Название: | Pumblechook |
Автор: | wartcap |
Ссылка: | http://ashwinder.sycophanthex.com/viewstory.php?sid=13652 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Хагриду понадобилось минуты три, чтобы обдумать ее слова.
— Во бля! — рявкнул он.
От громкого голоса Памблчук передернулся. Смертные порой бывают очень шумными!
— Это же невероятная удача! — воскликнула Гермиона. — Мы немедленно должны сообщить об этом профессору Дамблдору. Я пойду к нему в кабинет и приведу его сюда. Он должен это увидеть!
— Оно конечно, — Хагрид поднялся и хлопнул ее по спине. — Эй, — он остановился и призадумался. — Ток одна закавыка, Гермиона. Дамблдор уехал из замка по делам, да и профессор МакГонагалл, вишь ты, сёдни не при деле. Сёдни ж пятница — у ей выходной.
— Ладно, в таком случае, я полагаю, нужно известить Орден и выяснить, что они решат предпринять, — предложила она.
— Меня утомила эта болтовня.
Гермиона развернулась и уставилась на него.
— Ах да, извините нас, мистер Дементор, но мы пытаемся разработать наилучший план действий. Будьте добры потерпеть.
Пристыженный дементор уткнулся взглядом в колени и снова взялся за пряник.
Вспыльчивая ведьмочка отвернулась от него и подошла к камину. Погрелась, стоя возле тлеющих углей. "Как же здесь холодно в его присутствии!"
— Дак чего нам с ним делать, как думаешь, Гермиона? Вернуть, что ль, обратно в лес? Ты глянь на бедного душегубца — одна ж кожа да кости, — великан положил здоровенную ладонь на плечо Памблчука и сжал так, что хрупкие кости хрустнули.
— Это дементор, Хагрид. Ему положено состоять из кожи и костей.
Памблчук повернул голову и посмотрел Хагриду прямо в глаза. Через полупрозрачную ткань капюшона он мог различить только кудлатую бороду великана, да большие заботливые глаза. Но чувствовал он нечто большее. Участие — он ощущал искреннее участие к своей персоне.
— Я голоден, Хагрид. Может, найдется немного ягод белладонны?
— Ха, а он милашка, когда смотрит вот так, правда?
— Он просто сказал, что голоден.
— Ну да, ясное ж дело! — Хагрид снова встал и дотянулся до резной деревянной миски на буфете. — Ща угощу тебя отличным жарким. Погоди чуток.
Памблчук наблюдал за Гермионой, в глубокой задумчивости меряющей шагами хижину. Хагрид склонился над очагом, черпая что-то из большого железного котелка в миску. Молчание было уютным, куда приятнее бесконечной болтовни. Он глубоко вдохнул и медленно выдохнул, смакуя хрип, идущий из горла, наслаждаясь вибрацией грудной клетки.
Оба, ведьма и великан, замерли и в ужасе уставились на него. Она заговорила первой.
— Это, пожалуй, самый страшный звук из всех, что мне доводилось слышать.
— Спасибо, Гермиона, я долго тренировался.
Она покачала головой и снова принялась ходить по хижине.
Хагрид протянул ему миску с едва теплым "жарким". Памблчук развернул костлявые пальцы и принял предложенное в протянутые руки. Покачивая, поднес к лицу и опасливо принюхался.
— Ты позови-ка профессора Снейпа, Гермиона. Я тут посижу с гостем, — сказал ей Хагрид.
— Может лучше связаться с Хмури, Люпином или Тонкс? — умоляюще спросила она.
Не обращая на них внимания, Памблчук крутил миску с коричневой субстанцией. Наверное, стоит попробовать это мясо — пахнет оно аппетитно. Мертвечина, обожженная на огне и...
— Хмури его как увидит — враз угрохает. От Ремуса ему уж и так досталось. Тонкс? Намеренья-то у нее добрые, да вот... — Хагрид строго посмотрел на ведьму. — Гермиона, профессор Снейп — он же член Ордена, профессор ЗоТИ, и он прям тут, в школе. Ты должна его привести.
Памблчук двумя пальцами гонял кусок мяса по миске, пока, наконец, не поймал его, пригвоздив желтым ногтем.
— Ну, может тогда поговорить с Уизли? Пожалуйста, не проси меня об этом, — ведьма уже чуть не плакала.
Он откусил крохотный кусочек мяса и попробовал его кончиком языка. Неплохо на вкус.
— Молли с Артуром тебе тож самое скажут. Иди, зови профессора Снейпа. Дамблдор бы тож самое сделал, и не сомневайся.
Памблчук услышал вздох Гермионы.
Он поднес миску к губам и с наслаждением проглотил жаркое. Ничего лучшего он не пробовал уже очень давно. Достал со дна миски нечто костистое. О, коготь. Пожав плечами, он обсосал добычу, смакуя роговую ткань. Хагрид готовил великолепно.
— Ладно, Хагрид. Ты победил. Я пойду и найду профессора Снейпа. Но если он откусит мне голову и выставит ее под стеклянным колпаком в своем кабинете, виноват в этом будешь ты! — она протопала через хижину, рывком открыла дверь и вылетела не оглядываясь. Дверь протестующе скрипнула — сила девичьего гнева заставила ее качаться на ржавых петлях.
Утершись тыльной стороной костлявой ладони, Памблчук протянул Хагриду пустую миску. Великан отвернулся от двери и посмотрел на него, тепло улыбаясь.
— А те понравилось, да?
Памблчук кивнул.
* * *
Она в глубоком возмущении топала по ступеням замка. Восторг и возбуждение по поводу находки верного Министерству и готового сотрудничать дементора были подавлены боязнью побеспокоить профессора Снейпа. И ведь придется не только сообщить ему новость о находке дементора, но и спросить, что им делать дальше.
Шаги эхом отдавались в пустом холле, усиливая смятение. Постучав в учительскую, она взмолилась, чтобы тем, кто ответит, оказалась профессор МакГонагалл. Это было бы спасением. Но, по закону всемирного свинства, дверь открыл профессор Флитвик. Он выглядел по-домашнему, в комнатных тапочках и с маленькой трубкой в зубах. В руках у него была газета размером почти с него самого. Край доставал до пола, а верхняя часть была на уровне плеч.
— Да, мисс Грейнджер?
— Извините за беспокойство, сэр, я ищу профессора Снейпа.
Флитвик покачал головой.
— Здесь его нет. Вы заглядывали в его кабинет?
— Нет, сэр. А какой кабинет он занимает в этом году?
— Кабинет профессора ЗОТИ на первом этаже — ответил он ей. — Попробуйте посмотреть там, мисс Грейнджер. Если он зайдет сюда в ближайшее время, я скажу, что вы его ищете.
Предложение почему-то не показалось Гермионе ни полезным, ни утешительным. Она тихо поблагодарила его, желая, чтобы профессор Флитвик оказался членом Ордена, и сожалея, что дементоры не относятся к его специальности.
Флитвик, казалось, почувствовал ее настроение. Взглянул на нее с участием и спросил:
— Вы уверены, что я ничем не могу вам помочь? Может быть, профессор Спраут? Она здесь, у камина, я могу позвать ее, если...
— Нет. Нет, спасибо, сэр, — Гермиона выдавила из себя улыбку и развернулась. Дверь учительской закрылась и она начала долгий спуск на первый этаж.
* * *
— Входите! – скомандовал он.
Гермиона осторожно открыла дверь. Профессор Снейп сидел за столом, в руке его было перо. Нужно войти, пока лед в его глазах не заставил ее оцепенеть окончательно. Он окинул ее пренебрежительным взглядом и обратился к лежащему перед ним пергаменту. Она снова услышала его голос, на сей раз глубокий и утомлённо-страдающий.
— Вон. Отсюда.
— Но сэр, я…
— Я сказал, вон отсюда, — он повысил голос, теряя терпение.
Она переступила через порог.
— Мисс Грейнджер, вы неспособны выполнить простейшие инструкции? Скажите мне, какая часть выражения «вон отсюда» вам не понятна? «Вон» или «отсюда»? Десять баллов с Гриффиндора за ваши отвратительные манеры и неумение СЛУШАТЬ! – он выкрикнул последнее слово, и решительно перестал замечать ее присутствие. Опустил голову, склонился к своему пергаменту и сделал вид, что ее здесь нет. Темные пряди касались края пожелтевшего пергамента, скрывая его лицо.
Она нахально вошла в комнату и закрыла за собой дверь.
