйпа и Джека Воробья…
|
Не могу сказать, что это круто или захватывающе, но... весело. в общем, пока жду, проды.
|
Большое спасибо автор, всегда мечтала о таком смешение фэндомов
|
Deus Sex Machina
|
|
Чёт чушь, уж простите. Во-первых, Джек здесь не Джек, а во-вторых - первого уже достаточно, чтобы дропнуть фанфик.
|
Автор проду!Глава восхитительна!
|
Автор, только сегодня обнаружила вашу историю и прочитала на одном дыхании. Пожалела, что так мало.
Многообещающее и нетривиальное начало. Подписываюсь! |
Годно. Джек прекрасен. Хагрид вне конкуренции. Навскидку тапок только за метры и оформление тянущихся звуков.
|
Сначала я даже было заинтересовалась, потом как-то сникла после идеи совместного преподавания УЗМС..
Вердикт: не моя история) |
Deus Sex Machina
|
|
ЗояВоробьева
Я сникла после Джека не Джека) Просто настолько колоритный перс, а вот в фике я этого попросту не увидела. |
Ахахахахахахахахахааа!Это просто отпадная глава!Давай1 проду автор!Жду очень!
|
Ромфастиан не могут "привозить с европейских берегов" - потому что его готовят перед употреблением.
И "джин/gin" пишется с одним "н". |
"Не похож", "не такой", написано ж ООС.
А мне нравится фф, довольно милый. |
Седьмая глава просто класс!Автор продочку бы поскорее
|
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |