Название: | A Lie for a Lie |
Автор: | Boogum |
Ссылка: | https://archiveofourown.org/works/19315276/chapters/45944239 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Маринетт вскидывает руки в успокаивающем жесте.
— Папа, всё не так, как тебе кажется.
— Именно, — спешит подтвердить Кот, спрыгивая с кровати с поистине кошачьей скоростью, когда её папа направляется к ведущей к кровати лестнице. — Клянусь, я и пальцем не трогал вашу дочь. — Короткая пауза. — Эм, то есть, конечно, трогал...
Брови Тома взмывают ввысь.
— ...но не в том смысле! — добавляет Кот, краснея и беспорядочно размахивая руками. — Я совершенно точно не трогал её... так.
Маринетт ударяет себя по лбу.
— Не усугубляй, — шипит она.
Кожаные уши и хвост Кота никнут.
Взобравшись по лестнице, Том нависает над ними, скрестив руки на груди. Маринетт морщится. Кот произносит нечто, подозрительно похожее на «мамочки». Лицо её папы озаряет улыбка, и он резко притягивает Кота к себе, обнимая его так, что у того аж кости трещат.
— Ну, наконец-то! — восклицает Том.
Маринетт недоумённо моргает.
— Что, простите? — выдавливает Кот, слегка задыхаясь в объятиях. Его ноги не достают до пола.
— Маринетт стеснялась пригласить тебя в гости, чтобы мы с Сабин могли с тобой познакомиться.
— Вы с ним и так знакомы, — замечает Маринетт.
— Недостаточно, — отвечает Том. — Ты не представляла его нам как своего парня.
— Мы не так уж давно встречаемся. С чего бы мне знакомить его с вами?
— Однако ж, это не помешало тебе пригласить его в свою постель, — слышится голос мамы.
Щёки Маринетт горят. Мама стоит около люка, но она никак не может понять, смотрит ли та с осуждением или нет.
Коту удаётся высвободить одну руку.
— Эм, здрасьте, — говорит он, неуклюже махая.
Сабин поджимает губы, но её глаза улыбаются.
— Почему бы тебе не опустить Кота Нуара, дорогой, чтобы мы могли перейти на кухню? По-моему, нам всем надо поговорить.
— О, ну конечно, — отвечает Том, ставя Кота на пол.
Маринетт утыкается лицом в подушку, чтобы заглушить свой стон.
* * *
Разговор проходит неловко. Очень-преочень неловко.
Маринетт объясняет, что иногда они с Котом сидят в её комнате, но дело никогда не доходит до поцелуев и... и всего такого. Он приходит к ней лишь потому, что им выпадает не так много возможностей видеться. (Ей кажется, что не стоит сообщать родителям, что их отношения фиктивны, и, хотя Кот удивлённо на неё смотрит, он её не поправляет). К счастью, такое объяснение родителей устраивает. К несчастью, это не спасает Маринетт и Кота от разговора о безопасном сексе.
Кот краснеет так сильно, что становится похож на красно-чёрный костюм Ледибаг. Он таращит глаза и, не переставая, оттягивает ворот, бросая стеснённые взгляды в сторону Маринетт.
Маринетт подавляет желание удариться головой о стол.
— Папа, мама, вам необязательно про это рассказывать. Самое большое, что мы с Котом делали, — это обнимались и держались за руки. Он заснул в моей кровати совершенно случайно!
— Вам пятнадцать, Маринетт, — увещевает её Сабин своим традиционно спокойным голосом, — и когда двое симпатизируют друг другу и остаются наедине...
— Фу, нет! — стонет Маринетт, на этот раз позволяя лбу с глухим стуком шлёпнуться на стол. — Пожалуйста, прекратите.
Её родители улыбаются, умилённые её выходками, но пытку не прекращают. И только когда Маринетт и Кот больше не могут смотреть друг на друга, не превращаясь при этом в две идентичные свёклы, они останавливают поток полезных советов и предупреждений.
— Что ж, — говорит Кот, вскакивая с места, — это было, эм... это было что-то с чем-то. — Он отвешивает натянутый поклон. — Мистер Дюпэн, миссис Чэн, было очень приятно увидеть вас снова, но мне правда пора бежать домой.
Он будто бы одеревенел. Неуклюже повернувшись, он направляется прямиком к выходу с горящим от стыда лицом. Маринетт бормочет извинения, когда он проходит мимо.
— Погоди, — говорит Том. — У меня для тебя кое-что есть.
Кот замирает.
— Неужели?
Том спешно уходит и кладёт нечто маленькое в руку Коту по возвращении.
— На всякий случай.
Кот открывает и закрывает рот, как рыба, выброшенная на берег, не отводя взгляд от того, что оказалось у него в руке. Бедняжка настолько красный, что практически светится.
— По-моему, ты сломал его, — весело замечает Сабин.
Маринетт встаёт, чтобы получше рассмотреть, что ему там дали, и взвизгивает.
— Папа! Ты что, дал ему презерватив?