— Сэр. Хагрид послал меня за вами. Ваше присутствие в хижине лесничего необходимо. И прямо сейчас. Он нашел д…
Гермиона запнулась. Снейп прекратил писать, услышав ее голос, но по-прежнему отказывался замечать ее присутствие и смотреть на нее. Он старательно вертел в пальцах кончик пера, так, словно либо внимательно ее слушал, либо пытался совладать с собственным характером.
— Почему, — спросил он тихо, с угрозой в голосе, – меня хоть на секунду должно интересовать, какую несчастную тварь Хагрид нашел дохлой? Если, конечно, это не его проклятый акромантул. В таком случае я бы сказал, что есть повод для праздника.
— Ничего дохлого, сэр, по крайней мере, мне ни о чем таком не известно.
— Тогда передайте профессору Хагриду, что он может зайти ко мне в кабинет, когда найдет время – желательно утром. Спокойной ночи, мисс Грейнджер.
Положение было безнадежным – он не желал ее слушать. Гермиона развернулась и вышла из кабинета. Придется возвращаться к Хагриду с плохими новостями.
* * *
Учиться летать заново было почти так же трудно, как в первый раз. Разведя руки в стороны, он левитировал в нескольких футах от земли.
— Чтоб мне провалиться, к тебе ж сила вертается! – орал Хагрид. От его восторженных аплодисментов дрожали стены.
Памблчук расслабил тело и сконцентрировал сознание, пытаясь контролировать неуверенное парение.
— Я парю. Я легче воздуха…
Он чувствовал, как изодранная мантия поднимается вокруг его тела, распрямляясь и струясь, словно подхваченная пронизывающим ветром. Сжимая и разжимая длинные пальцы, он ощущал, как воздух вокруг него становится холодным. Хагрид запахнул куртку и вздрогнул.
Он затрепыхался, едва не потеряв контроль, когда дверь открылась и взбешенная Гермиона влетела внутрь.
— Он разговаривал со мной так, как будто мне семь лет! – крикнула она яростно, стирая слезы с глаз. – И он не собирается приходить. Мы только зря потратили время.
Она глянула на Хагрида, который все еще взирал на Памблчука как гордый родитель. Проследила за его взглядом, повернула голову и вытянула шею, впервые увидев парящего дементора. Отступила на шаг и ахнула. Сейчас он полностью управлял полетом, поднявшись к стропилам, вытянув руки, в развевающейся мантии. Памблчук понимал, что выглядит внушительно. Испуганное, побелевшее лицо ведьмы подняло ему настроение и он низко, жутко, рокочуще хихикнул.
— Как…? – она попыталась спросить, но утратила дар речи.
— Эт жаркое, видать, Гермиона, — объяснил Хагрид. – Парень слопал четыре миски и, кажись, поднабрался силенок, — он взглянул на Памблчука. – Моя ж ты умница!
Памблчук сделал глубокий вдох, потом медленно выдохнул воздух из легких с низким победным рыком. Гермиона вдавилась в стенку и выглядела перепуганной. Пес Хагрида заскулил и заметался по хижине, поджав хвост. Хагрид снова вздрогнул, но улыбался по-прежнему восхищенно и лучезарно. Внезапно, дверь в хижину распахнулась и внутрь ворвался взбешенный маг.
— Еще десять баллов с вашего факультета, мисс Грейнджер. Я полагал, вы постараетесь…
Маг прервал тираду и обернулся, чтобы посмотреть, на что уставились все присутствующие. На мгновение его взгляд встретился с Памблчуковым. Мужчина оторопел, рот удивлённо приоткрылся, глаза становились шире с каждой секундой.
Памблчук приветственно захрипел, и это вывело мага из транса. Он сунул руку в длинную черную мантию и выхватил палочку, тут же направив ее на запаниковавшего Памблчука.
— Экспекто Патро…
— Нет!
— Нет, профессор!
Хагрид бросился к Памблчуку и раскинул руки, закрывая его от атаки мага. Пес залаял и бросился к хозяину. Гермиона вцепилась в палочку. Воспользовавшись сумятицей, Памблчук удрал под кровать.
— С дороги, мисс Грейнджер. Я знаю, что делаю!
— Нет, профессор Снейп! Он не то, что вы…
— Отпусти. Мою. Руку.
До укрывшегося под огромной Хагридовой кроватью Памблчука доносились только голоса. Он дотянулся до сознания Гермионы.
— Останови его.
— Пытаюсь! – ответила она. – Профессор Снейп, пожалуйста, послушайте. Он нуждается в помощи.
Хагрид присоединился к призыву:
– Она права, слыште, профессор. Он хороший парень, коль узнаешь его поближе.
— Не бывает хороших дементоров, Хагрид, — голос мага стал спокойнее и звуки борьбы стихли.
— Мы говорим то же самое о магах.
Стало тихо.
— Мисс Грейнджер – продолжил волшебник, — не вижу ничего смешного.
— Меня рассмешило то, что он сказал, сэр.
Мужчина взбесился.
– Вытащи его оттуда, Хагрид, немедленно!
Хагрид опустился на колени, приподнял покрывало и прищурился, пытаясь в почти полной темноте разглядеть спрятавшегося Памблчука.
- Он хочет запустить в меня тем же заклятием? Как оборотень?
Гермиона озвучила вопрос: – Он спрашивает, сэр, собираетесь ли вы использовать заклятие Патронуса.
— Ты его слышишь, Грейнджер?
— Да, сэр.
— Весьма… необычно!
— Брось, парень, профессор Снейп тя не обидит, — Хагрид протянул руку Памблчуку, которому пришлось смириться с неизбежным. Выбор был невелик – либо провести под Хагридовой кроватью все оставшееся существование, либо встретиться лицом к лицу с магом.
Он выполз наружу. Маг был обут в блестящие черные ботинки. Памблчук уставился на них, пытаясь оценить противника, прежде чем встретиться с ним взглядом. Лишенный силы, он был почти беззащитен. Единственная надежда была на Гермиону и ее дар убеждения. Он зажмурился, тяжело сглотнул и поднял себя в воздух.
Открыл глаза, надеясь, что делает это не в последний раз. Маг оказался ниже его на фут и должен был вытянуть шею, чтобы посмотреть Памблчуку в глаза.
— Дементор, — сказал маг, — почему я не должен воспользоваться палочкой и вызвать Патронуса?
Памблчук на секунду задумался. С тем вдохновением, которое появляется только при взгляде на направленный в тебя кончик палочки, он вспомнил слова, недавно сказанные Гермионой.
— Потому, что я последний из наших, кто верен Министерству.
— Он сказал — потому, что он верен Министерству, — повторила Гермиона.
— Хотелось бы увидеть, чем он это докажет, – скептически усмехнулся маг.
— Никотин. Я чувствую запах никотина. Гермиона, я так давно…
— Профессор Снейп, вы курите? – выпалила она.
— Вряд ли сейчас подходящее время, чтобы интересоваться моими привычками, какими бы вредными они вам не казались, — ответил он, не сводя внимательного взгляда со скрытого капюшоном лица Памблчука.
— По-моему он просит сигарету, сэр.
— Эй, угостите его, профессор. Ему ж, бедняге, видать, невтерпеж.
Человек, названный «профессором», выгнул бровь, но не отвел палочку от Памблчука. Дементор смотрел на него в упор.
— Сигареты у меня в кармане, Грейнджер. Выньте их оттуда, я не доверяю этому дьявольскому созданию, — он подозрительно сощурился. — Это может оказаться отвлекающим маневром.
Гермиона послушно подтянула рукав и осторожно скользнула ладонью в карман Снейповой мантии.
— Не в этом кармане, глупая девчонка. В кармане брюк.
Казалось, этот маг никогда не мигает. С угрожающе поднятой палочкой, он не спускал с Памблчука глаз, не обращая внимания на то, что Гермиона распахнула его мантию и на ощупь пыталась отыскать карман.
— Нашла! – радостно закричала она. Ее рука скользнула в складки черной материи и исчезла.
— Поосторожней, Грейнджер, — предостерегающе сказал маг. Тон был суровым, но глаза мигнули, а лицо смягчилось.
— Простите, сэр, — извинилась девушка, вытягивая сияющий золотой портсигар. Снова нырнула в карман, на этот раз, вытащив золотую зажигалку.
«Профессор» торопливо прокашлялся.
– Передай ему все это, очень медленно.
Гермиона подошла к Памблчуку, медленно, как и было велено. Он протянул костистые руки, дрожащие от предвкушения, и взял сигареты. Очень, очень медленно он снова уселся на кровать и длинным костлявым большим пальцем благоговейно открыл портсигар.