— Лучше всегда быть наготове, нежели полагаться на случай. Я помню, каково это — быть подростком, и...
Она затыкает уши руками.
— Неа. Ничего не слышу. Ла-ла-ла-ла.
— М-мне правда идти пора уже, — выдаёт Кот, пытаясь нашарить ручку двери. — Т-то есть, уже пора идти.
— Да! — восклицает Маринетт. — Ему пора. Уже.
Их взгляды пересекаются, и в глазах обоих отражаются совершенно одинаковые паника и стыд. Он снова пытается нашарить ручку двери, теряясь и почти что спотыкаясь о собственные ноги с большей неуклюжестью, чем она в свои наименее удачные дни.
— Заходи к нам ещё! — приглашает Том. — Давайте в следующий раз позавтракаем вместе.
— Но давай, может, начнёшь пользоваться дверью, — подтрунивает Сабин.
Кот несколько раз — слишком быстро — кивает.
— К-конечно. Эм, пока, Маринетт.
— Пока, — отвечает она и долбится головой о стол.
Спасибо за вашу работу! Очень интересный фф
1 |
trololonastyпереводчик
|
|
Цитата сообщения Jas Tina от 20.12.2019 в 18:06 Ох... Ну что де вы творите с сердцем шиппера?) Я так ждала поцелуя! А его не произошло... Рррр. Боже, такая романтичная глава! Бедный Нуар, бедная Маринетт... Нет, не бедные, а растерянные. Влюбленные, но несчастные... Все, хватит страдашек. Даёшь немного позитива и бабочек))) Спасибо за новую главу! Всё будет: страдания практически подошли к концу. Осталось определиться, кто же кого всё-таки любит. Не то чтобы было, с чем определяться, но они про это пока не знают. |
Супер глава!
1 |
trololonastyпереводчик
|
|
Цитата сообщения Jas Tina от 31.12.2019 в 09:38 Чудесное завершение чудесной истории) Маски сняты, все точки расставлены... Хотя нет не все)) Знает Нино о настоящей личности Кота Наура или все-таки это только его предположения? Вот это вопрос автор, к сожалению, оставил без ответа)) Хотя, судя по его общению с Адрианом, Нино уверен на все 100%, что Агрест и есть Кот Нуар))) Быть может, автор сам для себя оставил зацепку, если вдруг захочет вернуться к этой истории и написать продолжение)) Огромное спасибо и автору, и переводчику! Вдохновения и покладистой музы!) К истории автор возвращаться не планирует: все темы раскрыты настолько, насколько было решено их раскрыть. Нино точно догадался, но делает вид, что верит отговоркам, ради душевного спокойствия Адриана. 1 |
trololonastyпереводчик
|
|
Цитата сообщения coxie от 18.01.2020 в 08:22 Во-первых, я хочу сказать огромное спасибо за то, что перевели этот шикарный фанфик! Я читала и с грустью отвлеклась на работу, хотя хотелось забить на неё))) Марикот - моя любимая часть любовного квадрата, так что пока я читала, мысленно вопила от восторга! Так здорово автор всё оформил, что не кажется слишком затянутым, все что происходит, делается не с бухты барахты, и поведение героев всегда можно объяснить. Отдельно хочу отметить, что злодеи и сражения с ними тоже очень здорово описаны и хорошо смотрятся в фанфике. Как будто из серии мультфильма сошли))) Спасибо, вы с автором шикарны! Спасибо вам! Работа действительно по духу очень хорошо соотносится с сериалом, но в то же время процент канонических нелепостей уменьшен до приемлемого. :) 2 |
trololonastyпереводчик
|
|
Цитата сообщения Edelweiss от 20.01.2020 в 19:21 Хочу поблагодарить вас за перевод, история близка по духу к оригинальной "эпопее", так же мало отличается логикой в сюжете и поведении героев, и я это отнюдь не в плохом смысле отмечаю))) тут скорее парадоксы логики - это плюс. Встречаться Коту с Маринетт - всё равно что мишень у неё на спине нарисовать для поклонниц Кота, которых у него должно быть по идее больше, чем у Адриана, так ещё и для Бражника. В общем... кавардак какой-то, и раскрытие очень наивное получилось, но сам перевод, текст - на уровне! Я начинала вас читать, потом, когда переведённые главы закончились, дочитывала в оригинале, потом вернулась к вам в финале, чтобы сравнить впечатления. Вы - молодец! А фик средний, или всё дело в жанре, который я не очень люблю, но для этого фандома он популярен))) Спасибо за приятный отзыв! Что до качества фика, в своём жанре он, на мой взгляд, хорош. В данном фандоме вообще как-то хорошо заходят всякие дурачества, видимо, потому что сам оригинал ими здорово грешит. Но опять же, учитывая целевую аудиторию и каноничный возраст героев, в общем-то, логично, что «лёгкие» жанры более популярны. С другой стороны, одни из самых жёстких работ я читала именно по этому фандому. Парадокс. 1 |