Выбрав одну сигарету, он осторожно вытянул ее из портсигара и потер мягкий фильтр. Зажав ее между указательным и средним пальцами, вытащил следующую, потом еще одну. Сигареты веером расположились в руке, каждая в ложбинке между пальцами. Гермиона щелкнула зажигалкой и подалась вперед.
Он поднес руку ко рту, и Гермиона услужливо зажгла сигареты. С первой затяжкой Памблчуковы веки дрогнули, а руки затряслись. Жуткие стоны на этот раз свидетельствовали об удовольствии от наполняющихся ядовитым дымом легких. Когда он выдохнул, лишь немного темно-серого дыма вырвалось из ноздрей, большей же частью дым сочился из язв на коже. Сквозь клубы дыма, вьющиеся из мантии и дыр на лице, он поймал полный отвращения взгляд «профессора».
— Благодарю тебя, маг.
— Он сказал вам спасибо, сэр.
Он по-дружески протянул одну из сигарет магу.
«Профессор» посмотрел на него и на предложенную сигарету и покачал головой.
— Кажется, я только что бросил курить.
Памблчук пожал плечами и снова глубоко затянулся. Дым с новой силой заклубился из дыр на коже и из рукавов.
Гермиона кашлянула.
— Что мы будем с ним делать, профессор?
— Кроме того, что тушить его? – ответил профессор с сарказмом. Он сложил руки и, к облегчению Памблчука, убрал палочку.
— Да, сэр. Я думаю, он может оказаться очень полезным.
— Кажись, Гермиона права, — вставил Хагрид, отмахиваясь от плотного дыма.
— Как тебя зовут, волшебник?
Гермиона ответила:
— Это профессор Снейп.
— Это его имя? Профессор?
Гермиона сконфузилась. Опустила глаза, потом бросила на «профессора» быстрый всполошенный взгляд и повернулась к дементору.
– Нет, его зовут Северус, — ответила она нерешительно.
— Северус, — повторил он. — Меня зовут Памблчук.
Какая преееелесть! Захлёбывалась чтением, безумно хохотала и радовалась за всех героев)))
Спасибо-спасибо-спасибо!!! 1 |
Книжник_
|
|
Цитата сообщения Анхель Ли от 19.04.2014 в 00:47 Какая преееелесть! Захлёбывалась чтением, безумно хохотала и радовалась за всех героев))) Спасибо-спасибо-спасибо!!! Присоеденяюсь к выше сказанному:-) оплодирую стоя |
Уникальность идеи затмевает все недостатки текста. Автор знатно упоролся, когда писал этот фик.
Улыбнуло неединожды) 1 |
Хочу поблагодарить автора и переводчика за этот фанфик. Очень интересные персонажи и сама идея оригинальная. Честно говоря, никогда даже не представляла дементоров в роли главных героев.
1 |
Шикарно.
А имечко уже гуляет;)) правда, с этаким оттенком Незалежной Х)... но даже прикольнее. |
вот просто огромное спасибо вам за перевод.
и успехов в других работах. спасибо! |
Очень, очень круто! Было бы еще интереснее, ведись повествование непосредственно от лица дементора:))
|
Кажется, что я уже читала это в другом месте. Но работа прекрасная во всех смыслах. И переводчик молодец. Настолько всё передано. Спасибо
|
Замечательная работа! Оригинальная и с юмором, живые герои! Прочитала с большим удовольствием! Спасибо автору и переводчику!!!
|
Плакала от смеха буквально! Как трогательно и весело одновременно! Памблчук и Миртл в виде сводников - прелесть что такое!
3 |
Это нереально весело и круто! Удивительно еще и то, насколько неизбит сюжет, если , спустя 10 лет это воспринимается как глоток свежего воздуха ... Спасибо автору и переводчику )))
|
Это просто гениально!! ХДДД
Огромное спасибо за перевод. Я такого хорошего ироничного и пародийного фанфика давно не читала))) |
Великолепная история! Памблчук - просто прелесть, да и Миртл, как оказалось, веселушка. Снейп прямо помолодел, что очень радует.
Спасибо!!! 1 |
Птица Онлайн
|
|
Класс! Взгляд с очень необычного ракурса)
1 |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |